ATTO PRIMO
|
||
Bottega di caffè.
|
||
SCENA I
|
||
Ferrando, Guilelmo, Don Alfonso.
|
||
N° 1 Terzetto
|
||
Ferrando
|
||
La mia Dorabella
|
||
capace non è:
|
||
fedel quanto bella
|
||
il cielo la fe'.
|
||
Guilelmo
|
||
5 |
La mia Fiordiligi
|
|
tradirmi non sa:
|
||
uguale in lei credo
|
||
costanza a beltà.
|
||
Don Alfonso
|
||
Ho i crini già grigi,
|
||
10 |
ex cathedra parlo;
|
|
ma tali litigi
|
||
finiscano qua.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
No, detto ci avete
|
||
che infide esser ponno;
|
||
15 |
provar cel dovete,
|
|
se avete onestà.
|
||
|
||
Don Alfonso
|
||
Tai prove lasciamo…
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Metton mano alla spada.)
|
||
No no, le vogliamo;
|
||
o fuori la spada,
|
||
20 |
rompiam l'amistà.
|
|
|
||
(Ognuno a parte.)
|
||
Don Alfonso
|
||
Oh pazzo desire!
|
||
Cercar di scoprire
|
||
quel mal che trovato
|
||
meschini ci fa.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
25 |
Sul vivo mi tocca
|
|
chi lascia di bocca
|
||
sortire un accento
|
||
che torto le fa.
|
||
|
||
Recitativo
|
||
Guilelmo
|
||
Fuor la spada: scegliete
|
||
30 |
qual di noi più vi piace.
|
|
Don Alfonso
|
||
(Placido.)
|
||
Io son uomo di pace,
|
||
e duelli non fo se non a mensa.
|
||
Ferrando
|
||
O battervi, o dir subito
|
||
perché d'infedeltà le nostre amanti
|
||
35 |
sospettate capaci.
|
|
Don Alfonso
|
||
Cara semplicità, quanto mi piaci!
|
||
Ferrando
|
||
Cessate di scherzar, o giuro al cielo!…
|
||
Don Alfonso
|
||
Ed io, giuro alla terra,
|
||
non scherzo, amici miei;
|
||
40 |
solo saper vorrei
|
|
che razza d'animali
|
||
son queste vostre belle,
|
||
se han come tutti noi carne, ossa e pelle,
|
||
se mangian come noi, se veston gonne,
|
||
45 |
alfin se dèe, se donne son…
|
|
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
Son donne,
|
||
ma… son tali, son tali…
|
||
|
||
Don Alfonso
|
||
E in donne pretendete
|
||
di trovar fedeltà?
|
||
Quanto mi piaci mai, semplicità!
|
||
N° 2 Terzetto
|
||
Don Alfonso
|
||
(Scherzando.)
|
||
50 |
È la fede delle femine
|
|
come l'araba fenice:
|
||
che vi sia ciascun lo dice,
|
||
dove sia nessun lo sa.Als Vorlage für die erste Strophe von No. 2 Terzetto „È la fede delle femine“ (Don Alfonso, V. 51–54) diente Pietro Metastasios Aria aus Demetrio (II/3, V. 779):
È la fede degli amanti come l'araba fenice; che vi sia ciascun lo dice; dove sia nessun lo sa. Se tu sai dov'ha ricetto, dove muore e torna in vita, me l'addita e ti prometto di serbar la fedeltà.Vgl. Anna Laura Bellina, Luigi Tessarolo, Pietro Metastasio: Drammi per musica (http://www.progettometastasio.it/pietrometastasio/). Vgl. dazu Faye Ferguson und Wolfgang Rehm, „Vorwort“ zu Così fan tutte (Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18), Kassel 2003, S. XXI. |
||
Ferrando
|
||
(Con foco.)
|
||
La fenice è Dorabella.Variante in den Textwiederholungen:
Dorabella è la fenice. |
||
Guilelmo
|
||
(Con foco.)
|
||
55 |
La fenice è Fiordiligi.Variante in den Textwiederholungen:
Fiordiligi è la fenice. |
|
Don Alfonso
|
||
Non è questa, non è quella,
|
||
non fu mai, non vi sarà.Die Wiederkehr der ersten Strophe (Don Alfonso, V. 51–54) und der ersten beiden Verse der folgenden Strophe (Ferrando bzw. Guilelmo, V. 55–56) in Mozarts Vertonung wird entsprechend der Richtlinien der kritischen Edition nicht wiedergegeben. Im Libretto-Erstdruck und im Libretto-Nachdruck wird auf die Wiederholung durch die abgekürzte Angabe des ersten Verses „È la fede etc.“ hingewiesen, wodurch unklar bleibt, ob hier die Wiederholung der ersten Strophe oder auch der weiteren beiden Verse der zweiten Strophe wie in Mozarts Vertonung gemeint ist.
|
||
Recitativo
|
||
Ferrando
|
||
Scioccherie di poeti!
|
||
Guilelmo
|
||
Scempiaggini di vecchi!
|
||
Don Alfonso
|
||
Orbene, udite,
|
||
60 |
ma senza andar in collera:
|
|
qual prova avete voi che ognor costanti
|
||
vi sien le vostre amanti,
|
||
chi vi fe' sicurtà che invariabili
|
||
sono i lor cori?
|
||
Ferrando
|
||
Lunga esperienza…
|
||
Guilelmo
|
||
65 |
Nobil educazion…
|
|
Ferrando
|
||
Pensar sublime…
|
||
Guilelmo
|
||
Analogia d'umor…
|
||
Ferrando
|
||
Disinteresse…
|
||
Guilelmo
|
||
Immutabil carattere…
|
||
Ferrando
|
||
Promesse…
|
||
Guilelmo
|
||
Proteste…
|
||
Ferrando
|
||
Giuramenti…
|
||
Don Alfonso
|
||
Pianti, sospir, carezze, svenimenti.
|
||
70 |
Lasciatemi un po' ridere…
|
|
Ferrando
|
||
Cospetto!
|
||
Finite di deriderci?
|
||
Don Alfonso
|
||
Pian piano:
|
||
e se toccar con mano
|
||
oggi vi fo che come l'altre sono?
|
||
Guilelmo
|
||
Non si può dar.
|
||
Ferrando
|
||
Non è.
|
||
Don Alfonso
|
||
Giochiam?
|
||
Ferrando
|
||
Giochiamo.
|
||
Don Alfonso
|
||
75 |
Cento zecchini?
|
|
Guilelmo
|
||
E mille, se volete.
|
||
Don Alfonso
|
||
Parola?
|
||
Ferrando
|
||
Parolissima.
|
||
Don Alfonso
|
||
E un cenno, un motto, un gesto
|
||
giurate di non far di tutto questo
|
||
alle vostre Penelopi?
|
||
Ferrando
|
||
Giuriamo.
|
||
Don Alfonso
|
||
80 |
Da soldati d'onore?
|
|
Guilelmo
|
||
Da soldati d'onore.
|
||
Don Alfonso
|
||
E tutto quel farete
|
||
ch'io vi dirò di far?
|
||
Ferrando
|
||
Tutto.
|
||
Guilelmo
|
||
Tuttissimo.
|
||
Don Alfonso
|
||
Bravissimi!
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
Bravissimo,
|
||
85 |
signor Don Alfonsetto!
|
|
|
||
Ferrando
|
||
A spese vostre
|
||
or ci divertiremo.
|
||
Guilelmo
|
||
(A Ferrando.)
|
||
E de' cento zecchini che faremo?
|
||
N° 3 Terzetto
|
||
Ferrando
|
||
Una bella serenata
|
||
far io voglio alla mia dea.
|
||
Guilelmo
|
||
90 |
In onor di Citerea
|
|
un convito io voglio far.
|
||
Don Alfonso
|
||
Sarò anch'io de' convitati?
