Zweiter Auftritt
|
||
Belfior, Arminda.
|
||
Belfiore
|
||
(ohne Arminda zu sehen)
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Belfiore
|
||
(will fort)
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
|
||
|
||
Um deine Straf zu fühlen,
|
||
riss ich, die Wut zu kühlen,
|
||
dir Böswicht mit Entzücken
|
||
dein falsches Herz in Stücken,
|
||
liebt ich dich nicht so sehr.
|
||
Lohnst du so meine Liebe
|
||
und meines Herzens Triebe?
|
||
Ach ich kann nicht entscheiden,
|
||
ob Rache, ob Liebe siegt.
|
||
(geht ab)
|
||
Dritter Auftritt
|
||
Belfior, hernach Serpetta.
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Serpetta
|
||
(Sie schreit etwas von fern.)
|
||
|
||
Belfiore
|
||
(Er erschrickt.)
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
(Er geht ab.)
|
||
Vierter Auftritt
|
||
Serpetta, hernach Nardo.
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Nardo
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Nardo
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Nardo
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Nardo
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Nardo
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Nardo
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
|
||
Nardo
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
|
||
Nardo
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Nardo
|
||
|
||
|
||
Nach der welschen Art und Weise
|
||
spricht man so: Ah! quel visetto
|
||
m'ha infiammato il cuor in petto,
|
||
che languire ognor mi fa.
|
||
(Serpetta deutet, dass ihr dies nicht gefalle.)
|
||
Bist du nicht damit zufrieden?
|
||
Nun so hör ein Kompliment auf gut Französisch:
|
||
|
||
Ah madame, votre serviteur
|
||
de tout mon coeur!
|
||
(Serpetta wie oben)
|
||
Und auch dies gefällt dir nicht?
|
||
Nun laßt uns auf Englisch sehen:
|
||
Ah my life, pray you, say yes!
|
||
(Serpetta wie vor)
|
||
Ei das ist ja zum Krepieren!
|
||
Ich muss die Geduld verlieren:
|
||
Weder Englisch noch Französisch,
|
||
weder Teutsch noch Italienisch,
|
||
gar nichts, gar nichts steht ihr an!
|
||
O des eigensinnigen Mädchens!
|
||
Gar nichts ist ihr recht getan.
|
||
(geht ab)
|
||
Serpetta
|
||
|
||
(geht ab)
|
||
Garten. |
||
Fünfter Auftritt
|
||
Sandrina, hernach Belfior und der Amtshauptmann.
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Sandrina
|
||
Und dein Blick, Grausamer! Verräter! dass ich denjenigen gefunden habe, denjenigen – –
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Belfiore
|
||
Ach! es ist die Wahrheit, aber jener verfluchte –
|
||
Sandrina
|
||
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Belfiore
|
||
(erschrocken)
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Lass mich die Reize sehen,
|
||
die mir dein Aug entzieht!
|
||
Ach lass mich nicht vergehen,
|
||
dein Blick nur kann mich trösten.
|
||
|
||
Ich geh, doch nur nicht zörne;
|
||
wie hart ist dein Gebot!
|
||
Doch, eh ich mich entferne,
|
||
lass mich das Glück genießen,
|
||
die schöne Hand zu küssen,
|
||
dann geh ich in den Tod.
|
||
Ach welche Lust empfinde ich!
|
||
Englische Hand! ich küsse dich,
|
||
der Venus wahres Ebenbild.
|
||
(zum Amtshauptmann)
|
||
Mein Herr, mich freut, Sie hier zu sehn,
|
||
befinden Sie sich wohl?
|
||
|
||
(So muss mir dieser Streich geschehn!
|
||
Dass ihn der Teufel hol!)
|
||
(geht ab)
|
||
Der Amtshauptmann kömmt schon zu Anfang von Belfiorens Arie; er beobachtet beide eine Weil. Sandrina, die den Amtshauptmann erblickt, deutet dem Belfiore, sich zu entfernen. Der Amtshauptmann tritt näher, befiehlt der Sandrina, sich zu entfernen, und tritt an ihre Stelle! Und da Belfior Sandrinen die Hand küssen will, erwischt er die des Amtshauptmanns und läuft zum Schluss der Arie davon.
|
||
Sechster Auftritt
|
||
Amtshauptmann, Sandrina.
