SCENA VII
 
 
Fiordiligi sola.
 
 
Fiordiligi
 
 
Ei parte… Senti… Ah no… partir si lasci,
 
 
si tolga ai sguardi miei l'infausto oggetto
 
 
della mia debolezza… A qual cimento
 
 
il barbaro mi pose!… Un premio è questo
 
  1180
ben dovuto a mie colpe!… In tale istante
 
 
dovea di nuovo amante
 
 
i sospiri ascoltar? L'altrui querele
 
 
dovea volger in gioco? Ah questo core
 
 
a ragione condanni, o giusto amore!
 
  1185
Io ardo, e l'ardor mio non è più effetto
 
 
di un amor virtuoso: è smania, affanno,
 
 
rimorso, pentimento,
 
 
leggerezza, perfidia e tradimento!
 
 
Guilelmo, anima mia! Perché sei tanto
 
  1190
ora lungi da me? Solo potresti…
 
 
Ahimè! Tu mi detesti,
 
 
mi rigetti, m'abborri… Io già ti veggio
 
 
minaccioso, sdegnato; io sento, io sento
 
 
i rimproveri amari e il tuo tormento.
 
     
  1195
    Per pietà, ben mio, perdona
 
 
all'error d'un'alma amante;
 
 
fra quest'ombre e queste piante
 
 
sempre ascoso, oh dio, sarà!
 
     
 
    Svenerà quest'empia voglia
 
  1200
l'ardir mio, la mia costanza;
 
 
perderà la rimembranza
 
 
che vergogna e orror mi fa.
 
     
 
    A chi mai mancò di fede
 
 
questo vano, ingrato cor!
 
  1205
Si dovea miglior mercede,
 
 
caro bene, al tuo candor.
 
 
(Parte.)
 
 
SCENA VIII
 
 
Ferrando, Guilelmo.
 
 
Ferrando
 
 
(Lietissimo.)
 
 
Amico, abbiamo vinto!
 
 
Guilelmo
 
 
Un ambo o un terno?
 
 
Ferrando
 
 
Una cinquina, amico: Fiordiligi
 
 
è la modestia in carne.
 
 
Guilelmo
 
 
Niente meno?
 
 
Ferrando
 
  1210
Nientissimo. Sta' attento
 
 
e ascolta come fu.
 
 
Guilelmo
 
 
T'ascolto: di' pur, su.
 
 
Ferrando
 
 
Pel giardinetto,
 
 
come eravam d'accordo,
 
 
a passeggiar mi metto:
 
  1215
le do il braccio, si parla
 
 
di mille cose indifferenti; alfine
 
 
viensi all'amor.
 
 
Guilelmo
 
 
Avanti.
 
 
Ferrando
 
 
Fingo labbra tremanti,
 
 
fingo di pianger, fingo
 
  1220
di morir al suo piè…
 
 
Guilelmo
 
 
Bravo assai, per mia fé!
 
 
Ed ella?
 
 
Ferrando
 
 
Ella da prima
 
 
ride, scherza, mi burla…
 
 
Guilelmo
 
 
E poi?
 
 
Ferrando
 
 
E poi
 
 
finge d'impietosirsi…
 
 
Guilelmo
 
 
Oh cospettaccio!
 
 
Ferrando
 
  1225
Alfin scoppia la bomba:
 
 
pura come colomba
 
 
al suo caro Guilelmo ella si serba,
 
 
mi discaccia superba,
 
 
mi maltratta, mi fugge,
 
  1230
testimonio rendendomi e messaggio
 
 
che una femmina ell'è senza paraggio.
 
 
Guilelmo
 
 
Bravo tu, bravo io,
 
 
brava la mia Penelope!
 
 
Lascia un po' ch'io ti abbracci
 
  1235
per sì felice augurio,
 
 
o mio fedele messaggier Mercurio.
 
 
(Si abbracciano.)
 
 
Ferrando
 
 
E la mia Dorabella?
 
 
Come s'è diportata?
 
 
Oh non ci ho neppur dubbio!
 
 
(Con trasporto.)
 
 
Assai conosco
 
  1240
quella sensibil alma.
 
 
Guilelmo
 
 
Eppur un dubbio,
 
 
parlandoti a quattr'occhi,
 
 
non saria mal se tu l'avessi!
 
 
Ferrando
 
 
Come?
 
 
Guilelmo
 
 
Dico così per dir!
 
 
 
 
(Avrei piacere
 
 
d'indorargli la pillola.)
 
 
Ferrando
 
  1245
Stelle! Cesse ella forse
 
 
alle lusinghe tue? Ah s'io potessi
 
 
sospettarlo soltanto!
 
 
Guilelmo
 
 
È sempre bene
 
 
il sospettare un poco in questo mondo.
 
 
Ferrando
 
 
Eterni dèi! Favella, a foco lento
 
  1250
non mi far qui morir… Ma no, tu vuoi
 
 
prenderti meco spasso: ella non ama,
 
 
non adora che me.
 