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
Ci sarete, sì signor.
|
||
A tre
|
||
E che brindis' replicati
|
||
95 |
far vogliamo al dio d'amor!
|
|
(Partono.)
|
||
Giardino sulla spiaggia del mare. |
||
SCENA II
|
||
Fiordiligi e Dorabella che guardano un ritratto che lor pende al fianco.
|
||
N° 4 Duetto
|
||
Fiordiligi
|
||
Ah guarda, sorella,
|
||
se bocca più bella,
|
||
se aspetto più nobile
|
||
si può ritrovar.
|
||
Dorabella
|
||
100 |
Osserva tu un poco,
|
|
che foco ha ne' sguardi!Variante in den Textwiederholungen:
Osserva tu un poco, osserva che foco ha ne' sguardi! |
||
Se fiamma, se dardi
|
||
non sembran scoccar.
|
||
Fiordiligi
|
||
Si vede un sembiante
|
||
105 |
guerriero ed amante.
|
|
Dorabella
|
||
Si vede una faccia
|
||
che alletta e minaccia.
|
||
Fiordiligi
|
||
Felice son io.
|
||
Dorabella
|
||
Io sono felice.
|
||
A due
|
||
110 |
Se questo mio core
|
|
mai cangia desio,
|
||
amore mi faccia
|
||
vivendo penar.
|
||
Recitativo
|
||
Fiordiligi
|
||
Mi par che stammattina volentieri
|
||
115 |
farei la pazzarella: ho un certo foco,
|
|
un certo pizzicor entro le vene…
|
||
Quando Guilelmo viene… se sapessi
|
||
che burla gli vo' far!
|
||
Dorabella
|
||
Per dirti il vero
|
||
qualche cosa di nuovo
|
||
120 |
anch'io nell'alma provo: io giurerei
|
|
che lontane non siam dagli imenei.
|
||
Fiordiligi
|
||
Dammi la mano: io voglio astrolicarti.
|
||
Uh che bell'emme! E questo
|
||
è un pi. Va bene: matrimonio presto.
|
||
Dorabella
|
||
125 |
Affé che ci avrei gusto!
|
|
Fiordiligi
|
||
Ed io non ci avrei rabbia.
|
||
Dorabella
|
||
Ma che diavol vuol dir che i nostri sposi
|
||
ritardano a venir? Son già le sei…
|
||
Fiordiligi
|
||
Eccoli.
|
||
SCENA III
|
||
Le sudette e Don Alfonso.
|
||
Dorabella
|
||
Non son essi: è Don Alfonso,
|
||
130 |
l'amico lor.
|
|
Fiordiligi
|
||
Ben venga
|
||
il signor Don Alfonso!
|
||
Don Alfonso
|
||
Riverisco!
|
||
Dorabella
|
||
Cos'è? Perché qui solo? Voi piangete?
|
||
Parlate, per pietà! Che cosa è nato?
|
||
L'amante…
|
||
Fiordiligi
|
||
L'idol mio…
|
||
Don Alfonso
|
||
Barbaro fato!
|
||
N° 5 Aria
|
||
Don Alfonso
|
||
135 |
Vorrei dir e cor non ho…
|
|
Balbettando il labbro va…
|
||
Fuor la voce uscir non può…
|
||
ma mi resta mezza qua.
|
||
Che farete? Che farò?
|
||
140 |
Oh che gran fatalità!
|
|
Dar di peggio non si può:Variante in den Textwiederholungen:
Dar di peggio ah non si può: |
||
ho di voi, di lor pietà.
|
||
Recitativo
|
||
Fiordiligi
|
||
Stelle! Per carità, signor Alfonso,
|
||
non ci fate morir.
|
||
Don Alfonso
|
||
Convien armarvi,
|
||
145 |
figlie mie, di costanza.
|
|
Dorabella
|
||
Oh dèi! Qual male
|
||
è addivenuto mai, qual caso rio?
|
||
Forse è morto il mio bene?
|
||
Fiordiligi
|
||
È morto il mio?
|
||
Don Alfonso
|
||
Morti non son, ma poco men che morti.
|
||
Dorabella
|
||
Feriti?
|
||
Don Alfonso
|
||
No.
|
||
Fiordiligi
|
||
Ammalati?
|
||
Don Alfonso
|
||
150 |
Neppur.
|
|
Fiordiligi
|
||
Che cosa, dunque?
|
||
Don Alfonso
|
||
Al marzial campo
|
||
ordin regio li chiama.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Ohimè! Che sento!
|
||
Fiordiligi
|
||
E partiran?
|
||
Don Alfonso
|
||
Sul fatto.
|
||
Dorabella
|
||
E non v'è modo
|
||
d'impedirlo?
|
||
Don Alfonso
|
||
Non v'è.
|
||
Fiordiligi
|
||
Né un solo addio?…
|
||
Don Alfonso
|
||
Gl'infelici non hanno
|
||
155 |
coraggio di vedervi;
|
|
ma se voi lo bramate,
|
||
son pronti…
|
||
Dorabella
|
||
Dove son?
|
||
Don Alfonso
|
||
Amici, entrate.
|
||
SCENA IV
|
||
I sudetti; Ferrando, Guilelmo in abito da viaggio etc.
|
||
N° 6 Quintetto
|
||
Guilelmo
|
||
Sento, oddio, che questo piede
|
||
è restio nel girle avantiIm Libretto-Erstdruck und im Libretto-Nachdruck „avante“ (alte bzw. literarische Form von „avanti“), in der autographen Partitur „avanti“, wodurch der Reim auf den folgenden Vers („Il mio labbro palpitante“) verloren geht. Anders als die NMA, die hier nach den Libretto-Drucken „avanti“ zu „avante“ ändert, belässt die kritische Edition hier die ursprüngliche Schreibweise Mozarts..
|
||
Ferrando
|
||
160 |
Il mio labbro palpitante
|
|
non può detto pronunziar.
|
||
Don Alfonso
|
||
Nei momenti i più terribili
|
||
sua virtù l'eroe palesa.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Or che abbiam la nuova intesa,
|
||
165 |
a voi resta a fare il meno:
|
|
fate core, a entrambe in seno
|
||
immergeteci l'acciar.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
Idol mio, la sorte incolpa
|
||
se ti deggio abbandonar.
|
||
Dorabella
|
||
(A Ferrando.)
|
||
170 |
Ah no no, non partirai!
|
|
Fiordiligi
|
||
(A Guilelmo.)
|
||
No, crudel, non te ne andrai!
|
||
Dorabella
|
||
Voglio pria cavarmi il core!
|
||
Fiordiligi
|
||
Pria ti vo' morire ai piedi!
|
||
Ferrando
|
||
(A Don Alfonso.)
|
||
(Cosa dici?)
|
||
Guilelmo
|
||
(A Don Alfonso.)
|
||
(Te n'avvedi?)
|
||
Don Alfonso
|
||
(Ai due amanti.)
|
||
175 |
(Saldo, amico: finem lauda.)
|
|
A cinque
|
||
Il destin così defrauda
|
||
le speranze de' mortali.
|
||
Ah chi mai fra tanti mali,
|
||
chi mai può la vita amar?Varianten in den Textwiederholungen:
Chi, chi, chi, chi? Ah, chi mai può la vita amar? |
||
Recitativo
|
||
Guilelmo
|
||
180 |
Non pianger, idol mio.
|
|
Ferrando
|
||
Non disperarti,
|
||
adorata mia sposa.
|
||
Don Alfonso
|
||
Lasciate lor tal sfogo: è troppo giusta
|
||
la ragion di quel pianto.
|
||
(Gli amanti si abbracciano teneramente.)
|
||
Fiordiligi
|
||
Chi sa s'io più ti veggio!
|
||
Dorabella
|
||
185 |
Chi sa se più ritorni!
|
|
Fiordiligi
|
||
Lasciami questo ferro: ei mi dia morte,
|
||
se mai barbara sorte
|
||
in quel seno a me caro…
|
||
Dorabella
|
||
Morrei di duol, d'uopo non ho d'acciaro.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
190 |
Non farmi, anima mia,
|
|
quest'infausti presagi;
|
||
proteggeran gli dèi
|
||
la pace del tuo cor ne' giorni miei.
