Kritische Edition des vertonten Textes in italienischer Sprache | Diplomatische Übertragung der Abschrift B1 | |||
---|---|---|---|---|
SCENA ULTIMA
|
||||
Podestà, Arminda, Ramiro e Serpetta, indi Nardo, finalmente Sandrina e Contino.
|
||||
Recitativo
|
||||
Podestà
|
||||
Ma nipote mia cara,
|
||||
1640 |
non mi seccate più; che posso farvi
|
|||
nello stato presente?
|
||||
Nardo
|
||||
Signori, allegramente;
|
||||
son guariti li pazzi,
|
||||
e appena sono in senno ritornati,
|
||||
1645 |
che in pace e in allegria si son sposati.
|
|||
Podestà
|
||||
Che dici?
|
||||
Arminda
|
||||
Oh tradimento!
|
||||
Ramiro
|
||||
Oh che gran sorte!
|
||||
Serpetta
|
||||
Mi son tolta una spina.
|
||||
Contino
|
||||
Ecco la mia sposina,
|
||||
ecco la mia Violante.
|
||||
Podestà
|
||||
1650 |
Come?
|
|||
Sandrina
|
||||
Cessi ogni dubbio
|
||||
dell'esser mio:
|
||||
(Accennando Nardo.)
|
||||
cangiai
|
||||
con Roberto, mio servo, e nome e stato;
|
||||
né volli mai svelarmi
|
||||
sol per far col mio sposo
|
||||
1655 |
una dolce vendetta.
|
|||
Arminda
|
||||
Marchesina,
|
||||
vi prego a perdonarmi: io son la rea,
|
||||
io vi tramai la morte…
|
||||
Sandrina
|
||||
Non più, amica, cessate, e un caro abbraccio
|
||||
conoscer vi farà l'affetto mio.
|
||||
Arminda
|
||||
1660 |
Se piace al signor zio,
|
|||
il fedele Ramiro…
|
||||
Serpetta
|
||||
Anch'io, se si contenta,
|
||||
vorrei…
|
||||
Podestà
|
||||
Bene, ho capito:
|
||||
(Ad Arminda.)
|
||||
vostro sposo è Ramiro,
|
||||
(A Serpetta.)
|
||||
1665 |
e tuo sia Nardo.
|
|||
Contino
|
||||
Oh bravo.
|
||||
Ramiro
|
||||
|
||||
Di più bramar non so.
|
||||
Nardo
|
||||
Questo è piacere.
|
||||
Podestà
|
||||
Goda chi vuol godere,
|
||||
si sposi pur chi vuole,
|
||||
1670 |
ch'io pur mi sposerò,
|
|||
quando un'altra Sandrina troverò.
|
||||
Sandrina
|
||||
Sarà memore ognora e in ogni stato
|
||||
della vostra bontà, del vostro core
|
||||
la finta giardiniera per amore.
|
||||
N° 28 Finale
|
||||
Coro
|
||||
Tutti
|
||||
1675 |
Viva pur la giardiniera
|
|||
che serbò fedele il core;
|
||||
viva il Conte, viva amore
|
||||
che fa tutti rallegrar.
|
||||
Fine del dramma.
|