 
Guilelmo
 
 
Certo! Anzi, in prova
 
 
di suo amor, di sua fede
 
 
questo bel ritrattino ella mi diede.
 
 
 
 
Ferrando
 
 
(Furente.)
 
  1255
Il mio ritratto! Ah
 
 
perfida!
 
 
 
 
Guilelmo
 
 
Ove vai?
 
 
Ferrando
 
 
(Come sopra.)
 
 
A trarle il cor dal scellerato petto
 
 
e a vendicar il mio tradito affetto.
 
 
Guilelmo
 
 
Fermati.
 
 
Ferrando
 
 
(Risoluto.)
 
 
No, mi lascia.
 
 
Guilelmo
 
 
Sei tu pazzo?
 
 
Vuoi tu precipitarti
 
  1260
per una donna che non val due soldi?
 
 
 
 
(Non vorrei che facesse
 
 
qualche corbelleria!)
 
 
Ferrando
 
 
Numi! Tante promesse
 
 
e lagrime e sospiri e giuramenti
 
  1265
in sì pochi momenti
 
 
come l'empia obbliò?
 
 
Guilelmo
 
 
Perbacco, io non lo so!
 
 
Ferrando
 
 
Che fare or deggio?
 
 
A qual partito, a qual idea m'appiglio?
 
 
Abbi di me pietà, dammi consiglio.
 
 
Guilelmo
 
  1270
Amico, non saprei
 
 
qual consiglio a te dar.
 
 
Ferrando
 
 
Barbara! Ingrata!
 
 
In un giorno! In poche ore!…
 
 
Guilelmo
 
 
Certo un caso quest'è da far stupore.
 
     
 
    Donne mie, la fate a tanti,
 
  1275
che, se il ver vi deggio dir,
 
 
se si lagnano gli amanti
 
 
li comincio a compatir.
 
     
 
    Io vo' bene al sesso vostro,
 
 
lo sapete, ognun lo sa:
 
  1280
ogni giorno ve lo mostro,
 
 
vi do marche d'amistà;
 
 
ma quel farla a tanti e tanti
 
 
m'avvilisce in verità.
 
     
 
    Mille volte il brando presi
 
  1285
per salvar il vostro onor,
 
 
mille volte vi difesi
 
 
colla bocca e più col cor;
 
 
ma quel farla a tanti e tanti
 
 
è un vizietto seccator.
 
     
  1290
    Siete vaghe, siete amabili,
 
 
più tesori il ciel vi diè,
 
 
e le grazie vi circondano
 
 
dalla testa fino ai piè;
 
 
ma la fate a tanti e tanti,
 
  1295
che se gridano gli amanti
 
 
hanno certo il lor perché.
 
 
(Parte.)
 
 
SCENA IX
 
 
Ferrando solo, poi Don Alfonso e Guilelmo che parlano in fondo etc.
 
 
Ferrando
 
 
In qual fiero contrasto, in qual disordine
 
 
di pensieri e di affetti io mi ritrovo?
 
 
Tanto insolito e novo è il caso mio,
 
  1300
che non altri, non io
 
 
basto per consigliarmi… Alfonso, Alfonso,
 
 
quanto rider vorrai
 
 
della mia stupidezza!
 
 
Ma mi vendicherò, saprò dal seno
 
  1305
cancellar quell'iniqua…
 
 
Cancellarla?
 
 
Troppo, oddio, questo cor per lei mi parla.
 
     
 
    Tradito, schernito
 
 
dal perfido cor,
 
 
(Qui capita Don Alfonso con Guilelmo e sta a sentire.)
 
 
io sento che ancora
 
  1310
quest'alma l'adora,
 
 
io sento per essa
 
 
le voci d'amor.
 
 
Don Alfonso
 
 
 
 
Bravo! Questa è costanza.
 
 
Ferrando
 
 
Andate, o barbaro,
 
 
per voi misero sono.
 
 
Don Alfonso
 
  1315
Via, se sarete buono
 
 
vi torneròSchließt man einen Schreib- bzw. Druckfehler beim letzten akzentuierten Buchstaben („tornerò“ statt „tornerà“) aus, ist hier der Verb „tornerò“ im transitiven Sinne als „farò tornare“ (= „ich werde zurückgeben“) zu interpretieren: „[…] vi tornerò l'antica calma.“ = „vi farò tornare l'antica calma.“ (= „Ich werde Euch die frühere Ruhe zurückgeben.“) l'antica calma. Udite:
 
 
 
 
Fiordiligi a Guilelmo
 
 
si conserva fedel, e Dorabella
 
 
infedel a voi fu.
 
 
Ferrando
 
 
Per mia vergogna.
 
 
Guilelmo
 
  1320
Caro amico, bisogna
 
 
far delle differenze in ogni cosa.
 
