Neunundzwanzigster Auftritt
|
||
Papageno, später die drei Knaben und Papagena.
|
||
Papageno
|
||
(pfeift)
|
||
Papagena! Papagena! Papagena!
|
||
(pfeift)
|
||
Weibchen! Täubchen! Meine Schöne! –
|
||
Vergebens! ach! sie ist verloren!
|
||
Ich bin zum Unglück schon geboren! –
|
||
Ich plauderte und das war schlecht,
|
||
und drum geschieht es mir schon recht! –Variante in den Wiederholungen:
drum geschieht es mir schon recht! – |
||
Seit ich gekostet diesen Wein –
|
||
seit ich das schöne Weibchen sah,
|
||
so brennt's im Herzenskämmerlein,
|
||
so zwicket's hier, so zwicket's da!
|
||
Papagena! Herzensweibchen!
|
||
Papagena! liebes Täubchen!
|
||
's ist umsonst! Es ist vergebens!
|
||
Müde bin ich meines Lebens!
|
||
Sterben macht der Lieb ein End,
|
||
wenn's im Herzen noch so brennt.
|
||
(nimmt einen Strick von seiner Mitte)
|
||
Diesen Baum da will ich zieren,
|
||
mir an ihm den Hals zuschnüren,
|
||
weil das Leben mir missfällt.
|
||
Gute Nacht, du schwarze Welt! –
|
||
Weil du böse an mir handelst,
|
||
mir kein schönes Kind zubandelst,
|
||
so ist's aus, so sterbe ich,
|
||
schöne Mädchen, denkt an mich! –
|
||
Will sich eine um mich Armen,
|
||
eh ich hänge, noch erbarmen –
|
||
wohl, so lass ich's diesmal sein!
|
||
Rufet nur Ja oder Nein! –
|
||
Keine hört mich!
|
||
(sieht sich um)
|
||
Alles stille!Variante in den Textwiederholungen:
Stille, stille, stille! |
||
Also ist es euer Wille!
|
||
Papageno, frisch hinauf,
|
||
ende deinen Lebenslauf.
|
||
(sieht sich um)
|
||
Nun! ich warte noch! Es sei –Schreibvariante in den Textwiederholungen:
Ich warte noch! Nun – es sei – |
||
bis man zählet: Eins, zwei, drei!
|
||
(pfeift)
|
||
Eins!
|
||
(sieht sich um)
|
||
(pfeift)
|
||
Zwei!
|
||
(sieht sich um)
|
||
(pfeift)
|
||
Drei!
|
||
(sieht sich um)
|
||
Nun wohlan! es bleibt dabei!
|
||
Weil mich nichts zurückehält,
|
||
gute Nacht, du falsche Welt!
|
||
(will sich hängen)
|
||
Die drei Knaben
|
||
(fahren herunter)
|
||
Halt ein! o Papageno, und sei klug!
|
||
Man lebt nur einmal, dies sei dir genug!
|
||
Papageno
|
||
Ihr habt gut reden, gut zu scherzen;
|
||
doch brennt' es euch wie mich im Herzen,
|
||
ihr würdet auch nach Mädchen gehn.
|
||
Die drei Knaben
|
||
So lasse deine Glöckchen klingen,
|
||
dies wird dein Weibchen zu dir bringen.
|
||
Papageno
|
||
Ich Narr vergaß der Zauberdinge! –
|
||
(nimmt sein Instrument heraus)
|
||
Erklinge, Glockenspiel, erklinge,
|
||
ich muss mein liebes Mädchen sehn!
|
||
(Die drei Knaben laufen zu ihrem FlugwerkHier ist ein Gefährt gemeint, das mithilfe der gleichnamigen Vorrichtung bewegt wird. und bringen das Weib heraus.)
|
||
Klinget, Glöckchen, klinget,
|
||
schafft mein Mädchen her! –
|
||
Klinget, Glöckchen, klinget,
|
||
bringt mein Weibchen her! –Schreibvariante in den Textwiederholungen:
bringt sie her! mein Mädchen her! mein Weibchen her! – |
||
Die drei Knaben
|
||
Nun, Papageno, sieh dich um!
|
||
(Die drei Knaben fahren auf. Papageno sieht sich um; beidePapageno und das Weib haben unter dem Ritornell komisches Spiel.)