|
||
N° 7 Duettino
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
Al fato dan legge
|
||
195 |
quegli occhi vezzosi;
|
|
Amor li protegge,
|
||
né i loro riposi
|
||
le barbare stelle
|
||
ardiscon turbar.
|
||
200 |
Il ciglio sereno,
|
|
mio bene, a me gira;
|
||
felice al tuo seno
|
||
io spero tornar.
|
||
|
||
Recitativo
|
||
Don Alfonso
|
||
|
||
(La comedia è graziosa, e tutti due
|
||
205 |
fan ben la loro parte.)
|
|
(Si sente un suono di tamburo in distanza.)Variante ohne Ergänzungen aus dem Libretto-Nachdruck Wien 1790:
(Si sente un tamburo.) |
||
Ferrando
|
||
Oh cielo! Questo
|
||
è il tamburo funesto
|
||
che a divider mi vien dal mio tesoro.
|
||
Don Alfonso
|
||
Ecco, amici, la barca.
|
||
Fiordiligi
|
||
Io manco.
|
||
Dorabella
|
||
Io moro.
|
||
SCENA V
|
||
I sudetti.
|
||
Marcia militare in qualche distanza, poi il seguente
|
||
N° 8 Coro
|
||
Coro
|
||
Bella vita militar!
|
||
210 |
Ogni dì si cangia loco,
|
|
oggi molto, doman poco,
|
||
ora in terra ed or sul mar.
|
||
Il fragor di trombe e pifferi,
|
||
lo sparar di schioppi e bombe
|
||
215 |
forza accresce al braccio e all'anima,
|
|
vaga sol di trionfar.
|
||
Bella vita militar!
|
||
Recitativo
|
||
Don Alfonso
|
||
Non v'è più tempo, amici: andar conviene
|
||
ove il destino, anzi il dover v'invita.
|
||
Fiordiligi
|
||
220 |
Mio cor…
|
|
Dorabella
|
||
Idolo mio…
|
||
Ferrando
|
||
Mio ben…
|
||
Guilelmo
|
||
Mia vita…
|
||
Fiordiligi
|
||
Ah per un sol momento…
|
||
Don Alfonso
|
||
Del vostro reggimento
|
||
già è partita la barca.
|
||
Raggiungerla convien coi pochi amici
|
||
225 |
che su legno più lieve
|
|
attendendo vi stanno.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
Abbracciami, idol mio.
|
||
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
|
||
Muoio d'affanno.
|
||
|
||
Recitativo [N° 8a Quintetto]
|
||
Fiordiligi
|
||
(Piangendo.)
|
||
Di… scri…ver…mi o…gni… gior…no…
|
||
giu…ra…mi… vita… mi…a…
|
||
Dorabella
|
||
(Piangendo.)
|
||
Due… vol…te an…co…ra…
|
||
230 |
tu… scri…vi…mi… se… puo…i…
|
|
Ferrando
|
||
Sii… cer…ta… o ca…ra…
|
||
Guilelmo
|
||
Non… du…bi…tar… mio bene…
|
||
Don Alfonso
|
||
|
||
(Io crepo se non rido.)
|
||
Fiordiligi
|
||
Sii costante a me sol…
|
||
Dorabella
|
||
Serbati fido.
|
||
Ferrando
|
||
Addio!
|
||
Guilelmo
|
||
Addio!
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Addio!
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Guilelmo, Ferrando
|
||
235 |
Mi si divide il cor, bell'idol mio.
|
|
Addio! Addio! Addio!
|
||
N° 9 Coro
|
||
|
||
Coro
|
||
Bella vita militar!
|
||
Ogni dì si cangia loco,
|
||
oggi molto, doman poco,
|
||
240 |
ora in terra ed or sul mar.
|
|
Il fragor di trombe e pifferi,
|
||
lo sparar di schioppi e bombe
|
||
forza accresce al braccio e all'anima,
|
||
vaga sol di trionfar.
|
||
245 |
Bella vita militar!
|
|
(Le amanti restano immobili sulla sponda del mare, la barca allontanasi tra suon di tamburi etc.)
|
||
SCENA VI
|
||
Le sudette e Don Alfonso.
|
||
Recitativo
|
||
Dorabella
|
||
(In atto di chi rinviene da un letargo.)
|
||
Dove son?
|
||
Don Alfonso
|
||
Son partiti.
|
||
Fiordiligi
|
||
Oh dipartenza
|
||
crudelissima, amara!
|
||
Don Alfonso
|
||
Fate core,
|
||
carissime figliuole.
|
||
(Da lontano facendo motto col fazzoletto.)
|
||
Guardate, da lontano
|
||
250 |
vi fan cenno con mano i cari sposi.
|
|
Fiordiligi
|
||
|
||
Buon viaggio, mia vita!
|
||
Dorabella
|
||
|
||
Buon viaggio!
|
||
Fiordiligi
|
||
Oh dèi! Come veloce
|
||
se ne va quella barca! Già sparisce!
|
||
Già non si vede più! Deh faccia il cielo
|
||
255 |
ch'abbia prospero corso.
|
|
Dorabella
|
||
Faccia che al campo giunga
|
||
con fortunati auspici.
|
||
Don Alfonso
|
||
E a voi salvi gli amanti e a me gli amici.
|
||
N° 10 Terzettino
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
|
||
Soave sia il vento,
|
||
260 |
tranquilla sia l'onda,
|
|
ed ogni elemento
|
||
benigno risponda
|
||
ai nostri desir.
|
||
(Partono le due donne.)
|
||
SCENA VII
|
||
Don Alfonso solo.
|
||
Recitativo
|
||
Don Alfonso
|
||
Non son cattivo comico! Va bene…
|
||
265 |
Al concertato loco i due campioni
|
|
di Ciprigna e di Marte
|
||
mi staranno attendendo: or senza indugio
|
||
raggiungerli conviene… Quante smorfie…
|
||
quante buffonerie…
|
||
270 |
Tanto meglio per me…
|
|
cadran più facilmente:
|
||
questa razza di gente è la più presta
|
||
a cangiarsi d'umore. Oh poverini!
|
||
Per femina giocar cento zecchini?
|
||
275 |
"Nel mare solca e nell'arena semina,
|
|
e il vago vento spera in rete accogliere
|
||
chi fonda sue speranze in cor di femina."Zitiert nach Jacopo Sannazzaro, Arcadia [Neapel 1504], Ecloga VIII, V. 10–12:
Nell'onde solca e nell'arene semina, Vgl. dazu Faye Ferguson und Wolfgang Rehm, „Vorwort“ zu Così fan tutte (Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18), Kassel 2003, S. XXII. |
||
Camera gentile con diverse sedie, un tavolino etc. Tre porte: due laterali, una di mezzo. |
||
SCENA VIII
|
||
Recitativo
|
||
Despina che sta facendo il cioccolatte.
|
||
Despina
|
||
Che vita maledetta
|
||
è il far la cameriera!
|
||
280 |
Dal mattino alla sera
|
|
si fa, si suda, si lavora, e poi
|
||
di tanto che si fa nulla è per noi.
|
||
È mezza ora che sbatto,
|
||
il cioccolatte è fatto, ed a me tocca
|
||
285 |
restar ad odorarlo a secca bocca?
|
|
Non è forse la mia come la vostra,
|
||
o garbate signore,
|
||
che a voi dessi l'essenza e a me l'odore?
|
||
Perbacco, vo' assaggiarlo…
|
||
290 |
Com'è buono! Vien gente.
|
|
(Si forbe la bocca.)
|
||
Oh ciel, son le padrone!
|
||
SCENA IX
|
||
La sudetta. Fiordiligi e Dorabella ch'entrano disperatamente etc.
|
||
Despina
|
||
(Presenta il cioccolatte sopra una guantiera.)
|
||
Madame, ecco la vostra collazione.
|
||
(Dorabella gitta tutto a terra.)
|
||
Diamine! Cosa fate?
|
||
Fiordiligi
|
||
Ah!
|
||
Dorabella
|
||
Ah!