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
|
||
Es ertönt und spricht ganz leise,
|
||
hier im Herzen eine Stimme:
|
||
(zärtlich)
|
||
"Dein Geliebter, wirst du finden,
|
||
ist ganz Großmut, Lieb und Huld."
|
||
Scheint auch schon sein Blick voll Grimme,
|
||
o so hegt er doch Beweise
|
||
sanften Mitleids und Geduld.
|
||
Ach! er flieht, will mich nicht hören.
|
||
Holde Mädchen, habt Erbarmen!
|
||
Und wenn euch mein Unglück rühret,
|
||
und ihr reges Mitleid spüret,
|
||
so gewähret doch mir Armen
|
||
euren Trost, mich zu erfreuen.
|
||
(geht ab)
|
||
Siebenter Auftritt
|
||
Der Amtshauptmann, hernach Arminda und dann Ramiro.
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Ramiro
|
||
(ganz eilend)
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Ramiro
|
||
(gibt ihm das Blatt)
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Ramiro
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
(zu Arminda)
|
||
|
||
Ramiro
|
||
|
||
(will fort)
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Ramiro
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
|
||
(Er geht ab.)
|
||
Achter Auftritt
|
||
Arminda, Ramiro.
|
||
Ramiro
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Ramiro
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Ramiro
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Ramiro
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Ramiro
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
(geht ab)
|
||
Neunter Auftritt
|
||
Ramiro.
|
||
|
||
Ach! schmeichelhafte Hoffnung!
|
||
Gefährtin treuer Liebe!
|
||
Du stärkest meine Triebe
|
||
und tröstest mich allein.
|
||
Dir bin ich ganz ergeben,
|
||
dir danke ich mein Leben,
|
||
nur du kannst die Belohnung
|
||
itzt meiner Treue sein.
|
||
(geht ab)
|
||
Saal. |
||
Zehnter Auftritt
|
||
Der Amtshauptmann, Arminda, Serpetta, hernach Belfiore.
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
|
||
(Er schreibt.)
|
||
Belfiore
|
||
(erstaunt)
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Belfiore
|
||
(zu Arminda)
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
(der indessen geschrieben)
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Arminda
|
||
(leise zu Belfiore)
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
(schreibt)
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Serpetta
|
||
(leise zu Belfiore)
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Arminda
|
||
(leise zu Belfiore)
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Serpetta
|
||
(leise zu Belfiore)
|
||
|
||
Arminda
|
||
(leise zu Belfiore)
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
(schreibt)
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
(zu Belfiore)
|
||
|
||
Eilfter Auftritt
|
||
Vorige, Sandrina, die schon lange im Grund gelauret hat.
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Arminda
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Belfiore
|
||
(außer sich)
|
||
|
||
Arminda
|
||
(höhnisch)
|
||
|
||
Serpetta
|
||
(höhnisch)
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
Casus suspensivus! Es bedarf Bedacht und Untersuchung – (Beim Teufel! Wenn ich Sandrinen verliere, so hole euch alle der Guguck.)
|
||
(geht ab)
|
||
Arminda
|
||
Mir scheint die Sache sehr zweideutig. (Aber es mag nun Sandrina oder Violante Onesti sein, so will ich meine Maßreglen nehmen.)
|
||
(Sie geht ab.)
|
||
Serpetta
|
||
Ich gehe ebenfalls! (Aber es mag nun kommen wie es will, so werde ich dazu lachen.)
|
||
(Sie geht ab.)
|
||
Belfiore
|
||
(zu Sandrina)
|
||
|
||
|
||
Sandrina
|
||
(stößt ihn zurück)
|
||
|
||
(Sie geht ab.)