 
Ti pare che una sposa
 
 
mancar possa a un Guilelmo? Un piciol calcolo,
 
 
non parlo per lodarmi,
 
  1325
se facciamo tra noi… Tu vedi, amico,
 
 
che un poco di più merto…
 
 
Don Alfonso
 
 
Eh anch'io lo dico!
 
 
Guilelmo
 
 
Intanto mi darete
 
 
cinquanta zecchinetti.
 
 
Don Alfonso
 
 
Volontieri.
 
 
Pria però di pagar, vo' che facciamo
 
  1330
qualche altra esperienza.
 
 
Guilelmo
 
 
Come!
 
 
Don Alfonso
 
 
Abbiate pazienza, infin domani
 
 
siete entrambi miei schiavi: a me voi deste
 
 
parola da soldati
 
 
di far quel ch'io dirò. Venite; io spero
 
  1335
mostrarvi ben che folle è quel cervello
 
 
che sulla frasca ancor vende l'uccello.
 
 
(Partono.)
 
 


Camera con diverse porte, specchio e tavolini.
 
 
SCENA X
 
 
Dorabella, Despina e poi Fiordiligi.
 
 
Despina
 
 
Ora vedo che siete
 
 
una donna di garbo.
 
 
Dorabella
 
 
Invan, Despina,
 
 
di resister tentai: quel demonietto
 
  1340
ha un artifizio, un'eloquenza, un tratto
 
 
che ti fa cader giù se sei di sasso.
 
 
Despina
 
 
Corpo di satanasso,
 
 
questo vuol dir saper! Tanto di raro
 
 
noi povere ragazze
 
  1345
abbiamo un po' di bene,
 
 
che bisogna pigliarlo allor ch'ei viene.
 
 
(Entra Fiordiligi.)
 
 
Ma ecco la sorella.
 
 
Che ceffo!
 
 
Fiordiligi
 
 
Sciagurate!
 
 
Ecco per colpa vostra
 
  1350
in che stato mi trovo!
 
 
Despina
 
 
Cosa è nato,
 
 
cara madamigella?
 
 
Dorabella
 
 
Hai qualche mal, sorella?
 
 
Fiordiligi
 
 
Ho il diavolo che porti
 
 
me, te, lei, Don Alfonso, i forastieri
 
  1355
e quanti pazzi ha il mondo.
 
 
Dorabella
 
 
Hai perduto il giudizio?
 
 
Fiordiligi
 
 
Peggio, peggio…
 
 
Inorridisci: io amo! E l'amor mio
 
 
non è sol per Guilelmo.
 
 
Despina
 
 
Meglio, meglio!
 
 
Dorabella
 
 
E che sì, che anche tu se' innamorata
 
  1360
del galante biondino?
 
 
Fiordiligi
 
 
(Sospirando.)
 
 
Ah purtroppo per noi.
 
 
Despina
 
 
Mo brava!
 
 
Dorabella
 
 
Tieni
 
 
settanta mille baci:
 
 
tu il biondino, io 'l brunetto,
 
 
eccoci entrambe spose!
 
 
Fiordiligi
 
 
Cosa dici?
 
  1365
Non pensi agli infelici
 
 
che stamane partir? Ai loro pianti,
 
 
alla lor fedeltà tu più non pensi?
 
 
Così barbari sensi
 
 
dove, dove apprendesti?
 
  1370
Sì diversa da te come ti festi?
 
 
Dorabella
 
 
Odimi: sei tu certa
 
 
che non muoiano in guerra
 
 
i nostri vecchi amanti? E allora entrambe
 
 
resterem colle man piene di mosche:
 
  1375
tra un ben certo e un incerto
 
 
c'è sempre gran divario!
 
 
Fiordiligi
 
 
E se poi torneranno?
 
 
Dorabella
 
 
Se torneran, lor danno!
 
 
Noi saremo allor mogli, noi saremo
 
  1380
lontane mille miglia.
 
 
Fiordiligi
 
 
Ma non so come mai
 
 
si può cangiar in un sol giorno un core.
 
 
Dorabella
 
 
Che domanda ridicola! Siam donne!
 
 
E poi tu com'hai fatto?
 
 
Fiordiligi
 
 
Io saprò vincermi.
 
 
Despina
 
  1385
Voi non saprete nulla.
 
 
Fiordiligi
 
 
Farò che tu lo veda.
 
 
Dorabella
 
 
Credi, sorella, è meglio che tu ceda.
 
     
 
    È Amore un ladroncello,
 
 
un serpentello è Amor;
 
  1390
ei toglie e dà la pace,
 
 
come gli piace, ai cor.
 
     
 
    Per gli occhi al seno appena
 
 
un varco aprir si fa,
 
 
che l'anima incatena
 
  1395
e toglie libertà.
 
