SCENA V
|
||
Aminta solo.
|
||
Recitativo
|
||
Aminta
|
||
Ohimè! Declina il sol. Già il tempo è scorso
|
||
che a' miei dubbi penosi
|
||
Agenore concesse.
|
||
(Siede.)
|
||
Io, nel periglio
|
||
di parer vile o di mostrarmi infido,
|
||
450 |
tremo, ondeggio, m'affanno e non decido.
|
|
E questo è il regno? E così ben si vive
|
||
fra la porpora e l'or?
|
||
Oh me infelice!
|
||
Agenore già vien.
|
||
(Si leva.)
|
||
Che dirgli? Oh dio!
|
||
SCENA VI
|
||
Agenore e detto.
|
||
Recitativo
|
||
Agenore
|
||
E irresoluto ancora
|
||
455 |
ti ritrovo, o mio re?
|
|
Aminta
|
||
No.
|
||
Agenore
|
||
Decidesti?
|
||
Aminta
|
||
Sì.
|
||
Agenore
|
||
Come?
|
||
Aminta
|
||
Il dover mio
|
||
a compir son disposto.
|
||
Agenore
|
||
Ad Alessandro
|
||
dunque d'andar più non ricusi?
|
||
Aminta
|
||
A lui
|
||
anzi già m'incamino.
|
||
Agenore
|
||
Elisa e trono
|
||
460 |
vedi che andar non ponno insieme.
|
|
Aminta
|
||
È vero.
|
||
Né d'un eroe benefico al disegno
|
||
oppor si dée chi ne riceve un regno.
|
||
Agenore
|
||
Oh fortunato Aminta! Oh qual compagna
|
||
ti destinan le stelle! Amala: è degna
|
||
465 |
degl'affetti d'un re.
|
|
Aminta
|
||
Comprendo, amico,
|
||
tutta la mia felicità. Non dirmi
|
||
d'amar la sposa mia. Già l'amo a segno,
|
||
che senza lei mi spiacerebbe il regno.
|
||
N° 10 Rondeau
|
||
Aminta
|
||
L'amerò, sarò costante:
|
||
470 |
fido sposo e fido amante
|
|
sol per lei sospirerò.
|
||
In sì caro e dolce oggetto
|
||
la mia gioia, il mio diletto,
|
||
la mia pace io troverò.
|
||
(Parte.)
|
||
SCENA VII
|
||
Agenore solo.
|
||
Recitativo
|
||
Agenore
|
||
475 |
Uscite alfine, uscite,
|
|
trattenuti sospiri.
|
||
Oh dio, bella Tamiri, oh dio…
|
||
SCENA VIII
|
||
Elisa e detto.
|
||
Elisa
|
||
Ma senti,
|
||
Agenore, quai fole
|
||
s'inventan qui per tormentarmi. È sparso
|
||
480 |
ch'oggi Aminta a Tamiri
|
|
darà la man di sposo.
|
||
Agenore
|
||
Esci d'error. Nessun t'inganna.
|
||
Elisa
|
||
E sei
|
||
tu sì credulo ancor?
|
||
Agenore
|
||
Io non saprei
|
||
per qual via dubitarne.
|
||
Elisa
|
||
E mi abbandona
|
||
485 |
dunque Aminta così?…
|
|
Dove apprendesti
|
||
novella sì gentil?
|
||
Agenore
|
||
Da lui.
|
||
Elisa
|
||
Da lui?
|
||
Agenore
|
||
Sì, dall'istesso Aminta.
|
||
Elisa
|
||
Dove?
|
||
Agenore
|
||
Qui.
|
||
Elisa
|
||
Quando?
|
||
Agenore
|
||
Or ora.
|
||
Elisa
|
||
E disse?
|
||
Agenore
|
||
[E disse]"E disse" fehlt im Libretto München 1774 und in der autographen Partitur, wurde hier allerdings in eckigen Klammern nach der Vorlage von Metastasio Turin 1757 ergänzt, um den Elfsilbler zu vervollständigen.
|
||
Che al voler d'Alessandro
|
||
490 |
non dessi oppor chi ne riceve un regno.
|
|
Elisa
|
||
Santi numi del ciel! Come! A Tamiri
|
||
darà la man?
|
||
Agenore
|
||
La mano e il cor.
|
||
Elisa
|
||
Che possa
|
||
così tradirmi Aminta?
|
||
Agenore
|
||
Ah cangia, Elisa,
|
||
cangia ancor tu pensiero:
|
||
495 |
cedi al destin.
|
|
Elisa
|
||
No, non sarà mai vero.
|
||
Agenore
|
||
Ma, s'ei tuo più non è, con quei trasporti
|
||
che puoi far?
|
||
Elisa
|
||
Che far posso? Ad Alessandro,
|
||
agli uomini, agli dèi pietà, mercede,
|
||
giustizia chiederò. Voglio che Aminta
|
||
500 |
confessi a tutti in faccia
|
|
che del suo cor m'ha fatto dono; e voglio,
|
||
se pretende il crudel che ad altri il ceda,
|
||
voglio morir d'affanno e ch'ei lo veda.