|
||
Belfiore
|
||
|
||
|
||
(geht ab)
|
||
Zwölfter Auftritt
|
||
Nardo, hernach Ramiro und der Amtshauptmann, zuletzt Serpetta.
|
||
Nardo
|
||
|
||
(Er verbirgt sich im Grund.)
|
||
Ramiro
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
|
||
Ramiro
|
||
|
||
Serpetta
|
||
(mit verstellter Angst)
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Nardo
|
||
(versteckt)
|
||
|
||
Ramiro
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Amtshauptmann
|
||
Quid ad rem! Nacht hin, Nacht her! nehmt Licht, nehmt Facklen. Man muss ihr auf allen Straßen nachschicken. Kommen Sie, Ritter! wir wollen selbst mit. Sequere me!
|
||
(Beide gehen ab.)
|
||
Dreizehnter Auftritt
|
||
Serpetta, Nardo versteckt.
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Nardo
|
||
|
||
(Er läuft geschwind ab.)
|
||
Serpetta
|
||
|
||
Wer will die Welt genießen,
|
||
der schweig zu allem still.
|
||
Er lass sich nichts vedrießen,
|
||
es komme, wie es will.
|
||
Die Mädchen sollten redlich
|
||
und gute Herzen haben,
|
||
aufrichtig sein und ehrlich.
|
||
Doch nützen diese Gaben
|
||
bei Männern nun nicht mehr.
|
||
Itzt muss man sein verschlagen,
|
||
gleichgültig alles tragen,
|
||
sich dumm und sittsam stellen,
|
||
die Narren wacker prellen,
|
||
sie foppen hin und her.
|
||
Von allen diesen Pflichten
|
||
muss man sich unterrichten
|
||
und nützen jede Lehr.
|
||
(geht ab)
|
||
Es ist Nacht. Ein finsterer Wald mit Felsen und Höhlen. |
||
Vierzehnter Auftritt
|
||
Sandrina. Man sieht etliche Baurenkerl von ihr laufen.
|
||
|
||
Ach vor Tränen, Schluchzen, Seufzen,
|
||
kann ich kaum mehr Atem faßen.
|
||
Sprach und Stimme mich verlassen!
|
||
und es schwindet alle Kraft.
|
||
Doch es hört mich hier keine Seele.
|
||
Ich bebe, es wird mir bange.
|
||
Die Kräften schwinden. O Himmel,
|
||
welch ein Geräusch!
|
||
Es ist, als
|
||
säh ich im Gebüsche
|
||
die abscheulichste Schlange,
|
||
die mit ihrem Gezische – O Gott! wo verberg ich mich?
|
||
Wohin fliehe ich? Was soll ich tun? Hier! nein, dort!
|
||
Ach ich betrüg mich nicht! – eine Höhle:
|
||
Dies sei der Schutzort
|
||
meiner elenden Tage;
|
||
dahinein will ich mich begeben.
|
||
|
||
(geht in die Höhle)
|
||
Fünfzehnter Auftritt
|
||
Belfior, Nardo, nach und nach kommen Sandrina, Arminda, der Amtshauptmann, Serpetta und letztlich Ramiro mit Leuten, welche Facklen tragen.
|
||
Belfiore
|
||
Hier in diesen Finsternissen,
|
||
in den Felsen, ach, ich bitte,
|
||
Nardo, leite meine Schritte,
|
||
ich weiß nicht wo aus, wo an.
|
||
Nardo
|
||
O wie schrecklich ist die Wildnis!
|
||
Nun so lasst uns sachte gehen:
|
||
Hier ist wohl der Ort zu sehen,
|
||
wo man sie noch finden kann.
|
||
Sandrina
|
||
In der Näh dünkt mich, zu hören
|
||
ein Geräusch, das mich erschrecket,
|
||
das mir Angst und Furcht erwecket.
|
||
Himmel, ach, erhör mein Flehen!
|
||
Arminda
|
||
Hier in diesen finstern Walde
|
||
ist gewiss mein Graf gekommen,
|
||
von Verzweiflung eingenommen,
|
||
seiner Göttin nachzugehen.