     
 
    Porta dolcezza e gusto
 
 
se tu lo lasci far,
 
 
ma t'empie di disgusto
 
 
se tenti di pugnar.
 
     
  1400
    Se nel tuo petto ei siede,
 
 
s'egli ti becca qui,
 
 
fa' tutto quel ch'ei chiede,
 
 
che anch'io farò così.
 
 
(Parte con Despina.)
 
 
SCENA XI
 
 
Fiordiligi sola; poi Guilelmo e Ferrando, e Don Alfonso, che passano senza esser veduti; indi Despina.
 
 
Fiordiligi
 
 
Come tutto congiura
 
  1405
a sedurre il mio cor! Ma no… si mora
 
 
e non si ceda… Errai quando alla suora
 
 
io mi scopersi ed alla serva mia.
 
 
Esse a lui diran tutto, ed ei, più audace,
 
 
fia di tutto capace… Agli occhi miei
 
  1410
mai più non comparisca…
 
 
 (Guilelmo sulla porta.)
 
 
A tutti i servi
 
 
minaccerò il congedo,
 
 
se lo lascian passar… Veder nol voglio,
 
 
quel seduttor.
 
 
Guilelmo
 
 
(A Ferrando e Don Alfonso.)
 
 
Bravissima!
 
 
La mia casta Artemisia! La sentite?
 
 
Fiordiligi
 
  1415
Ma potria Dorabella
 
 
senza saputa mia… Piano… un pensiero
 
 
per la mente mi passa… In casa mia
 
 
restar molte uniformi
 
 
di Guilelmo e Ferrando… Ardir… Despina,
 
  1420
Despina…
 
 
Despina
 
 
(Entrando.)
 
 
Cosa c'è?
 
 
Fiordiligi
 
 
Tieni un po' questa chiave, e senza replica,
 
 
senza replica alcuna,
 
 
prendi nel guardaroba e qui mi porta
 
 
due spade, due cappelli e due vestiti
 
  1425
de' nostri sposi.
 
 
Despina
 
 
E che volete fare?
 
 
Fiordiligi
 
 
Vanne; non replicare.
 
 
Despina
 
 
 
 
(Comanda in abrégé, Donna Arroganza.)
 
 
(Parte.)
 
 
Fiordiligi
 
 
Non c'è altro, ho speranza
 
 
che Dorabella stessa
 
  1430
seguirà il bell'esempio. Al campo, al campo!
 
 
Altra strada non resta
 
 
per serbarci innocenti.
 
 
Don Alfonso
 
 
 
 
(Dalla porta a Despina.)
 
 
(Ho capito abbastanza:
 
 
vanne pur, non temer.)
 
 
Despina
 
 
(Ritornando, a Fiordiligi.)
 
  1435
Eccomi.
 
 
Fiordiligi
 
 
Vanne.
 
 
Sei cavalli di posta
 
 
voli un servo a ordinar… Di' a Dorabella
 
 
che parlar le vorrei…
 
 
Despina
 
 
Sarà servita.
 
 
 
 
(Questa donna mi par di senno uscita.)
 
 
(Parte.)
 
 
SCENA XII
 
 
Fiordiligi, poi Ferrando; indi Guilelmo e Don Alfonso dalla camera etc.
 
 
Fiordiligi
 
 
L'abito di Ferrando
 
  1440
sarà buono per me; può Dorabella
 
 
prender quel di Guilelmo: in questi arnesi
 
 
raggiungerem gli sposi nostri, al loro
 
 
fianco pugnar potremo
 
 
e morir se fa d'uopo.
 
 
(Si cava quello che tiene in testa.)
 
 
Ite in malora,
 
  1445
ornamenti fatali!… Io vi detesto.
 
 
Guilelmo
 
 
 
 
Si può dar un amor simile a questo?
 
 
Fiordiligi
 
 
Di tornar non sperate alla mia fronte
 
 
pria ch'io qui torni col mio ben. In vostro
 
 
loco porrò questo cappello… Oh come
 
  1450
ei mi trasforma le sembianze e il viso!
 
 
Come appena io medesma or mi ravviso!
 
     
 
    Tra gli amplessi in pochi istanti
 
 
giungerò del fido sposo,
 
 
sconosciuta a lui davanti
 
  1455
in quest'abito verrò.
 
     
 
    Oh che gioia il suo bel core
 
 
proverà nel ravvisarmi!
 
 
Ferrando
 
 
(Entrando.)
 
 
Ed intanto di dolore
 
 
meschinello io mi morrò.
 
 
Fiordiligi
 
     
  1460
    Cosa veggio! Son tradita!
 
 
Deh partite…
 
 
Ferrando
 
 
Ah no, mia vita!
 
 
(Prende la spada dal tavolino, la sfodera etc.)
 
 
Con quel ferro di tua mano
 
 
questo cor tu ferirai;
 
 
e se forza, oddio, non hai
 
  1465
io la man ti reggerò.
 
