Kritische Edition des vertonten Textes in deutscher Sprache       Diplomatische Übertragung der Abschrift D 
Letzter [403.Auftritt]
 
stage251x{[403.Der Amtshauptmann, Arminda, Ramiro, hernach Nardo, Serpetta, und bald darauf Sandrina und Belfiore.]}
 
Dialog
 
[403.Amtshauptmann]
 
[403.Liebste Nichte! plagen Sie mich nicht länger. Was wollen Sie denn, dass ich bei solchen Umständen anfange?]
 
[403.Arminda]
 
[403.Sie sollen mir Gerechtigkeit verschaffen.]
 
[403.Amtshauptmann]
 
[403.Aber wollen Sie denn einen Narren zum Manne nehmen?]
 
[403.Arminda]
 
[403.Narr oder gescheid, wenn er nur mein Mann wird.]
 
[403.Nardo]
 
[403.O Glücke über Glücke! unsere Närrchen sind wieder zu Verstand kommen und haben sich aufs Neue miteinander verlobt.]
 
[403.Amtshauptmann]
 
[403.Was sagst du?]
 
[403.Arminda]
 
[403.Der Verräter!]
 
[403.Serpetta]
 
[403.Nun ist mir ein Stein vom Herzen.]
 
speaker003x{[403.Ramiro]}
 
[403.text012x{Und mir scheint wieder ein Strahl von Hoffnung –}]
 
[403.Belfiore]
 
[403.Hier sehen Sie allerseits meine Braut! die Gräfin Violante Onesti –]
 
[403.Amtshauptmann]
 
[403.So sind Sie es wirklich?]
 
[403.Sandrina]
 
[403.Ganz gewiss! Sowohl der Graf ]stage252x{}[403. als mein Diener hier, mit dem ich Namen und Stand verändert hatte, werden es bezeugen. Ich hätte mich schon eher entdeckt, aber ich wollte mich an einem vermeintlichen Treulosen ein wenig rächen.]
 
[403.Arminda]
 
[403.Gräfin! vergeben Sie mir, ich strebte nach Ihrem Leben.]
 
[403.Sandrina]
 
[403.Schenken Sie mir Ihre Freundschaft! und empfangen Sie mit diesem Kuss die Versicherung meiner Liebe.]
 
[403.Arminda]
 
[403.Herr Oheim! wenn es Ihnen gefällig wäre, so wollte ich nun Ihrem Rat folgen und meinen getreuen Ramiro –]
 
[403.Serpetta]
 
[403.Auch ich, Herr Amtshauptmann, will den mich so sehr liebenden Nardo – den ich bishero nur auf die Probe gestellt –]
 
[403.Amtshauptmann]
 
[403.Gut, gut! ich verstehe euch. stage253x{(zu Arminda)} Heiraten Sie, Ritter, stage254a{(zu Serpetta)} und du nimm deinen getreuen Waffenträger – ich aber will dermalen, bis auf weitere Verordnung des Herrn Cupido, in statu quo verbleiben.]
 
speaker004x{[403.Belfiore]}
 
[403.text013x{So ist es recht!}]
 
[403.Ramiro]
 
stage254b{[403.(dem Arminda die Hand reicht)]}
 
[403.Nun bin ich zufrieden, und alle meine Wünsche sind erfüllt.]
 
[403.Nardo]
 
[403.Trumpf aus! jetzt ist's gewonnen.]
 
[403.Amtshauptmann]
 
[403.Genießet nun alle des Glückes, das euch die Liebe gewährt. Seid treu, beständig und einig. Wenn ich einst wieder einmal eine Sandrina finde, so werde auch ich mich dem Joche des Ehestandes gern unterwerfen.]
 
[403.Sandrina]
 
[403.Sandrina wird Sie stets schätzen und verehren! und auch als Gräfin Onesti Ihrer Wohltaten und Ihres guten Herzens stets ingedenkt sein! so wie sie bittet, die aus Liebe verstellte Gärtnerin nicht zu vergessen.]Variante in Quelle A (Eintrag fremder Hand):
Sandrina wird Sie stets schätzen und verehren. Und auch als Gräfin Onesti Ihrer Wohltaten und Ihres guten Herzens stets eingedenk sein. So wie Sie bittet, die aus Liebe verstellte Gärtnerin nicht zu vergessen.
 
N° 28 Finale
 
Coro
 
Alle
 
    Lieb und Treue hat gesieget.Variante in den Wiederholungen:
Liebe, Treue hat gesieget.
 
Lasst uns nun in Wonne leben!
 
Wir sind glücklich und vergnüget,
 
lasst uns alle fröhlich sein.
 
stage255x{[403.Ende des Singspiels.]}