|
||
(Si cavano entrambe tutti gli ornamenti donneschi etc.)
|
||
Despina
|
||
Che cosa è nato?
|
||
Fiordiligi
|
||
Ov'è un acciaro?
|
||
295 |
Un veleno dov'è?…
|
|
Despina
|
||
Padrone, dico!…
|
||
Recitativo
|
||
Dorabella
|
||
Ah
|
||
scostati, paventa il tristo effetto
|
||
d'un disperato affetto.
|
||
Chiudi quelle finestre… Odio la luce…
|
||
odio l'aria che spiro… odio me stessa…
|
||
300 |
chi schernisce il mio duol… chi mi consola.
|
|
Deh fuggi, per pietà, lasciami sola.
|
||
N° 11 Aria
|
||
Dorabella
|
||
Smanie implacabili
|
||
che m'agitate,
|
||
dentro quest'anima
|
||
305 |
più non cessate
|
|
finché l'angoscia
|
||
mi fa morir.
|
||
Esempio misero
|
||
d'amor funesto
|
||
310 |
darò all'Eumenidi,
|
|
se viva resto,
|
||
col suono orribile
|
||
de' miei sospir.
|
||
(
|
||
Recitativo
|
||
Despina
|
||
Signora Dorabella,
|
||
315 |
signora Fiordiligi,
|
|
ditemi: che cosa è stato?
|
||
Dorabella
|
||
Oh terribil disgrazia!
|
||
Despina
|
||
Sbrigatevi, in buonora.
|
||
Fiordiligi
|
||
Da Napoli partiti
|
||
320 |
sono gli amanti nostri.
|
|
Despina
|
||
(Ridendo.)
|
||
Non c'è altro?
|
||
Ritorneran.
|
||
Dorabella
|
||
Chi sa!
|
||
Despina
|
||
(Come sopra.)
|
||
Come "chi sa"?
|
||
Dove son iti?
|
||
Dorabella
|
||
Al campo di battaglia.
|
||
Despina
|
||
Tanto meglio per loro:
|
||
li vedrete tornar carchi d'alloro.
|
||
Fiordiligi
|
||
325 |
Ma ponno anche perir.
|
|
Despina
|
||
Allora, poi,
|
||
tanto meglio per voi.
|
||
Fiordiligi
|
||
(Sorge arrabbiata.)
|
||
Sciocca, che dici?
|
||
Despina
|
||
La pura verità: due ne perdete,
|
||
vi restan tutti gli altri.
|
||
Fiordiligi
|
||
Ah perdendo Guilelmo
|
||
330 |
mi pare ch'io morrei.
|
|
Dorabella
|
||
Ah Ferrando perdendo
|
||
mi par che viva a sepellirmi andrei.
|
||
Despina
|
||
Brave, "vi par", ma non è ver: finora
|
||
non vi fu donna che d'amor sia morta.
|
||
335 |
Per un uomo morir! Altri ve n'hanno
|
|
che compensano il danno.
|
||
Dorabella
|
||
E credi che potria
|
||
altro uom amar chi s'ebbe per amante
|
||
un Guilelmo, un Ferrando?
|
||
Despina
|
||
340 |
Han gli altri ancora
|
|
tutto quello ch'han essi.
|
||
Un uom adesso amate,
|
||
un altro n'amerete: uno val l'altro,
|
||
perché nessun val nulla.
|
||
345 |
Ma non parliam di ciò: sono ancor vivi,
|
|
e vivi torneran; ma son lontani,
|
||
e, piuttosto che in vani
|
||
pianti perdere il tempo,
|
||
pensate a divertirvi.
|
||
Fiordiligi
|
||
(Con trasporto di collera.)
|
||
Divertirci?
|
||
Despina
|
||
350 |
Sicuro! E, quel ch'è meglio,
|
|
far all'amor come assassine e come
|
||
faranno al campo i vostri cari amanti.
|
||
Dorabella
|
||
Non offender così quelle alme belle,
|
||
di fedeltà, d'intatto amore esempi.
|
||
Despina
|
||
355 |
Via via, passaro i tempi
|
|
da spacciar queste favole ai bambini.
|
||
N° 12 Aria
|
||
Despina
|
||
In uomini! in soldati
|
||
sperare fedeltà?
|
||
(Ridendo.)
|
||
Non vi fate sentir, per carità!
|
||
360 |
Di pasta simile
|
|
son tutti quanti:
|
||
le fronde mobili,
|
||
l'aure incostanti
|
||
han più degli uomini
|
||
365 |
stabilità.
|
|
Mentite lagrime,
|
||
fallaci sguardi,
|
||
voci ingannevoli,
|
||
vezzi bugiardi
|
||
370 |
son le primarie
|
|
lor qualità.
|
||
In noi non amano
|
||
che il lor diletto;
|
||
poi ci dispregiano,
|
||
375 |
neganci affetto,
|
|
né val da' barbari
|
||
chieder pietà.
|
||
Paghiam, o femmine,
|
||
d'ugual moneta
|
||
380 |
questa malefica
|
|
razza indiscreta:
|
||
amiam per comodo,
|
||
per vanità.
|
||
La ra la la ra la
|
||
385 |
la ra la la.Variante in den Textwiederholungen:
La la ra la la ra la la ra la. |
|
(Partono.)
|
||
SCENA X
|
||
Don Alfonso solo, poi Despina.
|
||
Recitativo
|
||
Don Alfonso
|
||
Che silenzio! Che aspetto di tristezza
|
||
spirano queste stanze! Poverette!
|
||
Non han già tutto il torto.
|
||
Bisogna consolarle: infin che vanno
|
||
390 |
i due creduli sposi,
|
|
com'io loro commisi, a mascherarsi,
|
||
pensiam cosa può farsi…
|
||
Temo un po' per Despina… Quella furba
|
||
potrebbe riconoscerli… potrebbe
|
||
395 |
rovesciarmi le machine… Vedremo…
|
|
Se mai farà bisogno,
|
||
un regaletto a tempo, un zecchinetto
|
||
per una cameriera è un gran scongiuro.
|
||
Ma per esser sicuro si potria
|
||
400 |
metterla in parte a parte del secreto…
|
|
Eccellente è il progetto…
|
||
La sua camera è questa…
|
||
(Batte.)
|
||
Despinetta!
|
||
Despina
|
||
Chi batte?
|
||
Don Alfonso
|
||
Oh!
|
||
Despina
|
||
Ih!
|
||
|
||
Don Alfonso
|
||
Despina mia,
|
||
405 |
di te bisogno avrei.
|
|
Despina
|
||
Ed io niente di lei.
|
||
Don Alfonso
|
||
Ti vo' fare del ben.
|
||
Despina
|
||
A una fanciulla
|
||
un vecchio come lei non può far nulla.
|
||
Don Alfonso
|
||
(Mostrandole una moneta d'oro.)
|
||
Parla piano ed osserva.
|
||
Despina
|
||
Me la dona?
|
||
Don Alfonso
|
||
410 |
Sì, se meco sei buona.
|
|
Despina
|
||
E che vorrebbe?
|
||
È l'oro il mio giulebbe.
|
||
Don Alfonso
|
||
Ed oro avrai,
|
||
ma ci vuol fedeltà.
|
||
Despina
|
||
Non c'è altro? Son qua.
|
||
Don Alfonso
|
||
Prendi ed ascolta.
|
||
Sai che le tue padrone
|
||
415 |
han perduti gli amanti…
|
|
Despina
|
||
Lo so.
|
||
Don Alfonso
|
||
Tutti i lor pianti,
|
||
tutti i deliri loro ancor tu sai…
|
||
Despina
|
||
So tutto.
|
||
Don Alfonso
|
||
Orben, se mai,
|
||
per consolarle un poco
|
||
420 |
e trar, come diciam, chiodo per chiodo,
|
|
tu ritrovassi il modo
|
||
da metter in lor grazia
|
||
due soggetti di garbo
|
||
che vorrieno provar, già mi capisci…
|
||
425 |
C'è una mancia per te di venti scudi,
|
|
se li fai riuscir.
|
||
Despina
|
||
Non mi dispiace
|
||
questa proposizione.
|
||
Ma con quelle buffone… Basta, udite:
|
||
son giovani, son belli e sopra tutto
|
||
430 |
hanno una buona borsa
|
|
i vostri concorrenti?
|
||
(Per me questa mi preme.)Für diesen Vers hat Mozart nachträglich einen Notentext skizziert, ohne die entsprechenden Worte darunter einzutragen. Die Partiturabschriften B und C bringen den Vers oberhalb der Akkolade als Einschub ohne Notentext; die Partiturabschrift D überliefert als einzige auch einen dazugehörigen Notentext, der aber mit Mozarts skizzierter Version nichts zu tun hat. In den Abschriften E und F fehlt schließlich jeglichen Hinweis auf den Vers.
