Kritische Edition des vertonten Textes der Münchner Fassung (München) | Kritische Edition des Libretto-Erstdrucks (Libretto 1) | Kritische Edition des Libretto-Zweitdrucks (Libretto 2) | |||
---|---|---|---|---|---|
SCENA X
|
SCENA X
|
SCENA X
|
|||
Ilia frettolosa, Elettra e detti.
|
Ilia frettolosa, Elettra e detti.
|
Ilia frettolosa, Elettra e detti.
|
|||
Ilia
|
Ilia
|
Ilia
|
|||
(Corre a ritenere il braccio d’Idomeneo.)
|
(Corre a ritenere il braccio d’Idomeneo.)
|
(Corre a ritenere il braccio d’Idomeneo.)
|
|||
Ferma, o sire, che fai?
|
Ferma, o sire, che fai?
|
Ferma, o sire, che fai?
|
|||
Idomeneo
|
Idomeneo
|
Idomeneo
|
|||
La vittima io sveno
|
La vittima io sveno
|
La vittima io sveno
|
|||
che promisi a Nettuno.
|
che promisi a Nettun.
|
850 |
che promisi a Nettun.
|
||
|
|
|
|||
Idamante
|
Idamante
|
Idamante
|
|||
Ilia, t’accheta…
|
Ilia, t’accheta…
|
Ilia, t’accheta…
|
|||
Gran Sacerdote
|
Gran Sacerdote
|
Gran Sacerdote
|
|||
(A Ilia.)
|
(A Ilia.)
|
(A Ilia.)
|
|||
930 |
Deh non turbar il sacrifizio…
|
945 |
Deh non turbar il sacrifizio…
|
Deh non turbar il sacrifizio…
|
|
Ilia
|
Ilia
|
Ilia
|
|||
Invano
|
Invano
|
Invano
|
|||
quella scure altro petto
|
quella scure altro petto
|
quella scure altro petto
|
|||
tenta ferir. Eccoti, sire, il mio:
|
tenta ferir. Eccoti, sire, il mio:
|
tenta ferir. Eccoti, sire, il mio:
|
|||
la vittima io son.
|
la vittima io son.
|
la vittima io son.
|
|||
Elettra
|
Elettra
|
Elettra
|
|||
|
|
|
|||
(Oh qual contrasto!)
|
(Oh qual contrasto!)
|
(Oh qual contrasto!)
|
|||
Ilia
|
Ilia
|
Ilia
|
|||
(A Idomeneo.)
|
(A Idomeneo.)
|
(A Idomeneo.)
|
|||
Innocente è Idamante, è figlio tuo,
|
Idamante è innocente, è figlio tuo,
|
855 |
Idamante è innocente, è figlio tuo,
|
||
935 |
e del regno è la speme.
|
950 |
e del regno è la speme.
|
e del regno è la speme.
|
|
Tiranni i dèi non son, fallaci siete
|
Tiranni i dèi non son, fallaci siete
|
Tiranni i dèi non son, fallaci siete
|
|||
interpreti voi tutti
|
interpreti voi tutti
|
interpreti voi tutti
|
|||
del divino voler. Vuol sgombra il cielo
|
del divino voler. Vuol sgombra il cielo
|
del divino voler. Vuol sgombra il cielo
|
|||
de’ nemici la Grecia, e non de’ figli.
|
de’ nemici la Grecia, e non de’ figli.
|
860 |
de’ nemici la Grecia, e non de’ figli.
|
||
940 |
Benché innocente anch’io, benché ora amica,
|
955 |
Benché innocente anch’io, benché ora amica,
|
Benché innocente anch’io, benché ora amica,
|
|
di Priamo son figlia e frigia io nacqui,
|
di Priamo son figlia e frigia io nacqui,
|
di Priamo son figlia e frigia io nacqui,
|
|||
per natura nemica al greco nome.
|
per natura nemica al greco nome.
|
per natura nemica al greco nome.
|
|||
Orsù, mi svena.
|
Orsù, mi svena…
|
Orsù, mi svena…
|
|||
|
|
|
|||
Idamante
|
Idamante
|
|
|||
Ah troppo,
|
Ah troppo,
|
|
|||
Ilia, sei generosa!
|
Ilia, sei generosa!
|
|
|||
945 |
Vittima sì preziosa il genitore
|
960 |
Vittima sì preziosa il genitore
|
|
|
non promise a Nettun, me scelse il fato;
|
non promise a Nettun, me scelse il fato.
