| Kritische Edition des vertonten Textes in deutscher Sprache | Diplomatische Übertragung der Abschrift C | |||
|---|---|---|---|---|
|
Sechszehnter Auftritt
|
||||
|
Belfior, Nardo, nach und nach kommen Sandrina, Arminda, der Amtshauptmann, Serpetta und letztlich Ramiro mit Leuten, welche Facklen tragen.
|
||||
|
|
N° 23 Finale
|
|||
|
Belfiore
|
||||
|
Hier in diesen Finsternissen,
|
||||
|
in die Felsen, ach, doch bitte,
|
||||
|
Nardo, leite meine Schritte,
|
||||
|
ich weiß nicht wo aus, wo an.
|
||||
|
Nardo
|
||||
|
O wie schröcklich ist die Wildnis!
|
||||
|
Nun so lasst uns sachte gehen:
|
||||
|
Hier ist wohl der Ort zu sehen,
|
||||
|
wo man sie noch finden kann.
|
||||
|
Sandrina
|
||||
|
In der Näh dünkt mich, zu hören
|
||||
|
ein Geräusch, das mich erschröcket,
|
||||
|
das mir Furcht und Angst erwecket.
|
||||
|
Himmel, ach, erhör mein Flehen!
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
Hier in diesen finstern Walde
|
||||
|
ist gewiss mein Graf gekommen,
|
||||
|
von Verzweiflung eingenommen,
|
||||
|
seiner Göttin nachzugehen.
|
||||
|
|
||||
|
Belfiore
|
||||
|
Welch Geräusch will mich betören?
|
||||
|
Sandrina
|
||||
|
Nein, ich will von hier nicht weichen.
|
||||
|
Ich will näher hin mich schleichen.
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
Mich gedünkt, hier Leut zu hören.
|
||||
|
Nardo
|
||||
|
Alle vier
|
||||
|
Lasst uns sehn, was hier geschieht.
|
||||
|
Amtshauptmann
|
||||
|
Hier in diesen Finsternüssen
|
||||
|
muss ich Schritt vor Schritte gehen
|
||||
|
und die Straße nicht versehen,
|
||||
|
sonst brech ich mir Hals und Bein.
|
||||
|
Serpetta
|
||||
|
Heimlich hab ich mich beflissen,
|
||||
|
in der Stille herzuschleichen,
|
||||
|
meine Absicht zu erreichen
|
||||
|
und auf meiner Hut zu sein.
|
||||
|
Belfiore
|
||||
|
Wer ist da?
|
||||
|
Sandrina
|
||||
|
O welch ein Unglück!
|
||||
|
Amtshauptmann
|
||||
|
Geht hier jemand?
|
||||
|
Serpetta
|
||||
|
Verdammter Zufall!
|
||||
|
Nardo
|
||||
|
Geht nicht weiter!
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
O welcher Schröcken!
|
||||
|
|
||||
|
Welch Getöse, welcher Lärmen,
|
||||
|
wär ich doch nur weit von hier.
|
||||
|
Amtshauptmann
|
||||
|
(zu Arminda)
|
||||
|
Bist es du, mein lieb's Sandrinchen?
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
(zum Amtshauptmann)
|
||||
|
Ja, die bin ich.
|
||||
|
|
||||
|
(Das ist der Graf.)
|
||||
|
Belfiore
|
||||
|
(zu Serpetta)
|
||||
|
Meine englische Sandrina?
|
||||
|
Serpetta
|
||||
|
(zu Belfiore)
|
||||
|
Ja, die bin ich.
|
||||
|
|
||||
|
(Das ist der Amtmann.)
|
||||
|
Nardo
|
||||
|
(zu Sandrina)
|
||||
|
Sind Sie nicht meine gnäd'ge Gräfin?
|
||||
|
Sandrina
|
||||
|
|
||||
|
(Dies ist Nardo, ich bin ruhig.)
|
||||
|
|
||||
|
Welche Freude, welch Entzücken!
|
||||
|
Was ich suchte, ist nun mein.
|
||||
|
Ramiro
|
||||
|
|
||||
|
Nun, ihr Freunde, bleibt hier stehen,Variante in den Wiederholungen:
Nun, ihr Freunde, bleibt hier stehn, |
||||
|
lass von euch sich keiner sehen,
|
||||
|
bis es endlich Zeit wird sein.
|
||||
|
Amtshauptmann
|
||||
|
Kommen Leute?