Vgl. dazu Faye Ferguson und Wolfgang Rehm, „Vorwort“ zu Così fan tutte (Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18), Kassel 2003, S. XXIII sowie Henning Bey und Faye Ferguson, Kritischer Bericht (Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18), Kassel 2003, S. 53, SCENA X: T. 60. |
||
Don Alfonso
|
||
Han tutto quello
|
||
che piacer può alle donne di giudizio.
|
||
Li vuoi veder?
|
||
Despina
|
||
E dove son?
|
||
Don Alfonso
|
||
Son lì.
|
||
435 |
Li posso far entrar?
|
|
Despina
|
||
Direi di sì.
|
||
(Don Alfonso fa entrar gli amanti
|
||
SCENA XIIn der autographen Partitur erscheint die Angabe „SCENA XI“ vor No. 13 Sestetto „Alla bella Despinetta“. Im Libretto-Erstdruck und im Libretto-Nachdruck beginnt SCENA XI erst beim Auftritt von Fiordiligi und Dorabella inmitten des Sextetts. Die Angaben der Personen sind zu Beginn von SCENA X der kritischen Edition des Libretto-Erstdruck bzw. des Libretto-Nachdrucks sowie zu Beginn von SCENA XI des vertonten Textes entsprechend ergänzt worden.
|
||
I sudetti, Ferrando e Guilelmo; poi Fiordiligi e Dorabella.
|
||
N° 13 Sestetto
|
||
Don Alfonso
|
||
Alla bella Despinetta
|
||
vi presento, amici miei;
|
||
non dipende che da lei
|
||
consolar il vostro cor.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Con tenerezza affettata.)
|
||
440 |
Per la man che lieto io bacio,
|
|
per quei rai di grazie pieni,
|
||
fa' che volga a me sereni
|
||
i begli occhi il mio tesor.
|
||
Despina
|
||
(Da sé, ridendo.)
|
||
Che sembianze! Che vestiti!
|
||
445 |
Che figure! Che mustacchi!
|
|
Io non so se son vallacchi
|
||
o se turchi son costor.
|
||
Don Alfonso
|
||
(Piano a Despina.)
|
||
Che ti par di quell'aspetto?
|
||
Despina
|
||
(Piano a Don Alfonso.)
|
||
Per parlarvi schietto schietto,
|
||
450 |
hanno un muso fuor dell'uso,
|
|
vero antidoto d'amor.
|
||
|
||
Guilelmo, Ferrando, Don Alfonso
|
||
|
||
(Or la cosa è appien decisa:
|
||
se costei non li|ci ravvisa,
|
||
non c'è più nessun timor.)
|
||
Despina
|
||
(Ridendo, da sé.)
|
||
455 |
Che figure! Che mustacchi!
|
|
Io non so se son vallacchi
|
||
o se turchi son costor.
|
||
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
(Dentro le quinte.)
|
||
Ehi, Despina! Olà, Despina!
|
||
Despina
|
||
Le padrone!
|
||
Don Alfonso
|
||
(A Despina.)
|
||
Ecco l'istante!
|
||
460 |
Fa' con arte: io qui m'ascondo.
|
|
(Si ritira.)
|
||
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
(Entrano.)
|
||
Ragazzaccia tracotante,
|
||
che fai lì con simil gente?
|
||
Falli uscire immantinente,
|
||
o ti fo pentir con lor.
|
||
Guilelmo, Ferrando, Despina
|
||
(S'inginocchiano.)
|
||
465 |
Ah madame, perdonate:
|
|
al bel piè languir mirate
|
||
due meschin, di vostro merto
|
||
spasimanti adorator.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Giusti numi! Cosa sento?
|
||
470 |
Dell'enorme tradimento
|
|
chi fu mai l'indegno autor?Variante in den Textwiederholungen:
chi fu mai l'indegno autor? Chi? |
||
Guilelmo, Ferrando, Despina
|
||
Deh calmate quello sdegno!
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Ah che più non ho ritegno!
|
||
Tutta piena ho l'alma in petto
|
||
475 |
di dispetto e di terror.
|
|
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Da sé.)
|
||
Qual diletto è a questo petto
|
||
quella rabbia e quel furor.
|
||
Despina, Don Alfonso
|
||
(Da sé, Don Alfonso dalla porta.)
|
||
Mi dà un poco di sospetto
|
||
quella rabbia e quel furor.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
(Da sé.)
|
||
480 |
Ah perdon, mio bel diletto,
|
|
innocente è questo cor.
|
||
|
||
Recitativo
|
||
Don Alfonso
|
||
Che susurro! Che strepito!
|
||
Che scompiglio è mai questo! Siete pazze,
|
||
care le mie ragazze?
|
||
485 |
Volete sollevar il vicinato?
|
|
Cosa avete? Ch'è nato?
|
||
Dorabella
|
||
(Con furore.)
|
||
Oh ciel! Mirate:
|
||
uomini in casa nostra!
|
||
Don Alfonso
|
||
(Senza guardarli.)
|
||
Che male c'è?
|
||
Fiordiligi
|
||
(Con foco.)
|
||
Che male? In questo giorno!…
|
||
Dopo il caso funesto!…
|
||
Don Alfonso
|
||
490 |
Stelle! Sogno o son desto? Amici miei,
|
|
miei dolcissimi amici!
|
||
Voi qui? Come? Perché? Quando? In qual modo?
|
||
Numi! Quanto ne godo!
|
||
|
||
(Secondatemi.)
|
||
Ferrando
|
||
Amico Don Alfonso!
|
||
Guilelmo
|
||
Amico caro!
|
||
(Si abbracciano con trasporto.)
|
||
Don Alfonso
|
||
495 |
Oh bella improvvisata!
|
|
Despina
|
||
|
||
Li conoscete voi?
|
||
Don Alfonso
|
||
(Come sopra.)
|
||
Se li conosco! Questi
|
||
sono i più dolci amici
|
||
ch'io m'abbia in questo mondo,
|
||
500 |
e vostri ancor saranno.
|
|
Fiordiligi
|
||
E in casa mia che fanno?
|
||
Guilelmo
|
||
Ai vostri piedi
|
||
due rei, due delinquenti, ecco, madame!
|
||
Amor…
|
||
Dorabella
|
||
Numi! Che sento?
|
||
(Le donne si ritirano, essi le inseguono.)
|
||
Ferrando
|
||
Amor, il nume
|
||
sì possente, per voi qui ci conduce.
|
||
Guilelmo
|
||
505 |
Vista appena la luce
|
|
di vostre fulgidissime pupille…
|
||
Ferrando
|
||
…che alle vive faville…
|
||
Guilelmo
|
||
…farfallette amorose e agonizzanti…
|
||
Ferrando
|
||
…vi voliamo davanti…
|
||
Guilelmo
|
||
510 |
…ed ai lati ed a retro…
|
|
Guilelmo, Ferrando
|
||
…per implorar pietade in flebil metro!
|
||
Fiordiligi
|
||
Stelle, che ardir!
|
||
Dorabella
|
||
Sorella, che facciamo?
|
||
Fiordiligi
|
||
Temerari, sortite
|
||
fuori di questo loco!
|
||
(Despina sorte impaurita.)
