Kritische Edition der Libretto-Vorlage Wien 1764       Diplomatische Übertragung der Libretto-Vorlage Wien 1764 

Bastienne

Eine französische Opéra comique


Auf Befehl in einer freien Übersetzung nachgeahmet von Friedrich Wilhelm Weiskern.

Wien, zu finden in dem Kraußischen Buchladen nächst der k. k.kaiserlich-königlichen Burg, 1764.

 

F
Bastienne,

Eine

Französische Operacomique.

Auf Befehl

in

einer freyen Uebersetzung nachgeahmet

von

Friedrich Wilhelm Weiskern.


WJEN,
Zu finden in dem Kraußischen Buchladen, nächst der
K. K. Burg. 1764.


Personen

Bastienne, eine Schäferin
Bastien, ihr Geliebter
Colas, ein vermeinter Zauberer
Einige Schäfer und Schäferinnen

Bei den Liederchen, wo der französische Text angemerket ist, hat man die französischen Melodeien beibehalten; zu den übrigen Arien aber ist die Musik neu. Die mit „ gezeichneten Worte sind vom Herrn Johann Müller.
 

F
Personen

Bastienne, eine Schäferinn.
Bastien, ihr Geliebter.
Colas, ein vermeinter Zauberer.
Einige Schäfer und Schäferinnen

Bey den Liederchen, wo der französische Text angemerket
ist, hat man die französischen Melodeyen beybehalten:
zu den übrigen Arien aber ist die Musik neu. Die mit
„ gezeichneten Worte sind vom Herrn Johann Müller.