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
Wie, was hör ich!
|
||||
|
Belfiore
|
||||
|
Sag, wer bist du?
|
||||
|
Serpetta
|
||||
|
Wer verbirgt mich!
|
||||
|
Nardo
|
||||
|
Geh zurücke.
|
||||
|
Sandrina
|
||||
|
Ich bin verloren!
|
||||
|
Ramiro
|
||||
|
Nun wird alles aufgeklärt.
|
||||
|
|
||||
|
Amtshauptmann
|
||||
|
(zu Arminda)
|
||||
|
Lasst uns gehen.
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
Ich bin's zufrieden.
|
||||
|
Belfiore
|
||||
|
(zu Serpetta)
|
||||
|
Gehen wir weiter.
|
||||
|
Serpetta
|
||||
|
Es ist gescheiter.
|
||||
|
Nardo
|
||||
|
Was tun wir?
|
||||
|
Sandrina
|
||||
|
Weh mir, ich zittre!
|
||||
|
|
||||
|
Ach ich möcht vor Angst vergehn,
|
||||
|
länger ist's nicht auszustehn.
|
||||
|
Ramiro
|
||||
|
(zu allen)
|
||||
|
Holla, Freunde, lasst euch sehen,
|
||||
|
kommt geschwind und hurtig her.
|
||||
|
Ich erfreu mich des Vergnügens,
|
||||
|
so das Glück hat euch beschert.
|
||||
|
|
||||
|
Belfiore
|
||||
|
Du, Serpetta?
|
||||
|
Serpetta
|
||||
|
Sie, der Graf?
|
||||
|
Amtshauptmann
|
||||
|
Meine Nichte?
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
Sie sind der Amtmann?
|
||||
|
Alle
|
||||
|
O verwünschtes Überraschen!
|
||||
|
Alle stehen wir hier beschämt.
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
(zum Amtshauptmann)
|
||||
|
Hier ist ein Irrtum, dort ist die Schöne.
|
||||
|
Sandrina
|
||||
|
(zu Nardo)
|
||||
|
Ach wie Sie scherzen, ich bin nicht jene.
|
||||
|
Serpetta
|
||||
|
(zu Belfiore)
|
||||
|
Ha, wie Sie irren! dort ist die Närrin.
|
||||
|
Belfiore, Amtshauptmann, Nardo
|
||||
|
Da sind wir alle schön angelaufen!Variante in den Wiederholungen:
Schön sind wir angelaufen! |
||||
|
Was ist zu machen? 's ist einmal so!
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
(zu Belfiore
|
||||
|
Falscher Verräter! du mich betrügest!
|
||||
|
Giftige Rache sollst du fühlen.Variante in den Wiederholungen:
die sollst du fühlen. |
||||
|
Amtshauptmann
|
||||
|
(zu Sandrina)
|
||||
|
Warte, Nichtswürdige, ich will dich kriegen!
|
||||
|
Ja, du sollst meinen Zorn empfinden.
|
||||
|
Sandrina
|
||||
|
O weh, ich wanke, das Haupt mir schwindelt,
|
||||
|
unter den Füßen die Erde weicht.
|
||||
|
Nardo
|
||||
|
(zu Serpetta)
|
||||
|
Alles dein Schmeichlen ist nun vergebens.
|
||||
|
Serpetta
|
||||
|
(zu Nardo)
|
||||
|
Das soll dich Esel wenig besorgen.
|
||||
|
Ramiro
|
||||
|
(zu Arminda)
|
||||
|
Ach deine Strenge kann ich nicht fassen.
