Kritische Edition des Librettos Prag 1773 | Diplomatische Übertragung des Librettos Prag 1773 | |||
---|---|---|---|---|
Neunter Auftritt
|
Neunter Auftritt.
|
|||
Pheron. Mirza.
|
Pheron. Mirza.
|
|||
(beide betroffen, schweigen einige Augenblicke)
|
(Beyde betroffen, schweigen einige Augenblicke.)
|
|||
Mirza
|
Mirza.
|
|||
Schon gebeut sie!
|
Schon gebeut sie!
|
|||
Pheron
|
Pheron.
|
|||
Du warst zu heftig. Wenn sie jetzt den Thamos vorzöge!
|
Du warst zu heftig. Wenn sie
jetzt den Thamos vorzöge! |
|||
Mirza
|
Mirza.
|
|||
Nein, das lässt ihr Stolz nicht zu. Ihn, der eine andere liebt?
|
Nein, das läßt ihr Stolz nicht zu.
Ihn, der eine andere liebt? |
|||
Pheron
|
Pheron.
|
|||
Der Betrug kann entdeckt werden.
|
Der Betrug kann entdeckt werden.
|
|||
Mirza
|
Mirza.
|
|||
In so kurzer Zeit? Sei unbesorgt!
|
In so kurzer Zeit? Sey unbesorgt!
|
|||
Pheron
|
Pheron.
|
|||
Thamos trug dir auf, der Sais Gesinnungen zu erforschen. Er wird kommen, Nachricht einzuholen. Was wirst du ihm sagen?
|
Thamos trug dir auf, der Sais
Gesinnungen zu erforschen. Er wird kommen, Nachricht einzuholen. Was wirst Du ihm sagen? |
|||
Mirza
|
FMirza.
|
|||
Dass Sais für dich eingenommen ist.
|
Daß Sais für dich eingenommen
ist. |
|||
Pheron
|
Pheron.
|
|||
Wenn er aber sie selbst befragt?
|
Wenn er aber sie selbst befragt?
|
|||
Mirza
|
Mirza.
|
|||
Er tut es nicht. Das Wort "Liebe" kömmt gegen sie nicht mehr aus seinem Mund.
|
Er thut es nicht. Das Wort:
Liebe kömmt gegen sie nicht mehr aus seinem Mund. |
|||
Pheron
|
Pheron.
|
|||
Sais kann ihm ihre Geburt entdecken.
|
Sais kann ihm ihre Geburt ent=
decken. |
|||
Mirza
|
Mirza.
|
|||
Oh! sie fürchtet zu sehr die Götter. Sie bricht ihren Schwur nicht.
|
O! sie fürchtet zu sehr die Götter.
Sie bricht ihren Schwur nicht. |
|||
Pheron
|
Pheron.
|
|||
Pheron ist auf alles bereit. Führen ihn nicht Hochzeitfackeln zum Throne, so soll ihm das Schwert den Weg bahnen.
|
Pheron ist auf alles bereit. Füh=
ren ihn nicht Hochzeitfackeln zum Throne, so soll ihm das Schwerdt den Weg bahnen. |
|||
(Mirza gibt durch Reichung der Hand zu verstehen, dass sie ebenso denkt. Beide gehen ab: Mirza in das Haus der Sonnenjungfrauen, Pheron gegen die königliche Burg.)
|
(Mirza giebt durch Reichung der Hand zu ver=
stehen, daß sie eben so denkt. Beyde ge= hen ab: Mirza in das Haus der Sonnen= jungfrauen, Pheron gegen die Königliche Burg.) |
|||
Ende des dritten Aufzugs
|
Ende des dritten Aufzugs.
|
|||
|
|