Kritische Edition des Librettos München 1774 | Diplomatische Übertragung des Librettos München 1774 | |||
---|---|---|---|---|
SCENA XII
|
FSCENA XII.
|
|||
Elisa e detti.
|
Elisa, e detti.
|
|||
Elisa
|
Elis.
|
|||
Ah giustizia, signor, pietà, mercede!
|
Ah giustizia Signor, pietà, mercede!
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
545 |
Chi sei? Che brami?
|
Chi sei? Che brami?
|
||
Elisa
|
Elis
|
|||
Io sono Elisa. Imploro
|
Io sono Elisa. Imploro
|
|||
d'Alessandro il soccorso
|
D'Alessandro il soccorso
|
|||
a pro d'un core ingiustamente oppresso.
|
A pro d'un core ingiustamente oppresso.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Contro chi mai?
|
Contro chi mai?
|
|||
Elisa
|
Elis.
|
|||
Contro Alessandro istesso.
|
Contra Alessandro istesso.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Che ti fece Alessandro?
|
Che ti fece Alessandro?
|
|||
Elisa
|
Elis.
|
|||
Egli m'invola
|
Egli m'invola
|
|||
550 |
ogni mia pace, ogni mio ben: d'affanno
|
Ogni mia pace, ogni mio ben: d'affanno
|
||
ei vuol vedermi estinta.
|
Ei vuol vedermi estinta.
|
|||
D'Aminta io vivo: ei mi rapisce Aminta.
|
D'Aminta io vivo: ei mi rapisce Aminta.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Aminta! E qual ragione
|
Aminta! E qual ragione
|
|||
hai tu sopra di lui?
|
Hai tu sopra di lui?
|
|||
Elisa
|
Elis.
|
|||
Qual? Da bambina
|
Qual! da bambina
|
|||
555 |
ebbi il suo core in dono.
|
Ebbi il suo core in dono.
|
||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Colui che il cor ti diè, ninfa gentile,
|
Colui, che il cor ti diè, ninfa gentile,
|
|||
era Aminta, il pastore: a te giammai
|
Era Aminta, il pastore: a te giammai
|
|||
Abdolonimo, il re, non diede il core.
|
Abdolonimo, il Re non diede il core.
|
|||
SCENA XIII
|
FSCENA XIII.
|
|||
Aminta in abito pastorale seguito da alcuni che portano sopra due bacili le vesti reali, e detti.
|
Aminta in abito pastorale seguito da alcuni, che portano sopra due bacili le vesti Reali, e detti.
|
|||
Aminta
|
Am.
|
|||
Signore, io sono Aminta e son pastore.
|
Signore io sono Aminta, e son pastore.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
560 |
Come!
|
Come!
|
||
Aminta
|
Am.
|
|||
(Si depongono i bacili a' piedi d'Alessandro.)
|
||||
Le regie spoglie
|
Le regie spoglie
|
|||
|
Si depongona i bacili à piedi d'Aless.
|
|||
ecco al tuo piè: con le mie lane intorno
|
Ecco al tuo pié: con le mie lane intorno
|
|||
alla mia greggia, alla mia pace io torno.
|
Alla mia greggia, alla mia pace io torno.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
E Tamiri non è…
|
E Tamiri non è…
|
|||
Aminta
|
Am.
|
|||
Tamiri è degna
|
Tamiri è degna
|
|||
del cor d'un re, ma non è degna Elisa
|
Del cor d'un Re: ma non è degna Elisa
|
|||
565 |
ch'io le manchi di fé.
|
Ch'io le manchi di fè.
|
||
Abbiasi il regno
|
Abbiasi il Regno
|
|||
chi ha di regnar talento:
|
Chi ha di regnar talento:
|
|||
purch'Elisa mi resti, io son contento.
|
Pur ch'Elisa mi resti, io son contento.
|
|||
Agenore
|
Age.
|
|||
Che ascolto!
|
Che ascolto!
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Ove son io!
|
Ove son io!
|
|||
Elisa
|
Elis.
|
|||
Agenore, io tel dissi: Aminta è mio.
|
Agenore io tel dissi, Aminta è mio.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
570 |
Sì generosi amanti
|
Sì generosi amanti
|
||
non divida Alessandro. Eccoti, Aminta,
|
Non divida Alessandro. Eccoti Aminta
|
|||
la bella Elisa. Ecco, Tamiri, il tuo
|
FLa bella Elisa. Ecco Tamiri il tuo
|
|||
Agenore fedel.
|
Agenore fedel.
|
|||
(Ad Aminta ed Elisa.)
|
||||
Voi di Sidone
|
Voi di Sidone
|
|||
or sarete i regnanti,
|
Or sarete i Regnanti:
|
|||
(Ad Agenore e Tamiri.)
|
||||
e voi soggetti
|
e voi soggetti
|
|||
575 |
non resterete. A fabbricarvi il trono
|
Non resterete. A fabbricarvi il trono
|
||
la mia fortuna impegno,
|
La mia fortuna impegno:
|
|||
ed a tanta virtù non manca un regno.
|
Ed a tanta virtù non manca un Regno.
|
|||
Elisa, Aminta, Tamiri, Agenore
|
Tam./Age/Am./Elis.
|
|||
Oh grande!
|
Oh grande!
|
|||
Oh giusto!
|
Oh giusto!