 
 
 
Fiordiligi
 
     
 
    Taci… ahimè! Son abbastanza
 
 
tormentata ed infelice!
 
 
A due
 
 
 
 
Ah che omai la mia|sua costanza
 
 
a quei sguardi, a quel che dice
 
  1470
incomincia a vacillar.
 
 
 
 
Fiordiligi
 
     
 
    Sorgi, sorgi…
 
 
Ferrando
 
 
Invan lo credi.
 
 
Fiordiligi
 
 
Per pietà,
 
 
da me che chiedi?
 
 
Ferrando
 
 
Il tuo cor o la mia morte.
 
 
Fiordiligi
 
 
Ah non son, non son più forte!
 
 
Ferrando
 
 
(Le prende la mano e gliela bacia.)
 
  1475
Cedi, cara…
 
 
Fiordiligi
 
 
Dèi, consiglio!
 
 
Ferrando
 
 
(Tenerissimamente.)
 
 
Volgi a me pietoso il ciglio!
 
 
In me sol trovar tu puoi
 
 
sposo, amante e più, se vuoi.
 
 
Idol mio, più non tardar.
 
 
Fiordiligi
 
 
(Tremando.)
 
     
  1480
    Giusto ciel!… Crudel… hai vinto:
 
 
fa' di me quel che ti par.
 
 
(Don Alfonso trattien Guilelmo che vorria uscire.)
 
 
A due
 
     
 
    Abbracciamci, o caro bene,
 
 
e un conforto a tante pene
 
 
sia languir di dolce affetto,
 
  1485
di diletto sospirar.
 
 
(Partono.)
 
 
SCENA XIII
 
 
Guilelmo, Don Alfonso, poi Ferrando.
 
 
Guilelmo
 
 
Oh poveretto me! Cosa ho veduto!
 
 
Cosa ho sentito mai!
 
 
Don Alfonso
 
 
Per carità, silenzio!
 
 
Guilelmo
 
 
Mi pelerei la barba!
 
  1490
Mi graffierei la pelle!
 
 
E darei colle corna entro le stelle!
 
 
Fu quella Fiordiligi! La Penelope,
 
 
l'Artemisia del secolo! Briccona!
 
 
Assassina… furfante… ladra… cagna…
 
 
Don Alfonso
 
 
(Lieto.)
 
  1495
Lasciamolo sfogar…
 
 
Ferrando
 
 
(Entrando.)
 
 
Ebben!
 
 
Guilelmo
 
 
Dov'è?
 
 
Ferrando
 
 
Chi? La tua Fiordiligi?
 
 
Guilelmo
 
 
La mia Fior… fior di diavolo che strozzi
 
 
lei prima e dopo me.
 
 
Ferrando
 
 
Tu vedi bene:
 
 
v'han delle differenze in ogni cosa…
 
 
(Ironicamente.)
 
 
Guilelmo
 
 
Ah cessa,
 
  1500
cessa di tormentarmi,
 
 
ed una via piuttosto
 
 
studiam di castigarle
 
 
sonoramente.
 
 
Don Alfonso
 
 
Io so qual è: sposarle.
 
 
Guilelmo
 
 
Vorrei sposar piuttosto
 
  1505
la barca di Caronte.
 
 
Ferrando
 
 
La grotta di Vulcano.
 
 
Guilelmo
 
 
La porta dell'inferno.
 
 
Don Alfonso
 
 
Dunque restate celibi in eterno.
 
 
Ferrando
 
 
Mancheran forse donne
 
  1510
ad uomin come noi?
 
 
Don Alfonso
 
 
Non c'è abbondanza d'altro.
 
 
Ma l'altre che faran, se ciò fer queste?
 
 
In fondo voi le amate,
 
 
queste vostre cornacchie spenacchiate.
 
 
Guilelmo
 
  1515
Ah purtroppo!
 
 
Ferrando
 
 
Purtroppo!
 
 
Don Alfonso
 
 
Ebben pigliatele
 
 
com'elle son. Natura non potea
 
 
fare l'eccezione, il privilegio
 
 
di creare due donne d'altra pasta
 
 
per i vostri bei musi; in ogni cosa
 
  1520
ci vuol filosofia. Venite meco:
 
 
di combinar le cose
 
 
studierem la maniera.
 
 
Vo' che ancor questa sera
 
 
doppie nozze si facciano. Frattanto
 
  1525
un'ottava ascoltate:
 
 
felicissimi voi, se la imparate!
 
     
 
    Tutti accusan le donne, ed io le scuso
 
 
se mille volte al dì cangiano amore;
 
 
altri un vizio lo chiama ed altri un uso,
 
  1530
ed a me par necessità del core.
 
 
L'amante che si trova alfin deluso
 
 
non condanni l'altrui, ma il proprio errore;
 
 
già che giovani, vecchie, e belle e brutte,
 
 
ripetetel con me: "co-sì fan tut-te."
 