|
||
|
||
Belfiore
|
||
Welch Geräusch will mich betören?
|
||
Sandrina
|
||
Nein, ich will von hier nicht weichen.
|
||
Arminda
|
||
Mich gedünkt, hier Leut zu hören.
|
||
Nardo
|
||
Ich will näher hin mich schleichen.
|
||
Alle vier
|
||
Lasst uns sehen, was hier geschieht.
|
||
Amtshauptmann
|
||
Hier in diesen Finsternissen
|
||
muss ich Schritt vor Schritte gehen
|
||
und die Straße nicht versehen,
|
||
sonst brech ich mir Hals und Bein.
|
||
Serpetta
|
||
Heimlich hab ich mich beflissen,
|
||
in der Stille herzuschleichen,
|
||
meine Absicht zu erreichen
|
||
und auf meiner Hut zu sein.
|
||
Belfiore
|
||
Wer ist da?
|
||
Sandrina
|
||
O welch ein Unglück!
|
||
Amtshauptmann
|
||
Geht hier jemand?
|
||
Serpetta
|
||
Verdammter Zufall!
|
||
Nardo
|
||
Geht nicht weiter!
|
||
Arminda
|
||
O welcher Schrecken!
|
||
|
||
Welch Getöse, welcher Lärmen,
|
||
wär ich doch nur weit von hier.
|
||
Amtshauptmann
|
||
(zu Arminda)
|
||
Bist es du, mein liebes Sandrinchen?
|
||
Arminda
|
||
(zum Amtshauptmann)
|
||
Ja, die bin ich. (Das ist der Graf.)
|
||
Belfiore
|
||
(zu Serpetta)
|
||
Mein englische Sandrina?
|
||
Serpetta
|
||
(zu Belfiore)
|
||
Ja, die bin ich. (Das ist der Amtmann.)
|
||
Nardo
|
||
(zu Sandrina)
|
||
Sind Sie nicht meine gnädige Gräfin?
|
||
Sandrina
|
||
|
||
(Dies ist Nardo, ich bin ruhig.)
|
||
|
||
Welche Freude, welch Entzücken!
|
||
Was ich suchte, ist nun mein.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Ramiro
|
||
(zu allen)
|
||
Holla, Freunde, lasst euch sehen,
|
||
kommt geschwind und hurtig her.
|
||
Ich erfreu mich des Vergnügens,
|
||
so das Glücke euch hat beschert.
|
||
|
||
Belfiore
|
||
Du, Serpetta?
|
||
Serpetta
|
||
Sie, der Graf?
|
||
Amtshauptmann
|
||
Meine Nichte?
|
||
Arminda
|
||
Sie sind der Amtmann?
|
||
Alle
|
||
O verwünschtes Überraschen!
|
||
Alle stehen wir hier beschämt.
|
||
Arminda
|
||
(zum Amtshauptmann)
|
||
Hier ist ein Irrtum, dort ist die Schöne.
|
||
Sandrina
|
||
(zu Nardo)
|
||
Ach wie Sie scherzen, ich bin nicht jene.
|
||
Serpetta
|
||
(zu Belfiore)
|
||
Ha, wie Sie irren! dort ist die Närrin.
|
||
Belfiore, Amtshauptmann, Nardo
|
||
Da sind wir alle schön angeloffen!
|
||
Was ist zu machen? 's ist einmal so!
|
||
Arminda
|
||
(zu Belfiore
|
||
Falscher Verräter! mich zu betrügen!
|
||
Giftige Rache sollst du fühlen.
|
||
Amtshauptmann
|
||
(zu Sandrina)
|
||
Warte, Nichtswürdige! ich will dich kriegen:
|
||
Ja, du sollst meinen Zorn empfinden.
|
||
Sandrina
|
||
O weh, ich wanke, der Kopf mir schwindelt,
|
||
unter den Füßen die Erde weicht.
|
||
Nardo
|
||
(zu Serpetta)
|
||
Alles dein Schmeichlen ist nun vergebens.