|
|
|||
|
|
|
|||
la frigia in te ancor vive:
|
La frigia in te ancor vive:
|
|
|||
chi sa a qual fine il ciel ti serba in vita
|
chi sa a qualfine il ciel ti serba in vita
|
|
|||
e della Grecia in sen?…
|
e della Grecia in sen?…
|
|
|||
Ilia
|
Ilia
|
|
|||
Invan m’alletti.
|
Invan m’alletti.
|
|
|||
Idamante
|
Idamante
|
|
|||
950 |
Invan morir presumi.
|
965 |
Invan morir presumi.
|
|
|
Idomeneo
|
Idomeneo
|
|
|||
Ah ch’io son fuor di me. Soccorso, o numi!
|
Ah ch’io son fuor di me. Soccorso, o numi!
|
|
|||
|
|
|
|||
Arbace
|
Arbace
|
|
|||
Oh ciel! Che fia?… Mi scoppia il cor…
|
Oh ciel! Che fia?… Mi scoppia il cor…
|
|
|||
Elettra
|
Elettra
|
|
|||
|
|
|
|||
(In petto
|
(In petto
|
|
|||
quai moti ardenti io sento
|
quai moti ardenti io sento
|
|
|||
di rabbia e di furor!)
|
di rabbia e di furor!)
|
|
|||
Gran Sacerdote
|
Gran Sacerdote
|
|
|||
955 |
Sire, risolvi omai…
|
970 |
Sire, risolvi omai…
|
|
|
|
Ilia
|
|
|||
|
Eccomi all’ara.
|
|
|||
Idomeneo
|
Idomeneo
|
|
|||
(A Ilia.)
|
(A Ilia.)
|
|
|||
Ma quella tu non sei…
|
Ma quella tu non sei…
|
|
|||
Ilia
|
Ilia
|
|
|||
Sempre più grata è a’ dèi
|
Sempre più grata è a’ dèi,
|
|
|||
vittima volontaria.
|
vittima volontaria.
|
|
|||
|
|
|
|||
Idamante
|
Idamante
|
|
|||
Idolo mio!
|
Idolo mio!
|
|
|||
Deh dammi del tuo amor l’ultimo pegno.
|
Deh dammi del tuo amor l’ultimo pegno.
|
|
|||
Ilia
|
Ilia
|
|
|||
960 |
Ecco il mio sangue.
|
975 |
Ecco il mio sangue.
|
|
|
Idamante
|
Idamante
|
|
|||
Ah no, la gloria in pace
|
Ah no, la gloria in pace
|
|
|||
lasciami di morire
|
lasciami di morire
|
|
|||
per la mia patria.
|
per la mia patria.
|
|
|||
Ilia
|
Ilia
|
|
|||
A me s’aspetta…
|
A me s’aspetta…
|
|
|||
Idamante
|
Idamante
|
|
|||
Oh dio!
|
Oh dio!
|
|
|||
Ilia
|
Ilia
|
|
|||
Gratitudine è in me.
|
Gratitudine è in me.
|
|
|||
Idamante
|
Idamante
|
|
|||
In me è dover…
|
In me è dover…
|
|
|||
Ilia
|
Ilia
|
|
|||
…ma ti dispensa amore.
|
…ma ti dispensa amore.
|
|
|||
965 |
Nettun! Eccoti il mio.
|
980 |
Nettun! Eccoti il cambio.
|
|
|
(Corre all’ara, vuole inginocchiarsi; Idamante la ritiene.)
|
(Corre all’ara, vuole inginocchiarsi; Idamante la ritiene.)
|
|
|||
|
|
|
|||
Idamante
|
Idamante
|
|
|||
O vivi e parti,
|
O vivi e parti,
|
|
|||
o insiem noi moriremo.
|
o insiem noi moriremo.
|
|
|||
Ilia
|
Ilia
|
|
|||
No, sola io vuo’ varcare il guado estremo.
|
No, sola io vuo’ varcare il guado estremo.
|
|
|||
A te, sacro ministro…
|
A te, sacro ministro…
|
|
|||
(S’inginocchia avanti al Gran Sacerdote.)
|
(S’inginocchia avanti al Gran Sacerdote.)
|
(S’inginocchia avanti al Gran Sacerdote.)
|
|||
(Nell’atto stesso che Ilia s’inginocchia s’ode gran strepito sotterraneo, la statua di Nettuno si scuote; il Gran Sacerdote si trova avanti l’ara in estasi. Tutti rimangono attoniti ed immobili per lo spavento. Una voce profonda e grave pronunzia la seguente sentenza del cielo.)