|
||
Papageno
|
||
Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Papagena!Varianten in den Wiederholungen:
Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa- Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa- Pa-Pa-Pa-Pa-Pa- Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-pagena! |
||
Papagena
|
||
Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Papageno!Varianten in den Wiederholungen:
Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa- Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa- Pa-Pa-Pa-Pa-Pa- Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-pageno! |
||
Papageno
|
||
Bist du mir nun ganz gegeben? –
|
||
Papagena
|
||
Nun bin ich dir ganz gegeben. –
|
||
|
||
Papageno
|
||
Nun so sei mein liebes Weibchen!Variante in den Wiederholungen:
Mein liebes Weibchen! |
||
Papagena
|
||
Nun so sei mein Herzenstäubchen!Variante in den Wiederholungen:
Mein Herzenstäubchen! |
||
Beide
|
||
Welche Freude wird das sein,
|
||
wenn die Götter uns bedenken,
|
||
unsrer Liebe Kinder schenken,
|
||
so liebe kleine Kinderlein!
|
||
|
||
Papageno
|
||
Erst einen kleinen Papageno!
|
||
Papagena
|
||
Dann eine kleine Papagena!
|
||
Papageno
|
||
Dann wieder einen Papageno!Variante in den Wiederholungen:
Papageno! |
||
Papagena
|
||
Dann wieder eine Papagena!Variante in den Wiederholungen:
Papagena! |
||
Beide
|
||
Es ist das höchste der Gefühle,
|
||
wenn viele, viele, viele
|
||
|
||
Pa-Pa-Papageno|Varianten in den Wiederholungen:
Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-pageno! Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-pageno! Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-pageno! Papageno! Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-pageno! Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-pageno! |
||
Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-PapagenaVarianten in den Wiederholungen:
Pa-Pa-Pa-pagena! Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-pagena! Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-pagena! Papagena! Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-pagena! Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-pagena! |
||
der Eltern Segen werden sein.
|
||
|
||
(beide ab)
|
||
Dreißigster Auftritt
|
||
Manostatos, die Königin mit allen ihren Damen kommen von beiden Versenkungen; sie tragen schwarze Fackeln in der Hand.
|
||
Manostatos
|
||
Nur stille! stille! stille! stille!
|
||
Bald dringen wir in Tempel ein!
|
||
Königin, Die drei Damen
|
||
Nur stille! stille! stille! stille!
|
||
Bald dringen wir in Tempel ein.
|
||
Manostatos
|
||
Doch Fürstin! halte Wort! erfülle!
|
||
Dein Kind muss meine Gattin sein!
|
||
Königin
|
||
Ich halte Wort! Es ist mein Wille.
|
||
Mein Kind soll deine Gattin sein!
|
||
Königin, Die drei Damen
|
||
Mein|Ihr Kind soll deine Gattin sein!
|
||
(Man hört dumpfen Donner und Wassergeräusch.)
|
||
Manostatos
|
||
Doch still, ich höre schrecklich Rauschen
|
||
wie Donnerton und Wasserfall. –
|
||
Königin, Die drei Damen
|
||
Ja, fürchterlich ist dieses Rauschen
|
||
wie fernen Donners Wiederhall!
|
||
Manostatos
|
||
Nun sind sie in des Tempels Hallen.
|
||
Alle
|
||
Dort wollen wir sie überfallen, –
|
||
die Frömmler tilgen von der Erd
|
||
mit Feuers Glut und mächt'gem Schwert!
|
||
Die drei Damen, Manostatos
|
||
(kniend)
|
||
Dir, große Königin der Nacht,
|
||
sei unsrer Rache Opfer gebracht!
|
||
(Donner, Blitz, Sturm)
|
||
Alle
|
||
Zerschmettert, zernichtet ist unsere Macht,
|
||
wir alle gestürzet in ewige Nacht! –
|
||
(versinken)
|
||
(Sogleich verwandelt sich das ganze Theater in eine Sonne. Sarastro steht erhöht; Tamino, Pamina, beide in priesterlicher Kleidung. Neben ihnen die ägyptischen Priester auf beiden Seiten. Die drei Knaben halten Blumen.) |
||
Sarastro
|
||
Die Strahlen der Sonne vertreiben die Nacht,
|
||
zernichten der Heuchler
|
||
erschlichene Macht!
|
||
Chor
|
||
Heil sei euch Geweihten! Ihr dranget durch Nacht!
|
||
Dank sei dir, Osiris, dir, Isis, gebracht!
|
||
Es siegte die Stärke und krönet zum Lohn
|
||
die Schönheit und Weisheit mit ewiger Kron!
|
||
Ende.
|