 
SCENA XIV
 
 
I sudetti e Despina.
 
 
Despina
 
 
 
  1535
Vittoria, padroncini!
 
 
A sposarvi disposte
 
 
son le care madame: a nome vostro
 
 
loro io promisi che in tre giorni circa
 
 
partiranno con voi; l'ordin mi diero
 
  1540
di trovar un notaio
 
 
che stipuli il contratto; alla lor camera
 
 
attendendo vi stanno.
 
 
Siete così contenti?
 
 
Guilelmo, Ferrando, Don Alfonso
 
 
Contentissimi.
 
 
Despina
 
 
Non è mai senza effetto
 
  1545
quand'entra la Despina in un progetto.
 
 
(Partono.)
 
 


Sala ricchissima illuminata. Orchestra in fondo. Tavola per quattro persone con doppieri d'argento etc. Quattro servi riccamente vestiti.
 
 
SCENA XV
 
 
Despina, poi Don Alfonso.
 
 
Despina
 
     
 
    Fate presto, o cari amici,
 
 
alle faci il foco date
 
 
e la mensa preparate
 
 
con ricchezza e nobiltà!
 
     
  1550
    Delle nostre padroncine
 
 
gl'imenei son già disposti.
 
 
(A' suonatori.)
 
 
E voi gite ai vostri posti
 
 
finché i sposi vengon qua.
 
 
Coro di servi e suonatori
 
     
 
    Facciam presto, o cari amici,
 
  1555
alle faci il foco diamo
 
 
e la mensa prepariamo
 
 
con ricchezza e nobiltà.
 
     
 
    Delle belle padroncine
 
 
gli imenei son già disposti:
 
  1560
andiam tutti ai nostri posti
 
 
finché i sposi vengon qua.
 
 
Don Alfonso
 
 
(Entrando.)
 
     
 
    Bravi, bravi! Ottimamente!
 
 
Che abbondanza, che eleganza!
 
 
(Mentre Don Alfonso canta, i suonatori accordano.)
 
 
Una mancia conveniente
 
  1565
l'un e l'altro a voi darà.
 
     
 
    Le due coppie omai si avanzano.
 
 
Fate plauso al loro arrivo:
 
 
lieto canto e suon giulivo
 
 
empia il ciel d'ilarità.
 
 
Despina, Don Alfonso
 
 
(Piano, partendo per diverse porte.)
 
     
  1570
    Una scena più piacevole
 
 
non s'è vista o si vedrà.
 
 
SCENA XVI
 
 
Dorabella, Guilelmo, Fiordiligi e Ferrando. Mentre s'avanzano il coro canta, e incomincia l'orchestra una marcia etc.
 
 
Coro
 
     
 
    Benedetti i doppi coniugi
 
 
e le amabili sposine!
 
 
Splenda lor il ciel benefico,
 
  1575
ed a guisa di galline
 
 
sien di figli ognor prolifiche
 
 
che le agguaglino in beltà.
 
 
Gli sposi
 
     
 
    Come par che qui prometta
 
 
tutto gioia e tutto amore!
 
  1580
Della cara Despinetta
 
 
certo il merito sarà.
 
     
 
    Raddoppiate il lieto suono,
 
 
replicate il dolce canto,
 
 
e noi qui seggiamo intanto
 
  1585
in maggior giovialità.
 
 
(Gli sposi mangiano.)
 
 

Il coro ripete:
 
     
 
    Benedetti i doppi coniugi
 
 
e le amabili sposine etc.
 
 
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
     
 
    Tutto, tutto, o vita mia,
 
 
al mio foco or ben risponde!
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
  1590
Pel mio sangue l'allegria
 
 
cresce, cresce e si diffonde!
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
Sei pur bella!
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
Sei pur vago!
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
Che bei rai!
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
Che bella bocca!
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
(Toccando i bicchieri.)
 
 
Tocca e bevi.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
(Toccando i bicchieri.)
 
 
Bevi e tocca.
 
 
Fiordiligi, Dorabella, Ferrando
 
 
 
     
  1595
    E nel tuo, nel mio bicchiero
 
 
si sommerga ogni pensiero;
 
 
e non resti più memoria
 
 
del passato ai nostri cor.
 
 
 
 
(Le donne bevono.)
 
 
Guilelmo
 
 
 
     
 
    (Ah bevessero del tossico
 
  1600
queste volpi senza onor!)
 
 
SCENA XVII
 
 
I sudetti, Don Alfonso, poi Despina travestita da notaio.
 
 
Don Alfonso
 
 
 
     
 
    Miei signori, tutto è fatto:
 
 
col contratto nuziale
 
 
il notaio è sulle scale
 
 
e isso fatto qui verrà.
 
 
Gli amanti
 
  1605
Bravo, bravo! Passi subito.
 
 
Don Alfonso
 
 
Vo a chiamarlo… Eccolo qua.
 
