Kritische Edition des vertonten Textes in deutscher Sprache       Diplomatische Übertragung des deutschen Textes aus dem Autograph 
Letzter Auftritt
 
Der Amtshauptmann, Arminda, Ramiro, hernach Nardo, Serpetta, und bald darauf Sandrina und Belfiore.
 
Dialog
 
Amtshauptmann
 
Liebste Nichte! plagen Sie mich nicht länger. Was wollen Sie denn, dass ich bei solchen Umständen anfange?
 
Arminda
 
Sie sollen mir Gerechtigkeit verschaffen.
 
Amtshauptmann
 
Aber wollen Sie denn einen Narren zum Manne nehmen?
 
Arminda
 
Narr oder gescheid, wenn er nur mein Mann wird.
 
Nardo
 
O Glücke über Glücke! unsere Närrchen sind wieder zu Verstand kommen und haben sich aufs Neue miteinander verlobt.
 
Amtshauptmann
 
Was sagst du?
 
Arminda
 
Der Verräter!
 
Serpetta
 
Nun ist mir ein Stein vom Herzen.
 
Ramiro
 
Und mir scheint wieder ein Strahl von Hoffnung –
 
Belfiore
 
Hier sehen Sie allerseits meine Braut! die Gräfin Violante Onesti –
 
Amtshauptmann
 
So sind Sie es wirklich?
 
Sandrina
 
Ganz gewiss! Sowohl der Graf als mein Diener hier, mit dem ich Namen und Stand verändert hatte, werden es bezeugen. Ich hätte mich schon eher entdeckt, aber ich wollte mich an einem vermeintlichen Treulosen ein wenig rächen.
 
Arminda
 
Gräfin! vergeben Sie mir, ich strebte nach Ihrem Leben.
 
Sandrina
 
Schenken Sie mir Ihre Freundschaft! und empfangen Sie mit diesem Kuss die Versicherung meiner Liebe.
 
Arminda
 
Herr Oheim! wenn es Ihnen gefällig wäre, so wollte ich nun Ihrem Rat folgen und meinen getreuen Ramiro –
 
Serpetta
 
Auch ich, Herr Amtshauptmann, will den mich so sehr liebenden Nardo – den ich bishero nur auf die Probe gestellt –
 
Amtshauptmann
 
Gut, gut! ich verstehe euch. (zu Arminda) Heiraten Sie, Ritter, (zu Serpetta) und du nimm deinen getreuen Waffenträger – ich aber will dermalen, bis auf weitere Verordnung des Herrn Cupido, in statu quo verbleiben.
 
Belfiore
 
So ist es recht!
 
Ramiro
 
(dem Arminda die Hand reicht)
 
Nun bin ich zufrieden, und alle meine Wünsche sind erfüllt.
 
Nardo
 
Trumpf aus! jetzt ist's gewonnen.
 
Amtshauptmann
 
Genießet nun alle des Glückes, das euch die Liebe gewährt. Seid treu, beständig und einig. Wenn ich einst wieder einmal eine Sandrina finde, so werde auch ich mich dem Joche des Ehestandes gern unterwerfen.
 
Sandrina
 
Sandrina wird Sie stets schätzen und verehren! und auch als Gräfin Onesti Ihrer Wohltaten und Ihres guten Herzens stets ingedenkt sein! so wie sie bittet, die aus Liebe verstellte Gärtnerin nicht zu vergessen.Variante in Quelle A (Eintrag fremder Hand):
Sandrina wird Sie stets schätzen und verehren. Und auch als Gräfin Onesti Ihrer Wohltaten und Ihres guten Herzens stets eingedenk sein. So wie Sie bittet, die aus Liebe verstellte Gärtnerin nicht zu vergessen.
 
Sandrina wird sie stets schätzen und Verehren. und auch als Gräfin Onesti Ihrer Wohlthaten und ihres guten Herzens stets ingedenk seÿn. So wie sie Sie bittet, die aus Liebe Verstellte Gärtnerin nicht zu vergessen.
N° 28 Finale
 
Coro
 
Alle
 
Sandrina e Serpetta. /Armina e Ramiro/Podestà e Contino/Nardo
    Lieb und Treue hat gesieget.Variante in den Wiederholungen:
Liebe, Treue hat gesieget.
 
Lieb und Treue hat gesieget
Lasst uns nun in Wonne leben!
 
last uns nun in wonne leben
Wir sind glücklich und vergnüget,
 
wir sind glücklich und vergnüget.
lasst uns alle fröhlich sein.
 
lässt uns alle fröhlich seÿn
Ende des Singspiels.