|
||
Serpetta
|
||
(zu Nardo)
|
||
Das soll dich Esel wenig besorgen.
|
||
Ramiro
|
||
(zu Arminda)
|
||
Ach deine Strenge kann ich nicht fassen.
|
||
Arminda
|
||
(zu Ramiro)
|
||
Dich werd ich fliehen und ewig hassen.
|
||
Sandrina, Belfiore
|
||
Wie stürmt der Himmel, welch schwarze Wolken,
|
||
mich schaudert, ich zittere erstarre und bebe.
|
||
Jetzt schon ergreift mich ein toller Wahn.
|
||
Arminda, Ramiro, Amtshauptmann, Nardo, Serpetta
|
||
Ach der Verdruss macht mich fast rasend,
|
||
mein Herz fängt zu schwellen an.
|
||
Sandrina
|
||
Hörst du nicht, mein Thirsis, von ferne ertönen
|
||
die Zaubergesänge der holden Sirenen?
|
||
Sie laden uns ein zu erquickender Ruh.
|
||
Belfiore
|
||
Hör, Chloris! die Leier des Orpheus erklingen,
|
||
die Felsen beweget und Bestien bezwinget.
|
||
Der Schiffer im Weltmeer hält still und hört zu.
|
||
Beide
|
||
O sanftes Entzücken! O himmlische Lust!
|
||
Amtshauptmann
|
||
(zu Belfiore)
|
||
Herr, mit Ihnen hab ich zu sprechen:
|
||
Ich muss diese Unbild rächen,
|
||
auf Pistolen lad ich Sie.
|
||
Ramiro
|
||
(zu Belfiore)
|
||
Nur geschwind, mein Herr, wir gehen,
|
||
warum bleiben Sie noch stehen?
|
||
Unsre Klingen messen wir.
|
||
Arminda
|
||
Wo wollt ihr hin? Verbleibt doch hier!
|
||
|
||
Nardo, Serpetta
|
||
Was soll denn dieser Lärmen noch?
|
||
Ramiro, Amtshauptmann
|
||
Kaum kann ich mich enthalten
|
||
vor Wut und Raserei.
|
||
Sandrina
|
||
|
||
Ich bin Medusa, kennt ihr mich?
|
||
Belfiore
|
||
|
||
Ich bin Alzides, packe dich!
|
||
Beide
|
||
Herzige Nymphen, kommet doch
|
||
und flieht die Tyrannei.
|
||
Arminda
|
||
Ich glaube gar, sie schwärmen.
|
||
Amtshauptmann
|
||
Ja, ja, mich dünkt, sie schwärmen.
|
||
Ramiro, Nardo
|
||
Sagt doch, was dies bedeute.
|
||
Sandrina
|
||
Nur nicht so nah, ihr Leute!
|
||
Belfiore
|
||
Holla, kein solches Lärmen,
|
||
Beide
|
||
wollt ihr uns sehen weinen?
|
||
Seid doch so grausam nicht!
|
||
Arminda, Ramiro, Amtshauptmann, Nardo, Serpetta
|
||
Für wahr, sie sind von Sinnen,
|
||
wahnsüchtig und ganz toll.
|
||
Ramiro
|
||
(zu Arminda)
|
||
Zu so großem Unglücke
|
||
hast du den Grund gelegt.
|
||
Sandrina, Belfiore
|
||
Ach ist denn niemand, den meine Pein bewegt?
|
||
O Gott! ist niemand?
|
||
|
||
Arminda, Ramiro, Amtshauptmann, Serpetta
|
||
Welch seltner Zufall!
|
||
Welch trauriges Schicksal!
|
||
Der Wahnwitz, die Tollheit,
|
||
ergreifen sie ganz.
|
||
Sandrina, Belfiore
|
||
|
||
O lachende Freuden!
|
||
man wird uns beneiden,
|
||
die lustigste Musik
|
||
uns locket zum Tanz.
|
||
|
||
Ende des zweiten Aufzugs.
|