|
||
(Parte.)
|
||
SCENA IX
|
||
Agenore, poi Tamiri.
|
||
Recitativo
|
||
Agenore
|
||
Povera ninfa! Io ti compiango e intendo
|
||
505 |
nella mia la tua pena.
|
|
(In atto di partire.)
|
||
Io da Tamiri
|
||
convien ch'io fugga, e ritrovar non spero
|
||
alla mia debolezza altro ricorso.
|
||
Tamiri
|
||
Agenore, t'arresta.
|
||
Agenore
|
||
(Oh dèi, soccorso!)
|
||
Tamiri
|
||
(Con ironia.)
|
||
D'un regno debitrice
|
||
510 |
ad amator sì degno
|
|
dunque è Tamiri?
|
||
Agenore
|
||
Il debitore è il regno.
|
||
Tamiri
|
||
(Con ironia.)
|
||
Perché sì gran novella
|
||
non recarmi tu stesso?
|
||
Agenore
|
||
È ver, ma forse
|
||
l'idea del dover mio
|
||
515 |
in faccia a te… Bella regina, addio.
|
|
Tamiri
|
||
Sentimi. Dove corri?
|
||
Agenore
|
||
A ricordarmi
|
||
che sei la mia sovrana.
|
||
Tamiri
|
||
Alle mie nozze
|
||
io presente ti voglio.
|
||
Agenore
|
||
Ah no, perdona:
|
||
questo è l'ultimo addio.
|
||
Tamiri
|
||
520 |
Ubbidienza io voglio
|
|
da un suddito fedel.Die Apokope am Ende des ursprünglichen Wortes „fedele” aus der Vorlage von Metastasio verursacht im Libretto München 1774 und im Text der autographen Partitur eine Umstellung der zwei „versi spezzati” am Ende des Rezitativs: Anstelle der ursprünglichen gereimten Abfolge eines Siebensilblers und eines abschließenden Elfsilblers in Metastasios Vorlage reihen sich nun im Libretto München 1774 und im vertonten Text ein Elfsilbler und ein abschließender Siebensilbler ohne Reim.
|
||
Agenore
|
||
(Oh dio!)
|
||
Tamiri
|
||
M'udisti?
|
||
Agenore
|
||
Ubbidirò, crudele.
|
||
N° 11 Aria
|
||
Tamiri
|
||
Se tu di me fai dono,
|
||
se vuoi che d'altri io sia,
|
||
525 |
perché la colpa è mia?
|
|
Perché son io crudel?
|
||
La mia dolcezza imìta.
|
||
L'abbandonata io sono,
|
||
e non t'insulto ardita
|
||
530 |
chiamandoti infedel.
|
|
(Parte.)
|
||
SCENA X
|
||
Agenore solo.
|
||
Recitativo
|
||
Agenore
|
||
Misero cor! Credevi
|
||
di aver tutte sofferte
|
||
le tirannie d'amore. Ah non è vero:
|
||
ancor la più funesta,
|
||
535 |
misero core, a tollerar ti resta.
|
|
N° 12 Aria
|
||
Agenore
|
||
Sol può dir come si trova
|
||
un amante in questo stato
|
||
qualche amante sfortunato
|
||
che lo prova al par di me.
|
||
540 |
Un tormento è quel ch'io sento
|
|
più crudel d'ogni tormento,
|
||
è un tormento disperato
|
||
che soffribile non è.
|
||
(Parte.)
|
||
Tempio di Ercole Tirio. |
||
SCENA XI
|
||
Fra l'armonia strepitosa de' militari strumenti esce Alessandro con seguito. Poi Tamiri, indi Agenore.
|
||
N° 13 Aria
|
||
Alessandro
|
||
Voi che fausti ognor donate
|
||
545 |
nuovi germi a' lauri miei,
|
|
secondate, amici dèi,
|
||
anche i moti del mio cor.
|
||
Recitativo
|
||
Alessandro
|
||
Olà, che più si tarda? Il sol tramonta:
|
||
perché il re non si vede?
|
||
550 |
Dov'è Tamiri?
|
|
Tamiri
|
||
È d'Alessandro al piede.
|
||
Alessandro
|
||
Sei tu la principessa?
|
||
Tamiri
|
||
Son io.
|
||
Agenore
|
||
Signor, non dubitarne: è dessa.
|
||
Tamiri
|
||
Odi. Agenore amante
|
||
la mia grandezza all'amor suo prepone.
|
||
555 |
Se alla grandezza mia posporre io debba
|
|
un'anima sì fida,
|
||
esamini Alessandro e ne decida.
|
||
Alessandro
|
||
Dèi! Qual virtù! Qual fede!
|
||
SCENA XII
|
||
Elisa e detti.
|
||
Elisa
|
||
Ah giustizia, signor, pietà, mercede!