|
||
E non profani
|
||
515 |
l'alito infausto degl'infami detti
|
|
nostro cor, nostro orecchio e nostri affetti.
|
||
Invan per voi, per gli altri invan si cerca
|
||
le nostre alme sedur: l'intatta fede
|
||
che per noi già si diede ai cari amanti
|
||
520 |
saprem loro serbar infino a morte,
|
|
a dispetto del mondo e della sorte.
|
||
N° 14 Aria
|
||
Fiordiligi
|
||
Come scoglio immoto resta
|
||
contra i venti e la tempesta,
|
||
così ognor quest'alma è forte
|
||
525 |
nella fede e nell'amor.
|
|
Con noi nacque quella face
|
||
che ci piace e ci consola,
|
||
e potrà la morte sola
|
||
far che cangi affetto il cor.
|
||
530 |
Rispettate, anime ingrate,
|
|
questo esempio di costanza,
|
||
e una barbara speranza
|
||
non vi renda audaci ancor.
|
||
(Van per partire. Ferrando la richiama, Guilelmo richiama l'altra.)
|
||
Recitativo
|
||
Ferrando
|
||
(A Fiordiligi.)
|
||
Ah non partite!
|
||
Guilelmo
|
||
(A Dorabella.)
|
||
Ah barbara, restate!
|
||
(A Don Alfonso.)
|
||
535 |
Che vi pare?
|
|
Don Alfonso
|
||
|
||
(Aspettate.)
|
||
(Alle due amanti.)
|
||
Per carità, ragazze,
|
||
non mi fate più far trista figura.
|
||
Dorabella
|
||
(Con foco.)
|
||
E che pretendereste?
|
||
Don Alfonso
|
||
Eh nulla… ma mi pare…
|
||
540 |
che un pochin di dolcezza…
|
|
Alfin son galantuomini
|
||
e sono amici miei.
|
||
Fiordiligi
|
||
Come! E udire dovrei…
|
||
Guilelmo
|
||
…le nostre pene
|
||
e sentirne pietà!
|
||
545 |
La celeste beltà degl'occhi vostri
|
|
la piaga aprì nei nostri,
|
||
cui rimediar può solo
|
||
il balsamo d'amore.
|
||
Un solo istante il core aprite, o belle,
|
||
550 |
a sue dolci facelle, o a voi davanti
|
|
spirar vedrete i più fedeli amanti.
|
||
N° 15a Aria [KV 584]Ursprüngliche Aria des Guilelmo für SCENA XI des ATTO PRIMO, vgl. dazu Faye Ferguson und Wolfgang Rehm, „Vorwort“ zu Così fan tutte (Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18), Kassel 2003, S. XXIII sowie Henning Bey und Faye Ferguson, Kritischer Bericht (Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18), Kassel 2003, S. 169–172.
|
||
Guilelmo
|
||
(A Fiordiligi.)
|
||
Rivolgete a lui lo sguardo,
|
||
e vedrete come sta:
|
||
tutto dice "io gelo… io ardo…Alternative Variante:
"tutto", dice, "io gelo… io ardo… idol mio, pietà, pietà." |
||
555 |
idol mio, pietà, pietà."
|
|
(A Dorabella.)
|
||
E voi, cara, un sol momento
|
||
il bel ciglio a me volgete,
|
||
e nel mio ritroverete
|
||
quel che il labbro dir non sa.
|
||
560 |
Un Orlando innamorato
|
|
non è niente in mio confronto,
|
||
un Medoro il sen piagato
|
||
verso lui per nulla io conto:
|
||
son di foco i miei sospiri,
|
||
565 |
son di bronzo i suoi desiri.
|
|
Se si parla poi di merto
|
||
certo io sono, ed egli è certo,
|
||
che gli uguali non si trovano
|
||
da Vienna al Canadà.
|
||
570 |
Siam due Cresi per ricchezza,
|
|
due Narcisi per bellezza;
|
||
in amor i Marcantoni
|
||
verso noi sarian buffoni;
|
||
siam più forti di Ciclopo,
|
||
575 |
letterati al par di Esopo;
|
|
se balliamo, un Pichne cede,
|
||
sì gentil e snello è il piede;
|
||
se cantiam, col trillo solo
|
||
facciam torto all'uscignuolo;
|
||
580 |
e qualch'altro capitale
|
|
abbiam poi che alcun non sa.
|
||
(Qui le ragazze partono con collera.)
|
||
|
||
(Con sommo giubilo.)
|
||
Bella, bella! Tengon sodo:
|
||
se ne vanno, ed io ne godo.
|
||
Eroine di costanza!
|
||
585 |
Specchi son di fedeltà.
|
|
(Ferrando e Guilelmo cominciano a ridere un poco.)
|
||
N° 15b Aria
|
||
Guilelmo
|
||
Non siate ritrosi,
|
||
occhietti vezzosi:
|
||
due lampi amorosi
|
||
vibrate un po' qua.
|
||
590 |
Felici rendeteci,
|
|
amate con noi;
|
||
e noi felicissime
|
||
faremo anche voi.
|
||
Guardate, toccate,
|
||
595 |
il tutto osservate:
|
|
siam due cari matti,
|
||
siam forti e ben fatti;
|
||
e come ognun vede,
|
||
sia merto, sia caso,Variante in den Textwiederholungen:
sia merto o caso, |
||
600 |
abbiamo bel piede,
|
|
bell'occhio, bel naso.
|
||
Guardate: bel piede,
|
||
osservate: bell'occhio,
|
||
toccate: bel naso,
|
||
605 |
il tutto osservate;
|
|
e questi mustacchi
|
||
chiamare si possono
|
||
trionfi degli uomini,
|
||
pennacchi d'amor.
|
||
(Qui partono le donne con collera.)
|
||
(Guilelmo ridendo.)
|
||
610 |
Trionfi, pennacchi, mustacchi!
|
|
SCENA XII
|
||
Don Alfonso, Guilelmo, Ferrando.
|
||
N° 16 Terzetto
|
||
(I due amanti ridono smoderatamente e burlano Don Alfonso.)
|
||
|
||
Don Alfonso
|
||
E voi ridete?
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Ridono fortissimo.)
|
||
Certo, ridiamo.
|
||
Don Alfonso
|
||
Ma cosa avete?
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Come sopra.)
|
||
Già lo sappiamo.
|
||
Don Alfonso
|
||
615 |
Ridete piano.
|
|
Guilelmo, Ferrando
|
||
Parlate invano.
|
||
Don Alfonso
|
||
Se vi sentissero,
|
||
se vi scoprissero,
|
||
si guasterebbe
|
||
620 |
tutto l'affar.
|
|
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Ridono sottovoce sforzandosi di non ridere.)
|
||
Ah che dal ridere
|
||
l'alma dividere,
|
||
ah che le viscere
|
||
sento scoppiar.
|
||
Don Alfonso
|
||
(Da sé.)
|
||
625 |
Mi fa da ridere
|
|
questo lor ridere,
|
||
ma so che in piangere
|
||
dée terminar.
|
||
|
||
Recitativo
|
||
Don Alfonso
|
||
Si può sapere un poco
|
||
630 |
la cagion di quel riso?
|
|
Guilelmo
|
||
Eh cospettaccio,
|
||
non vi pare che abbiam giusta ragione,
|
||
il mio caro padrone?
|
||
Ferrando
|
||
(Scherzando.)
|
||
Quanto pagar volete,
|
||
e a monte è la scommessa?
|
||
Guilelmo
|
||
(Sempre scherzando.)
|
||
635 |
Pagate la metà.
|
|
Ferrando
|
||
(Come sopra.)
|
||
Pagate solo
|
||
ventiquattro zecchini.
|
||
Don Alfonso
|
||
Poveri innocentini!
|
||
Venite qui: vi voglio
|
||
porre il ditino in bocca.
|
||
Guilelmo
|
||
E avete ancora
|
||
640 |
coraggio di fiatar?
|
|
Don Alfonso
|
||
Avanti sera
|
||
ci parlerem.