|
Nell’atto stesso che Ilia s’inginocchia s’ode gran strepito sotterraneo. Il simolacro di Nettuno si scuote, il Gran Sacerdote si trova avanti l’ara in estasi. Tutti rimangono attoniti ed immobili per lo spavento. Una voce profonda pronunzia la seguente sentenza del cielo.
|
Nell’atto stesso che Ilia s’inginocchia s’ode gran strepito sotterraneo. Il simolacro di Nettuno si scuote, il Gran Sacerdote si trova avanti l’ara in estasi. Tutti rimangono attoniti ed immobili per lo spavento. Una voce profonda pronunzia la seguente sentenza del cielo.
|
|||
No 28a La Voce
|
|
|
|||
|
|
|
|||
La Voce
|
La Voce
|
La Voce
|
|||
Ha vinto Amore…
|
Ha vinto Amore…
|
|
|||
A Idomeneo perdona
|
A Idomeneo perdona
|
A Idomeneo perdona
|
|||
970 |
il gran trascorso il ciel, ma non al re,
|
985 |
il gran trascorso il ciel, ma non al re,
|
865 |
il gran trascorso il ciel, ma non al re:
|
a lui mancar non lice a sue promesse…
|
a cui mancar non lice a sue promesse…
|
|
|||
Cessi esser re…
|
Cessi esser re…
|
|
|||
lo sia Idamante… ed Ilia
|
lo sia Idamante… ed Ilia
|
lo sia Idamante… ed Ilia
|
|||
a lui sia sposa, e fia pago Nettuno,
|
a lui sia sposa, e fìa pago Nettuno,
|
a lui sia sposa;
|
|||
contento il ciel, premiata l’innocenza.
|
contento il ciel, premiata l’innocenza.
|
|
|||
975 |
La pace renderà di Creta al regno
|
990 |
La pace renderà di Creta al regno
|
La pace renderà di Creta al regno
|
|
stabilito nel ciel nodo sì degno.
|
stabilito nel ciel nodo sì degno.
|
stabilito nel ciel nodo sì degno.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
No 29 Recitativo
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Idomeneo
|
Idomeneo
|
Idomeneo
|
|||
Oh ciel pietoso!
|
Oh ciel pietoso!
|
Oh ciel pietoso!
|
|||
Idamante
|
Idamante
|
Idamante
|
|||
Ilia…
|
Ilia…
|
Ilia…
|
|||
Ilia
|
Ilia
|
Ilia
|
|||
Idamante, udisti?
|
Idamante, udisti?
|
Idamante, udisti?
|
|||
Arbace
|
Arbace
|
Arbace
|
|||
Oh gioia, oh amor, oh numi!
|
Oh gioia! Oh amor! Oh numi!
|
870 |
Oh gioia! Oh amor! Oh numi!
|
||
|
|
|
|||
Elettra
|
Elettra
|
Elettra
|
|||
Oh smanie! Oh furie!
|
Oh smania! Oh Furie!
|
Oh smania! Oh Furie!
|
|||
980 |
Oh disperata Elettra!
|
995 |
Oh disperata Elettra!
|
Oh disperata Elettra!
|
|
Addio, amor, addio, speme! Ah il cor nel seno
|
Addio, amor, addio, speme! Ah il cor nel seno
|
|
|||
già m’ardono l’Eumenidi spietate.
|
già m’ardono l’Eumenidi spietate!
|
|
|||
Misera, a che m’arresto?
|
Misera! A che m’arresto?
|
|
|||
Sarò in queste contrade
|
Sarò in queste contrade
|
|
|||
985 |
della gioia e trionfi
|
1000 |
della gioia e trionfi
|
|
|
spettatrice dolente?
|
spettatrice dolente?
|
|
|||
Vedrò Idamante alla rivale in braccio,
|
Vedrò Idamante alla rivale in braccio,
|
Vedrò Idamante alla rivale in braccio?…
|
|||
e dall’uno e dall’altra
|
e dall’uno e dall’altra
|
|
|||
mostrarmi a dito?…
|
mostrarmi a dito?…
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Ah no, il germano Oreste
|
Ah no, il germano Oreste
|
Ah no, il germano Oreste
|
|||
990 |
ne’ cupi abissi io vuo’ seguir.
|
1005 |
ne’ cupi abissi io vuo’ seguir.
|
875 |
ne’ cupi abissi io vuo’ seguir.
|
|
|
|
|||
Ombra infelice!
|
Ombra infelice!
|
|
|||
|
|
|
|||
Lo spirto mio accogli:
|
Lo spirto mio accogli:
|
|
|||
|
|
|
|||
or or compagna
|
or or compagna
|
Or or compagna
|
|||
m’avrai là nell’inferno
|
m’avrai là nell’inferno
|
m’avrai là nell’inferno
|
|||
a’ sempiterni guai, al pianto eterno.