|
||
Alessandro
|
||
560 |
Chi sei? Che brami?
|
|
Elisa
|
||
Io sono Elisa. Imploro
|
||
d'Alessandro il soccorso
|
||
a pro d'un core ingiustamente oppresso.
|
||
Alessandro
|
||
Contro chi mai?
|
||
Elisa
|
||
Contro Alessandro istesso.
|
||
Alessandro
|
||
Che ti fece Alessandro?
|
||
Elisa
|
||
Egli m'invola
|
||
565 |
ogni mia pace, ogni mio ben: d'affanno
|
|
ei vuol vedermi estinta.
|
||
D'Aminta io vivo: ei mi rapisce Aminta.
|
||
Alessandro
|
||
Aminta! E qual ragione
|
||
hai tu sopra di lui?
|
||
Elisa
|
||
Qual? Da bambina
|
||
570 |
ebbi il suo core in dono.
|
|
Alessandro
|
||
Colui che il cor ti diè, ninfa gentile,
|
||
era Aminta, il pastore: a te giammai
|
||
Abdolonimo, il re, non diede il core.
|
||
SCENA XIII
|
||
Aminta in abito pastorale seguito da alcuni che portano sopra due bacili le vesti reali, e detti.
|
||
Aminta
|
||
Signore, io sono Aminta e son pastore.
|
||
Alessandro
|
||
575 |
Come!
|
|
Aminta
|
||
(Si depongono i bacili a' piedi d'Alessandro.)
|
||
Le regie spoglie
|
||
ecco al tuo piè: con le mie lane intorno
|
||
alla mia greggia, alla mia pace io torno.
|
||
Alessandro
|
||
E Tamiri non è…
|
||
Aminta
|
||
Tamiri è degna
|
||
del cor d'un re, ma non è degna Elisa
|
||
580 |
ch'io le manchi di fé.
|
|
Abbiasi il regno
|
||
chi ha di regnar talento:
|
||
purch'Elisa mi resti, io son contento.
|
||
Agenore
|
||
Che ascolto!
|
||
Alessandro
|
||
Ove son io!
|
||
Elisa
|
||
Agenore, io tel dissi: Aminta è mio.
|
||
Alessandro
|
||
585 |
Sì generosi amanti
|
|
non divida Alessandro. Eccoti, Aminta,
|
||
la bella Elisa. Ecco, Tamiri, il tuo
|
||
Agenore fedel.
|
||
(Ad Aminta ed Elisa.)
|
||
Voi di Sidone
|
||
or sarete i regnanti,
|
||
(Ad Agenore e Tamiri.)
|
||
e voi soggetti
|
||
590 |
non resterete. A fabbricarvi il trono
|
|
la mia fortuna impegno,
|
||
ed a tanta virtù non manca un regno.
|
||
Elisa, Aminta, Tamiri, Agenore
|
||
Oh grande!
|
||
Oh giusto!
|
||
Alessandro
|
||
Ah vegga alfin Sidone
|
||
coronato il suo re!
|
||
Aminta
|
||
Ma in queste spoglie…
|
||
Alessandro
|
||
595 |
In queste spoglie a caso
|
|
qui non ti guida il cielo. Il ciel predice
|
||
del tuo regno felice
|
||
tutto per questa via forse il tenore.
|
||
Bella sorte d'un regno è il re pastore.
|
||
N° 14 Coro
|
||
Tutti
|
||
600 |
Viva l'invitto duce,
|
|
viva del cielo il dono
|
||
più caro al nostro cor.
|
||
Elisa, Aminta
|
||
Con fortunati auspici
|
||
in questi dì più belle
|
||
605 |
splendino in ciel le stelle,
|
|
rida più lieto amor.
|
||
Tutti
|
||
Viva del cielo il dono
|
||
più caro al nostro cor.
|
||
Elisa
|
||
Nell'adorarti ognora
|
||
610 |
qual sia un felice amore,
|
|
caro, il mio cor saprà.
|
||
Aminta
|
||
Se quel tuo cor m'adora,
|
||
cara, più dolce ardore,
|
||
no, che l'amor non dà.Variante in den Textwiederholungen:
no, che l'amor non dà, no. |
||
Alessandro
|
||
615 |
Questo è per me contento.
|
|
Agenore
|
||
Gioia ne provo al cor.
|
||
Elisa, Aminta, Tamiri, Agenore
|
||
No, che ad amore un cor
|
||
resistere non sa.
|
||
Elisa
|
||
Vaghe luci, mio tesoro.
|
||
Aminta
|
||
620 |
Cari accenti del mio bene.
|
|
A due
|
||
Nel mirarti mi conviene
|
||
dolcemente sospirar.
|
||
Alessandro, Tamiri
|
||
Alme liete, alme care,
|
||
sì godete nell'amar.
|
||
Tutti
|
||
625 |
Viva l'invitto duce,
|
|
viva del cielo il dono
|
||
più caro al nostro cor.
|
||
|