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
Ah vegga alfin Sidone
|
Ah vegga alfin Sidone
|
|||
coronato il suo re!
|
Coronato il suo Re.
|
|||
Aminta
|
Am.
|
|||
Ma in queste spoglie…
|
Ma in queste spoglie…
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
580 |
In queste spoglie a caso
|
In queste spoglie a caso
|
||
qui non ti guida il cielo. Il ciel predice
|
Quì non ti guida il Cielo. Il Ciel predice
|
|||
del tuo regno felice
|
Del tuo Regno felice
|
|||
tutto per questa via forse il tenore.
|
Tutto per questa via forse il tenore.
|
|||
Bella sorte di un regno è il re pastore.
|
Bella sorte di un Regno è il RE PASTORE.
|
|||
Coro
|
CORO.
|
|||
Tutti
|
Tutti.
|
|||
585 |
Viva l'invitto duce,
|
Viva l'invitto Duce,
|
||
viva del cielo il dono
|
Viva del Cielo il dono
|
|||
più caro al nostro cor.
|
Più caro al nostro cor.
|
|||
Elisa, Aminta
|
FElis. e Am.
|
|||
Con fortunati auspici
|
Con fortunati auspici
|
|||
in questi dì più belle
|
In questì di più belle
|
|||
590 |
splendino in ciel le stelle,
|
Splendino in Ciel le stelle,
|
||
rida più lieto amor.
|
Rida più lieto amor.
|
|||
Tutti
|
Tutti.
|
|||
Viva del cielo il dono
|
Viva del Cielo il dono
|
|||
più caro al nostro cor.
|
Più caro al nostro cor.
|
|||
Elisa
|
Elis.
|
|||
Nell'adorarti ognora
|
Nell'adorarti ogn'ora
|
|||
595 |
qual sia un felice amore,
|
Qual sia un felice Amore
|
||
caro, il mio cor saprà.
|
Caro il mio cor saprà.
|
|||
Aminta
|
Am.
|
|||
Se quel tuo cor m'adora,
|
Se quel tuo cor m'adora
|
|||
cara, più dolce ardor,
|
Cara più dolce ardor
|
|||
no, che l'amor non dà.
|
No che l'amor non dà.
|
|||
Alessandro
|
Ales.
|
|||
600 |
Questo è per me contento.
|
Questo è per me contento.
|
||
Agenore
|
Age.
|
|||
Gioia ne provo al cor.
|
Gioja ne provo al cor.
|
|||
Elisa, Aminta, Tamiri, Agenore
|
Elis./Am./Tam./Age.
|
|||
No, che ad amore un cor
|
No che ad Amore un cor
|
|||
resistere non sa.
|
Resistere non sa.
|
|||
Elisa
|
Elis.
|
|||
Vaghe luci, mio tesoro.
|
Vaghe luci, mio tesoro.
|
|||
Aminta
|
Am.
|
|||
605 |
Cari accenti del mio bene.
|
Cari accenti del mio bene.
|
||
a due
|
F2
|
|||
Nel mirarti mi conviene
|
Nel mirarti mi conviene
|
|||
dolcemente sospirar.
|
Dolcemente sospirar.
|
|||
Alessandro, Tamiri
|
Ales./Tam.
|
|||
Alme liete, alme care,
|
Alme liete, alme care
|
|||
sì godete nell'amar.
|
Si godete nell'amar.
|
|||
Tutti
|
Tutti.
|
|||
610 |
Viva l'invitto duce,
|
Viva l'invitto Duce,
|
||
viva del cielo il dono
|
Viva del Cielo il dono
|
|||
più caro al nostro cor.
|
Più caro al nostro cor.
|
|||
Fine del dramma. |
Fine del Dramma. |
|||
Il ballo intitolato "La ninfa spergiura protetta dall'amore" è d'invenzione del signor Trancard, maestro di ballo e primo ballerino al servizio di S. A. S. E.Sua Altezza Serenissima Elettorale di Baviera. |
FIl Ballo intitolato: La Ninfa spergiura, proteta dall'amore, è d'invenzione del Sig. Trancart, Maestro di Ballo, e primo Ballerino al servizio di S. A. S. E. di Baviera.
|