|
||
Ferrando
|
||
Quando volete.
|
||
Don Alfonso
|
||
Intanto
|
||
silenzio e ubbidienza
|
||
fino a doman mattina.
|
||
Guilelmo
|
||
Siamo soldati e amiam la disciplina.
|
||
Don Alfonso
|
||
645 |
Orbene, andate un poco
|
|
ad attendermi entrambi in giardinetto:
|
||
colà vi manderò gli ordini miei.
|
||
Guilelmo
|
||
Ed oggi non si mangia?
|
||
Ferrando
|
||
Cosa serve?
|
||
A battaglia finita
|
||
650 |
fia la cena per noi più saporita.
|
|
N° 17 Aria
|
||
Ferrando
|
||
Un'aura amorosa
|
||
del nostro tesoro
|
||
un dolce ristoro
|
||
al cor porgerà.
|
||
655 |
Al cor che nudrito
|
|
da speme, d'amore
|
||
d'un'esca migliore
|
||
bisogno non ha.
|
||
(Ferrando e Guilelmo partono.)
|
||
SCENA XIII
|
||
Don Alfonso solo, poi Despinetta.
|
||
Recitativo
|
||
Don Alfonso
|
||
Oh la saria da ridere: sì poche
|
||
660 |
son le donne costanti in questo mondo,
|
|
e qui ve ne son due… Non sarà nulla…
|
||
(Entra Despina.)
|
||
Vieni, vieni, fanciulla, e dimmi un poco
|
||
dove sono e che fan le tue padrone.
|
||
Despina
|
||
Le povere padrone
|
||
665 |
stanno nel giardinetto
|
|
a lagnarsi coll'aria e colle mosche
|
||
d'aver perso gli amanti.
|
||
Don Alfonso
|
||
E come credi
|
||
che l'affar finirà? Vogliam sperare
|
||
che faranno giudizio?
|
||
Despina
|
||
Io lo farei,
|
||
670 |
e dove piangon esse io riderei.
|
|
Disperarsi, strozzarsi
|
||
perché parte un amante?
|
||
Guardate che pazzia!
|
||
Se ne pigliano due, s'uno va via.
|
||
Don Alfonso
|
||
675 |
Brava! Questa è prudenza.
|
|
|
||
(Bisogna impuntigliarla.)
|
||
Despina
|
||
È legge di natura
|
||
e non prudenza sola. Amor cos'è?
|
||
Piacer, comodo, gusto,
|
||
680 |
gioia, divertimento,
|
|
passatempo, allegria: non è più amore
|
||
se incomodo diventa,
|
||
se, invece di piacer, nuoce e tormenta.
|
||
Don Alfonso
|
||
Ma intanto quelle pazze…
|
||
Despina
|
||
Quelle pazze
|
||
685 |
faranno a modo nostro. È buon che sappiano
|
|
d'esser amate da color.
|
||
Don Alfonso
|
||
Lo sanno.
|
||
Despina
|
||
Dunque riameranno.
|
||
"Diglielo", si suol dire,
|
||
"e lascia fare al diavolo."
|
||
Don Alfonso
|
||
E come
|
||
690 |
far vuoi perché ritornino,
|
|
or che partite sono, e che li sentano
|
||
e tentare si lascino
|
||
queste due bestioline?
|
||
Despina
|
||
A me lasciate
|
||
la briga di condur tutta la machina.
|
||
695 |
Quando Despina machina una cosa,
|
|
non può mancar d'effetto: ho già menati
|
||
mill'uomini pel naso,
|
||
saprò menar due femmine. Son ricchi
|
||
i due monsieurs mustacchi?
|
||
Don Alfonso
|
||
Son ricchissimi.
|
||
Despina
|
||
700 |
Dove son?
|
|
Don Alfonso
|
||
Sulla strada
|
||
attendendo mi stanno.
|
||
Despina
|
||
Ite, e sul fatto
|
||
per la picciola porta
|
||
a me riconduceteli: v'aspetto
|
||
nella camera mia.
|
||
705 |
Purché tutto facciate
|
|
quel ch'io v'ordinerò, pria di domani
|
||
i vostri amici canteran vittoria;
|
||
ed essi avranno il gusto, ed io la gloria.
|
||
(Partono.)
|
||
Giardinetto gentile. Due sofà d'erba ai lati. |
||
SCENA XIV
|
||
Fiordiligi, Dorabella.
|
||
N° 18 Finale
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Ah che tutta in un momento
|
||
710 |
si cangiò la sorte mia,
|
|
ah che un mar pien di tormento
|
||
è la vita omai per me.
|
||
Finché meco il caro bene
|
||
mi lasciar le ingrate stelle,
|
||
715 |
non sapea cos'eran pene,
|
|
non sapea languir cos'è.Variante in den Textwiederholungen:
non sapea languir cos'è, no. |
||
Ah che tutta in un momento
|
||
si cangiò la sorte mia,
|
||
ah che un mar pien di tormento
|
||
720 |
è la vita omai per me.
|
|
SCENA XV
|
||
Le sudette; Guilelmo, Ferrando e Don Alfonso dentro le quinte; poi Despina.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
Si mora, sì, si mora
|
||
onde appagar le ingrate.
|
||
Don Alfonso
|
||
|
||
C'è una speranza ancora;
|
||
non fate, oh dèi, non fate.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
725 |
Stelle, che grida orribili!
|
|
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
Lasciatemi.
|
||
Don Alfonso
|
||
|
||
Aspettate.
|
||
(Ferrando e Guilelmo, portando ciascuno un nappo, entrano seguiti da Don Alfonso.)
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
L'arsenico mi liberi
|
||
di tanta crudeltà.
|
||
(Bevono e gittan via il nappo. Nel voltarsi vedono le due donne.)
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Stelle, un velen fu quello?
|
||
Don Alfonso
|
||
730 |
Veleno buono e bello
|
|
che ad essi in pochi istanti
|
||
la vita toglierà.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Il tragico spettacolo
|
||
gelare il cor mi fa.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
735 |
Barbare, avvicinatevi;
|
|
d'un disperato affetto
|
||
mirate il triste effetto
|
||
e abbiate almen pietà.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Il tragico spettacolo
|
||
740 |
gelare il cor mi fa.
|
|
Fiordiligi, Dorabella, Guilelmo, Ferrando, Don Alfonso
|
||
|
||
Ah che del sole il raggio
|
||
fosco per me diventa.
|
||
Tremo: le fibre e l'anima
|
||
par che mancar si senta,
|
||
745 |
né può la lingua o il labbro
|
|
accenti articolar.
|
||
|
||
|
||
Don Alfonso
|
||
Giacché a morir vicini
|
||
sono quei meschinelli,
|
||
pietade almeno a quelli
|
||
750 |
cercate di mostrar.
|
|
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Gente, accorrete, gente!
|
||
Nessuno, oddio, ci sente.
|
||
Despina!
|
||
Despina
|
||
(Di dentro.)
|
||
Chi mi chiama?
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Despina!
|
||
Despina
|
||
(In scena.)
|
||
Cosa vedo!
|
||
755 |
Morti i meschini io credo,
|
|
o prossimi a spirar.
|
||
Don Alfonso
|
||
Ah che purtroppo è vero!
|
||
Furenti, disperati,
|
||
si sono avvelenati.
|
||
760 |
Oh amore singolar!
|
|
Despina
|
||
Abbandonar i miseri
|
||
saria per voi vergogna:
|
||
soccorrerli bisogna.
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
|
||
|
||
Cosa possiam mai far?
|
||
|
||
Despina
|
||
765 |
Di vita ancor dan segno:
|
|
colle pietose mani
|
||
fate un po' lor sostegno.
|
||
(A Don Alfonso.)
|
||
E voi con me correte:
|
||
un medico, un antidoto
|
||
770 |
voliamo a ricercar.
|
|
(Parte con Don Alfonso.)