|
a’ sempiterni guai, al pianto eterno.
|
a’ sempiterni guai, al pianto eterno.
|
|||
No 29a Aria
|
Aria
|
|
|||
|
|
|
|||
Elettra
|
|
|
|||
D’Oreste, d’Aiace
|
D’Oreste, d’Aiace
|
|
|||
995 |
ho in seno i tormenti;
|
1010 |
ho in seno i tormenti;
|
|
|
d’Aletto la face
|
d’Aletto la face
|
|
|||
già morte mi dà.
|
già morte mi dà.
|
|
|||
Squarciatemi il core,
|
Squarciatemi il core,
|
|
|||
ceraste, serpenti,
|
ceraste, serpenti,
|
|
|||
1000 |
o un ferro il dolore
|
1015 |
o un ferro il dolore
|
|
|
in me finirà.
|
in me finirà.
|
|
|||
(Parte infuriata.)
|
(Parte infuriata.)
|
(Parte infuriata.)
|
|||
SCENA ULTIMA
|
SCENA ULTIMA
|
SCENA ULTIMA
|
|||
Idomeneo, Idamante, Ilia, Arbace. Seguito d’Idomeneo, d’Idamante e d’Ilia; popolo.
|
Idomeneo, Idamante, Ilia, Arbace. Seguito d’Idomeneo, d’Idamante e d’Ilia; popolo.
|
Idomeneo, Idamante, Ilia, Arbace. Seguito d’Idomeneo, d’Idamante e d’Ilia; popolo.
|
|||
No 30 Recitativo
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Idomeneo
|
Idomeneo
|
Idomeneo
|
|||
Popoli, a voi l’ultima legge impone
|
Popoli, a voi l’ultima legge impone
|
Popoli, a voi l’ultima legge impone
|
|||
Idomeneo qual re. Pace v’annunzio.
|
Idomeneo qual re. Pace v’annunzio,
|
880 |
Idomeneo qual re. Pace v’annunzio,
|
||
Compiuto è il sacrifizio e sciolto il voto.
|
compiuto è il sacrifizio e sciolto il voto.
|
compiuto è il sacrifizio e sciolto il voto.
|
|||
1005 |
Nettuno e tutti i numi a questo regno
|
1020 |
Nettuno e tutti i numi a questo regno
|
Nettuno e tutti i numi a questo regno
|
|
amici son. Resta che al cenno loro
|
amici son. Resta che al cenno loro
|
amici son. Resta che al cenno loro
|
|||
Idomeneo ora ubbidisca. Oh quanto,
|
Idomeneo ora ubbidisca. Oh quanto,
|
Idomeneo ora ubbidisca. Oh quanto,
|
|||
o sommi dèi, quanto m’è grato il cenno!
|
o sommi dèi, quanto m’è grato il cenno!
|
885 |
o sommi dèi, quanto m’è grato il cenno!
|
||
Eccovi un altro re, un altro me stesso:
|
Eccovi un altro re, un altro me stesso:
|
Eccovi un altro re, un altro me stesso:
|
|||
1010 |
a Idamante mio figlio, al caro figlio
|
1025 |
A Idamante mio figlio, al caro figlio
|
A Idamante mio figlio, al caro figlio
|
|
cedo il soglio di Creta e tutto insieme
|
cedo il soglio di Creta e tutto insieme
|
cedo il soglio di Creta e tutto insieme
|
|||
il sovrano poter. I suoi comandi
|
il sovrano poter. I suoi comandi
|
il sovrano poter. I suoi comandi
|
|||
rispettate, eseguite ubbidienti,
|
rispettate, eseguite ubbidienti,
|
890 |
rispettate, eseguite ubbidienti,
|
||
come i miei eseguiste e rispettaste,
|
come i miei eseguiste e rispettaste,
|
come i miei eseguiste e rispettaste,
|
|||
1015 |
onde grato io vi son: questa è la legge.
|
1030 |
onde grato io vi son: questa è la legge.
|
onde grato io vi son: questa è la legge.
|
|
Eccovi la real sposa. Mirate
|
Eccovi la real sposa. Mirate
|
Eccovi la real sposa. Mirate
|
|||
in questa bella coppia un don del cielo
|
in questa bella coppia un don del cielo
|
in questa bella coppia un don del cielo
|
|||
serbato a voi. Quanto a sperar vi lice!
|
serbato a voi. Quanto or sperar vi lice!
|
895 |
serbato a voi. Quanto or sperar vi lice!