 
Despina
 
 
(Entrando.)
 
     
 
    Augurandovi ogni bene
 
 
il notaio Beccavivi
 
 
coll'usata a voi sen viene
 
  1610
notariale dignità!
 
     
 
    E il contratto stipulato
 
 
colle regole ordinarie
 
 
nelle forme giudiziarie,
 
 
pria tossendo, poi sedendo,
 
 
 
  1615
clara voce leggerà.
 
 
Tutti
 
 
Bravo, bravo, in verità!
 
 
Despina
 
 
 
     
 
    Per contratto da me fatto
 
 
si congiunge in matrimonio
 
 
Fiordiligi con Sempronio,
 
  1620
e con Tizio Dorabella,
 
 
sua legitima sorella:
 
 
quelle, dame ferraresi;
 
 
questi, nobili albanesi.
 
 
E per dote e contradote
 
 
Gli amanti
 
  1625
Cose note, cose note,
 
 
vi crediamo, ci fidiamo,
 
 
soscriviam, date pur qua.
 
 
(Solamente le due donne sottoscrivono.)
 
 
Despina, Don Alfonso
 
 
Bravi, bravi, in verità!
 
 
(La carta resta in man di Don Alfonso.)
 
 
(Si sente gran suono di tamburo e canto.)
 
 
Coro
 
 
(Lontano.)
 
     
 
    Bella vita militar!
 
  1630
Ogni dì si cangia loco,
 
 
oggi molto e doman poco,
 
 
ora in terra ed or sul mar.
 
 
Tutti
 
     
 
    Che romor, che canto è questo?
 
 
Don Alfonso
 
 
State cheti, io vo a guardar.
 
 
(Va alla finestra.)
 
     
  1635
    Misericordia!
 
 
Numi del cielo!
 
 
Che caso orribile!
 
 
Io tremo, io gelo!
 
 
Gli sposi vostri…
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
  1640
Lo sposo mio…
 
 
Don Alfonso
 
 
In questo istante
 
 
tornano, oh dio…
 
 
ed alla riva
 
 
sbarcano già.
 
 
I quattro amanti
 
     
  1645
    Cosa mai sento!
 
 
Barbare stelle!
 
 
In tal momento
 
 
che si farà?
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
(Agli amanti.)
 
     
 
    Presto, partite.
 
 
(I servi portano via la tavola e i suonatori partono in furia.)
 
 
Gli altri
 
  1650
Ma se li|ci veggono?
 
 
Le donne
 
 
Presto, fuggite.
 
 
Gli altri
 
 
Ma se li|ci incontrano?
 
 
Le donne
 
 
Là, là celatevi,
 
 
per carità.
 
 
(Fiordiligi e Dorabella conducono li due amanti in una camera. Don Alfonso conduce la Despina in un'altra. Gli amanti escono non veduti e partono.)
 
 
Le donne
 
     
  1655
    Numi, soccorso!
 
 
Don Alfonso
 
 
Rasserenatevi…
 
 
Le donne
 
 
Numi, consiglio!
 
 
Don Alfonso
 
 
Ritranquillatevi…
 
 
Le donne
 
 
(Quasi frenetiche.)
 
 
Chi dal periglio
 
  1660
ci salverà?
 
 
Don Alfonso
 
 
In me fidatevi:
 
 
ben tutto andrà.
 
 
Le donne
 
     
 
    Mille barbari pensieri
 
 
tormentando il cor mi vanno:
 
  1665
se discoprono l'inganno,
 
 
ah di noi che mai sarà.
 
 
SCENA ULTIMA
 
 
Dorabella, Fiordiligi; Guilelmo e Ferrando con mantelli e cappelli militari etc. Despina in camera e Don Alfonso.
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
     
 
    Sani e salvi agli amplessi amorosi
 
 
delle nostre fidissime amanti
 
 
ritorniamo di gioia esultanti
 
  1670
per dar premio alla lor fedeltà.
 
 
Don Alfonso
 
     
 
    Giusti numi! Guilelmo, Ferrando!
 
 
Oh che giubilo! Qui, come e quando?
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
Richiamati da regio contrordine,
 
 
pieni il cor di contento e di giolito,
 
  1675
ritorniamo alle spose adorabili,
 
 
ritorniamo alla vostra amistà.
 
 
Guilelmo
 
 
(A Fiordiligi.)
 
     
 
    Ma cos'è quel pallor, quel silenzio?
 
 
Ferrando
 
 
(A Dorabella.)
 
 
L'idol mio perché mesto si sta?
 
 
Don Alfonso
 
 
Dal diletto confuse ed attonite,
 
  1680
mute mute si restano là.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
 
 
(Ah che al labbro le voci mi mancano:
 
 
se non moro un prodigio sarà.)
 
 
(I servi portano un baule.)
 