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Dèi, che cimento è questo!
|
||
Evento più funesto
|
||
non si potea trovar.Variante in den Textwiederholungen:
Evento più funesto, no no, non si potea trovar. |
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(A parte.)
|
||
Più bella comediola
|
||
775 |
non si potea trovar.
|
|
(A voce alta.)
|
||
Ah!
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
(Stando lontano dagli amanti.)
|
||
Sospiran gli infelici.
|
||
Fiordiligi
|
||
Che facciamo?
|
||
Dorabella
|
||
Tu che dici?
|
||
Fiordiligi
|
||
In momenti sì dolenti
|
||
chi potriali abbandonar?
|
||
Dorabella
|
||
(Si accosta un poco.)
|
||
780 |
Che figure interessanti!
|
|
Fiordiligi
|
||
(Si accosta un poco.)
|
||
Possiam farci un poco avanti.
|
||
Dorabella
|
||
Ha freddissima la testa.
|
||
Fiordiligi
|
||
Fredda fredda è ancora questa.
|
||
Dorabella
|
||
Ed il polso?
|
||
Fiordiligi
|
||
Io non gliel sento.
|
||
Dorabella
|
||
785 |
Questo batte lento lento.
|
|
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Ah se tarda ancor l'aita
|
||
speme più non v'è di vita.
|
||
Poverini! La lor morte
|
||
mi farebbe lagrimar.Variante in den Textwiederholungen:
mi farebbe lagrimar, sì. |
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Da sé.)
|
||
790 |
Più domestiche e trattabili
|
|
sono entrambe diventate:
|
||
sta' a veder che lor pietade
|
||
va in amore a terminar.
|
||
SCENA XVI
|
||
I sudetti,Despina travestita da medico, Don Alfonso.
|
||
Don Alfonso
|
||
Eccovi il medico,
|
||
795 |
signore belle.
|
|
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
(Despina in maschera:
|
||
che trista pelle!)
|
||
Despina
|
||
Salvete, amabiles
|
||
bones puelles!Im Libretto-Erstdruck und im Libretto-Nachdruck „bonae puellae“; in der autographen Partitur die verballhornte Form „bones puelles“, wodurch sich der Vers 883 nicht mehr auf Vers 881 („che trista pelle!“), sondern direkt auf den unmittelbar vorausgehenden Vers 882 („Salvete amabiles“) reimt.
Vgl. dazu Faye Ferguson und Wolfgang Rehm, „Vorwort“ zu Così fan tutte (Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18), Kassel 2003, S. XXIII.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
800 |
Parla un linguaggio
|
|
che non sappiamo.
|
||
Despina
|
||
Come comandano,
|
||
dunque parliamo:
|
||
so il greco e l'arabo,
|
||
805 |
so il turco, il vandalo;
|
|
lo svevo e il tartaro
|
||
so ancor parlar.
|
||
Don Alfonso
|
||
Tanti linguaggi
|
||
per sé conservi.
|
||
810 |
Quei miserabili
|
|
per ora osservi:
|
||
preso hanno il tossico,
|
||
che si può far?
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Signor dottore,
|
||
815 |
che si può far?
|
|
Despina
|
||
(Tocca il polso e la fronte ad uno ed all'altro.)
|
||
Saper bisognami
|
||
pria la cagione
|
||
e quinci l'indole
|
||
della pozione:
|
||
820 |
se calda o frigida,
|
|
se poca o molta,
|
||
se in una volta
|
||
ovvero in più.
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
|
||
Preso han l'arsenico,
|
||
825 |
signor dottore;
|
|
qui dentro il bebbero,
|
||
la causa è amore,
|
||
ed in un sorso
|
||
sel mandar giù.
|
||
Despina
|
||
830 |
Non vi affannate,
|
|
non vi turbate:
|
||
ecco una prova
|
||
di mia virtù.
|
||
(Tocca con un pezzo di calamita la testa ai finti infermi e striscia dolcemente i loro corpi per lungo.)
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
|
||
Egli ha di un ferro
|
||
835 |
la man fornita…
|
|
Despina
|
||
Questo è quel pezzo
|
||
di calamita,
|
||
pietra mesmerica!
|
||
ch'ebbe l'origine
|
||
840 |
nell'Alemagna,
|
|
che poi sì celebre
|
||
là in Francia fu.
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
|
||
|
||
Come si muovono,
|
||
torcono, scuotono,
|
||
845 |
in terra il cranio
|
|
presto percuotono.
|
||
|
||
Despina
|
||
Ah lor la fronte
|
||
tenete su.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
(Metton la man alla fronte dei due amanti.)
|
||
|
||
Eccoci pronte.
|
||
|
||
Despina
|
||
850 |
Tenete forte!
|
|
Coraggio! Or liberi
|
||
siete da morte.
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
|
||
Attorno guardano,
|
||
forze riprendono:
|
||
855 |
ah questo medico
|
|
vale un Perù.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Sorgono in piedi.)
|
||
Dove son! Che loco è questo!
|
||
Chi è colui! Color chi sono!
|
||
Son di Giove innanzi al trono?
|
||
(Ferrando a Fiordiligi, Guilelmo a Dorabella.)
|
||
860 |
Sei tu Palla o Citerea?
|
|
No, tu sei l'alma mia dea:
|
||
ti ravviso al dolce viso
|
||
e alla man ch'or ben conosco
|
||
e che sola è il mio tesor.
|
||
(Abbracciano le amanti teneramentee bacian loro la mano etc.)
|
||
Despina, Don Alfonso
|
||
865 |
Son effetti ancor del tosco:
|
|
non abbiate alcun timor.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Sarà ver, ma tante smorfie
|
||
fanno torto al nostro onor.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
(Dalla voglia ch'ho di ridere
|
||
870 |
il polmon mi scoppia or or.)
|
|
(Alle amanti.)
|
||
Per pietà, bell'idol mio,
|
||
volgi a me le luci liete!
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Più resister non poss'io.
|
||
|
||
Despina, Don Alfonso
|
||
In poch'ore, lo vedrete,
|
||
875 |
per virtù del magnetismo
|
|
finirà quel parossismo,
|
||
torneranno al primo umor.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Ferrando a Fiordiligi, Guilelmo a Dorabella.)
|
||
Dammi un bacio, o mio tesoro,
|
||
un sol bacio, o qui mi moro.Variante in den Textwiederholungen:
un sol bacio! |
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
880 |
Stelle! Un bacio?
|
|
Despina
|
||
Secondate
|
||
per effetto di bontate.In der autographen Partitur sowohl „bontade“ als auch „bontate“. Die Edition folgt hier dem Libretto-Erstdruck bzw. dem Libretto-Nachdruck und übernimmt „bontate“, um den Reim zum vorigen Vers beizubehalten. „Bontade“ bleibt allerdings eine mögliche orthografische Variante.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Ah che troppo si richiede
|
||
da una fida onesta amante;
|
||
oltraggiata è la mia fede,
|
||
885 |
oltraggiato è questo cor.
|
|
Guilelmo, Ferrando, Despina, Don Alfonso
|
||
(Da sé.)
|
||
Un quadretto più giocondo
|
||
non si vide|s'è visto in tutto il|questo mondo.
|
||
Quel che più mi fa da ridere|Ma non so se finta o vera
|
||
è quell'ira e quel furor.|sia quell'ira e quel furor.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
890 |
Disperati, attossicati,
|
|
ite al diavol quanti siete:
|
||
tardi inver vi pentirete
|
||
se più cresce il mio furor.
|
||
|
||
Guilelmo, Ferrando, Despina, Don Alfonso
|
||
(Da sé.)
|
||
Un quadretto più giocondo
|
||
895 |
non si vide|s'è visto in tutto il|questo mondo.
|
|
Quel che più mi fa da ridere|Ma non so se finta o vera
|
||
è quell'ira e quel furor.|sia quell'ira e quel furor.
|
||
Ch'io ben so che tanto foco|Né vorrei che tanto foco
|
||
cangerassi in quel d'amor.|terminasse in quel d'amor.Variante in den Textwiederholungen:
si cangerà in quel d'amor.|terminasse in quel d'amor. |
||
Fine dell'atto primo.
|