|
||
Oh Creta fortunata! Oh me felice!
|
Oh Creta fortunata! Oh me felice!
|
Oh Creta fortunata! Oh me felice!
|
|||
No 30a Aria
|
Aria
|
|
|||
|
|
|
|||
Idomeneo
|
|
|
|||
1020 |
Torna la pace al core,
|
1035 |
Sazio è il destino alfine,
|
|
|
torna lo spento ardore,
|
mostrami lieto aspetto.
|
|
|||
fiorisce in me l’età.
|
Spirto novello il petto
|
|
|||
|
vienmi a rinvigorir.
|
|
|||
|
|
|
|||
Tal la stagion di Flora
|
Tal serpe in fra le spine
|
|
|||
l’albero annoso infiora,
|
1040 |
lascia le antiche spoglie
|
|
||
1025 |
nuovo vigor gli dà.
|
e, vinte l’aspre doglie,
|
|
||
|
torna a ringiovenir.
|
|
|||
Segue l’incoronazione d’Idamante che s’eseguisce in pantomima, il coro che si canta durante l’incoronazione, ed il ballo.
|
Segue l’incoronazione d’Idamante che s’eseguisce in pantomima, il coro che si canta durante l’incoronazione, ed il ballo.
|
Segue l’incoronazione d’Idamante che s’eseguisce in pantomima, il coro che si canta durante l’incoronazione, ed il ballo.
|
|||
No 31 Coro
|
Coro
|
Coro
|
|||
|
|
|
|||
Coro
|
Coro
|
Coro
|
|||
Scenda Amor, scenda Imeneo
|
Scenda Amor, scenda Imeneo
|
Scenda Amor, scenda Imeneo
|
|||
e Giunone ai regi sposi;
|
e Giunone ai regi sposi.
|
e Giunone ai regi sposi.
|
|||
D’alma pace ormai li posi
|
1045 |
D’alma pace ormai li posi
|
D’alma pace ormai li posi
|
||
la dea pronuba nel sen!
|
la dea pronuba nel sen.
|
900 |
la dea pronuba nel sen.
|
||
|
Mentre al re dà Giove il scettro
|
|
|||
|
ed il manto il dio di Delo,
|
|
|||
|
la corona tutto il cielo
|
|
|||
|
1050 |
di sue stelle ond’è ripien.
|
|
||
|
Imeneo col piè leggiadro
|
|
|||
|
meni il ballo, Amor secondi.
|
|
|||
|
Tutti siam lieti e giocondi,
|
|
|||
|
tutti siam contenti appien.
|
|
|||
|
1055 |
Poi d’accordo i due compagni
|
|
||
|
con lor faci ai sposi, al regno
|
|
|||
|
di perpetua pace in regno
|
|
|||
|
immortalino il seren.
|
|
|||
|
Scenda Amor, scenda Imeneo
|
|
|||
|
1060 |
e Giunone ai regi sposi.
|
|
||
|
D’alma pace ormai li posi
|
|
|||
|
la dea pronuba nel sen.
|
|
|||
BALLET KV 367
|
|
|
|||
No 1 Chaconne
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Annonce
|
|
|
|||
Pas de deux de madame Hartig et monsieur Antoine
|
|
|
|||
Pour le ballet
|
|
|
|||
Pas seul de Madame Falgera
|
|
|
|||
Pour le ballet
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Annonce
|
|
|
|||
Pas seul de Madame Hartig
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Annonce
|
|
|
|||
Pas soul de Madame Hartig
|
|
|
|||
Pour le ballet
|
|
|
|||
Pas seul de Monsieur Le Grand
|
|
|
|||
No 2
|
|
|
|||
Pas seul de Monsieur Le Grand
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Pour le ballet
|
|
|
|||
|
|
|
|||
No 3 PassepiedMozarts Hinweis im Titel der Nummer:
Pour mademoiselle Redwen |
|
|
|||
Annonce [Majeur]
|
|
|
|||
Mineur
|
|
|
|||
Majeur
|
|
|
|||
Pas seul de mademoiselle Redwen
|
|
|
|||
Majeur
|
|
|
|||
No 4 Gavotte
|
|
|
|||
No 5 PassacailleMozarts Hinweis im Titel der Nummer:
Pour monsieur Antoine |
|
|
|||
Annonce
|
|
|
|||
Pas seul de Monsieur Antoine
|
|
|
|||
Pour le ballet
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Pas de deux de Madame Falgera et Monsieur Le Grand
|
|
|
|||
Pour le ballet
|
|
|
|||
Fine del dramma.
|
Fine del dramma.
|
Fine del dramma.
|