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
(zu Ramiro)
|
||||
|
Dich werd ich fliehen und ewig hassen.
|
||||
|
Sandrina, Belfiore
|
||||
|
Wie stürmt der Himmel, welch schwarze Wolken,
|
||||
|
mich schaudert, ich zittere erstarre und bebe.
|
||||
|
Itzt schon ergreift mich ein toller Wahn.
|
||||
|
Arminda, Ramiro, Amtshauptmann, Nardo, Serpetta
|
||||
|
Ach der Verdruss macht mich fast rasend,
|
||||
|
mein Herz fängt aufzuschwellen an.
|
||||
|
Sandrina
|
||||
|
Hörst du nicht, mein Thirsis, von ferne ertönen
|
||||
|
die Zaubergesänge der holden Sirenen?
|
||||
|
Sie laden uns ein zu erquickender Ruh.
|
||||
|
Belfiore
|
||||
|
Hör, Chloris! die Leier des Orpheus sanft klingen,
|
||||
|
die Felsen beweget und Bestien bezwinget.
|
||||
|
Der Schiffer im Weltmeer hält still und hört zu.
|
||||
|
Beide
|
||||
|
O sanftes Entzücken! O himmlische Lust!
|
||||
|
Amtshauptmann
|
||||
|
(zu Belfiore)
|
||||
|
Herr, mit Ihnen hab ich zu sprechen:
|
||||
|
Ich muss diese Unbild rächen,
|
||||
|
auf Pistolen lad ich Sie.
|
||||
|
Ramiro
|
||||
|
(zu Belfiore)
|
||||
|
Nur geschwind, mein Herr, wir gehen,
|
||||
|
warum bleiben Sie noch stehen?
|
||||
|
Unsre Klingen messen wir.
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
Wo wollt ihr hin? Verbleibet doch!
|
||||
|
|
||||
|
Nardo, Serpetta
|
||||
|
Was soll denn dieser Lärmen noch?
|
||||
|
Ramiro, Amtshauptmann
|
||||
|
Kaum kann ich mich enthalten
|
||||
|
vor Wut und Raserei.
|
||||
|
Sandrina
|
||||
|
|
||||
|
Ich bin Medusa, kennt ihr mich!Variante in den Wiederholungen:
Ich bin Medusa! |
||||
|
Belfiore
|
||||
|
|
||||
|
Ich bin Alcide, packe dich!Variante in den Wiederholungen:
Ich bin Alzides! |
||||
|
Beide
|
||||
|
Herzige Nymphen, kommet dochVariante in den Wiederholungen:
Ach, kommet doch |
||||
|
und flieht die Tyrannei.
|
||||
|
Arminda
|
||||
|
Ich glaube gar, sie schwärmen.
|
||||
|
Amtshauptmann
|
||||
|
Ja, ja, mich dünkt, sie schwärmen.
|
||||
|
Ramiro, Nardo
|
||||
|
Sagt doch, was dies bedeute.
|
||||
|
Sandrina
|
||||
|
Nur nicht so nah, ihr Leute!Variante in den Wiederholungen:
Weg, weg, ihr Leute! |
||||
|
Belfiore
|
||||
|
Holla, kein solches Lärmen,Variante in den Wiederholungen:
Kein solches Lärmen, |
||||
|
Beide
|
||||
|
wollt ihr uns sehen weinen?
|
||||
|
Seid doch so grausam nicht!
|
||||
|
Arminda, Ramiro, Amtshauptmann, Nardo, Serpetta
|
||||
|
Fürwahr, sie sind von Sinnen,
|
||||
|
wahnsichtig und ganz toll.
|
||||
|
Ramiro
|
||||
|
(zu Arminda)
|
||||
|
Zu so großem Unglücke
|
||||
|
hast du den Grund gelegt.
|
||||
|
Sandrina, Belfiore
|
||||
|
Ach ist denn niemand,
|
||||
|
o Gott! ist niemand, den meine Pein bewegt?
|
||||
|
|
||||
|
Arminda, Ramiro, Amtshauptmann, Serpetta
|
||||
|
Welch seltner Zufall!
|
||||
|
Welch trauriges Schicksal!
|
||||
|
Der Wahnwitz, die Tollheit,
|
||||
|
ergreifen sie ganz.
|
||||
|
Sandrina, Belfiore
|
||||
|
|
||||
|
O lachende Freuden!
|
||||
|
man wird uns beneiden,
|
||||
|
die lustigste Musik
|
||||
|
uns locket zum Tanz.
|
||||
|
|
||||
|
Ende des zweiten Aufzugs.
|