Kritische Edition der Libretto-Vorlage | Diplomatische Übertragung der Libretto-Vorlage | |||
---|---|---|---|---|
SCENA ULTIMA
|
SCENA ULTIMA.
|
|||
Tutti.
|
Tutti.
|
|||
Polidoro
|
Pol.
|
|||
V'ha poi data licenza
|
V'Hà poi data licenza,
|
|||
che sposa mia voi siate
|
Che sposa mia voi siate,
|
|||
o un'altra ne troviate?
|
O un'altra ne troviate?
|
|||
Cassandro
|
Cass.
|
|||
Un po' di flemma,
|
Un pò di flemma;
|
|||
che per te pur si troverà qualcuna,
|
Che per te pur si troverà qualcuna,
|
|||
1475 |
e tocca a lei di ritrovarla.
|
E tocca a lei di ritrovarla.
|
||
Fracasso
|
Frac.
|
|||
A lei
|
A lei
|
|||
toccherà d'approvar le nozze ancora
|
Toccherà d'approvar le Nozze ancora
|
|||
della sorella vostra.
|
Della Sorella vostra.
|
|||
Simone
|
Sim.
|
|||
E le mie con Ninetta.
|
E le mie con Ninetta.
|
|||
Rosina
|
Ros.
|
|||
Quello ch'ei vi promise io non ritratto.
|
Quello, ch'ei vi promise, io non ritratto.
|
|||
Cassandro
|
Cass.
|
|||
1480 |
Quello ch'ella farà, tutto ben fatto.
|
Quello, ch'ella farà, tutto ben fatto.
|
||
Rosina
|
Ros.
|
|||
Quanto feci finora,
|
Quanto feci fin ora
|
|||
per ben di tutti il feci: al solo oggetto
|
Per ben di tutti il feci: Al solo oggetto
|
|||
di queste nozze, e delle mie non meno,
|
Da queste Nozze, e delle mie non meno,
|
|||
qual non ero
|
Qual non ero
|
|||
mi finsi, e al breve inganno
|
mi finsi, e al breve inganno,
|
|||
1485 |
se si accordi il perdono,
|
Se sì accordi il perdono,
|
||
con tutti ognor farò quella ch'io sono.
|
Con tutti ognor farò quella, ch'io sono.
|
|||
Tutti
|
Tutti
|
|||
Chi non sa talvolta fingere
|
Chi non sà tal volta fingere
|
|||
non sa mai signoreggiar,
|
Non sà mai signoreggiar,
|
|||
e l'impari dalle femmine
|
E l'impari dalle Femmine,
|
|||
1490 |
chi vuol farle innamorar.
|
Chi vuol farle innamorar.
|
||
Fine del dramma.
|
Fine del Dramma.
|