 
Guilelmo
 
     
 
    Permettete che sia posto
 
 
quel baul in quella stanza.
 
  1685
Dèi, che veggio! Un uom nascosto?
 
 
Un notaio? Qui che fa?
 
 
Despina
 
 
 (Esce ma senza cappello.)
 
     
 
    Non signor, non è un notaio:
 
 
è Despina mascherata
 
 
che dal ballo or è tornata
 
  1690
e a spogliarsi venne qua.
 
 
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
 
     
 
    Una furba uguale a questa
 
 
dove mai si troverà?
 
 
Despina
 
 
Una furba che m'agguagli
 
 
dove mai si troverà?
 
 
 
 
(Don Alfonso lascia cadere accortamente il contratto sottoscritto dalle donne.)
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
  1695
La Despina! La Despina!
 
 
Non capisco come va.
 
 
Don Alfonso
 
 
(Piano agli amanti.)
 
     
 
    Già cader lasciai le carte:
 
 
raccoglietele con arte.
 
 
Ferrando
 
 
 
 
Ma che carte sono queste?
 
 
Guilelmo
 
  1700
Un contratto nuziale?
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
(Alle donne.)
 
 
Giusto ciel! Voi qui scriveste:
 
 
contradirci omai non vale;
 
 
tradimento, tradimento!
 
 
Ah si faccia il scoprimento,
 
  1705
e a torrenti, a fiumi, a mari
 
 
indi il sangue scorrerà.
 
 
(Vanno per entrare nell'altra camera. Le donne li arrestano.)
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
     
 
    Ah signor, son rea di morte
 
 
e la morte io sol vi chiedo.
 
 
Il mio fallo tardi vedo:
 
  1710
con quel ferro un sen ferite
 
 
che non merita pietà.
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
     
 
    Cosa fu?
 
 
Fiordiligi
 
 
(Addita Despina e Don Alfonso.)
 
 
Per noi favelli
 
 
il crudel, la seduttrice.
 
 
Don Alfonso
 
 
Troppo vero è quel che dice,
 
 
(Accenna la camera dov'erano entrati prima gli amanti.)
 
  1715
e la prova è chiusa lì.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
 
 
Dal timor io gelo, io palpito:
 
 
perché mai li discoprì?
 
 
(Ferrando e Guilelmo entrano un momento in camera, poi sortono senza cappello, senza mantello e senza mustacchi, ma coll'abito finto etc. e burlano in modo ridicolo le amanti e Despina.)
 
 
Ferrando
 
 
(Facendo dei complimenti affettati a Fiordiligi.)
 
     
 
    A voi s'inchina,
 
 
bella damina,
 
  1720
il cavaliere
 
 
dell'Albania.
 
 
Guilelmo
 
 
(A Dorabella.)
 
     
 
    Il ritrattino
 
 
pel coricino
 
 
ecco io le rendo,
 
  1725
signora mia.
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
(A Despina.)
 
     
 
    Ed al magnetico
 
 
signor dottore
 
 
rendo l'onore
 
 
che meritò.
 
 
Fiordiligi, Dorabella, Despina
 
     
  1730
    Stelle, che veggo!
 
 
Guilelmo, Ferrando, Don Alfonso
 
 
Son stupefatte!
 
 
Fiordiligi, Dorabella, Despina
 
 
Al duol non reggo!
 
 
Gli uomini
 
 
Son mezze matte.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
(Accennando Don Alfonso.)
 
 
Ecco là il barbaro
 
  1735
che c'ingannò.
 
 
Don Alfonso
 
     
 
    V'ingannai, ma fu l'inganno
 
 
disinganno ai vostri amanti,
 
 
che più saggi omai saranno,
 
 
che faran quel ch'io vorrò.
 
 
(Li unisce e li fa abbracciare.)
 
     
  1740
    Qua le destre: siete sposi.
 
 
Abbracciatevi e tacete.
 
 
Tutti quattro ora ridete,
 
 
ch'io già risi e riderò.
 
 
Le amanti
 
     
 
    Idol mio, se questo è vero,
 
  1745
colla fede e coll'amore
 
 
compensar saprò il tuo core,
 
 
adorarti ognor saprò.
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
     
 
    Te lo credo, gioia bella,
 
 
ma la prova io far non vo'.
 
 
Despina
 
     
  1750
    Io non so se questo è sogno:
 
 
mi confondo, mi vergogno.
 
 
Manco mal, se a me l'han fatta,
 
 
che a molt'altri anch'io la fo.
 
 
Tutti
 
     
 
    Fortunato l'uom che prende
 
  1755
ogni cosa pel buon verso,
 
 
e tra i casi e le vicende
 
 
da ragion guidar si fa.
 
     
 
    Quel che suole altrui far piangere
 
 
fia per lui cagion di riso,
 
  1760
e del mondo in mezzo i turbini
 
 
bella calma troverà.
 
 
Fine.