Kritische Edition der Libretto-Vorlage       Diplomatische Übertragung der Libretto-Vorlage 
SCENA I
 
SCENA PRIMA
 
Strada di Campagna.
Giacinta, Ninetta e Fracasso.
 
Giacinta, Ninetta, e Fracasso.
Fracasso
 
Frac.
1235
Non è più tempo adesso
 
NOn è più tempo adesso
di celarsi o fuggire. A casa vostra
 
Di celarsi, o fuggire. A Casa vostra
tornar dovete entrambe.
 
Tornar dovete entrambe.
Giacinta
 
Giac.
Mi tremano le gambe
 
Mi tremano le gambe
per timor che mi gridi o mi bastoni
 
Per timor, che mi gridi, o mi bastoni
1240
il fratel mio maggiore.
 
Il Fratel mio maggiore.
Ninetta
 
Nin.
Io de' padroni
 
Io de Padroni
non ho paura alcuna;
 
Non hò paura alcuna;
ma per regola mia saper vorrei
 
Ma per regola mia saper vorrei
cosa di me e di lei
 
Cosa di me, e di lei
v'abbian promesso alfin.
 
V'abbian promesso alfin.
Fracasso
 
Frac.
Ch'ambe sarete
 
Ch'ambe sarete
1245
spose di chi vi trova
 
Spose di chi vi trova,
e a casa lor vi riconduce.
 
E a Casa lor vi riconduce.
Ninetta
 
Nin.
Andiamo.
 
Andiamo.
Giacinta
 
Giac.
No, che saper io bramo
 
No, che saper io bramo
un'altra cosa in pria. Vostra sorella
 
Un'altra cosa in pria. Vostra Sorella
sposò nissuno ancora
 
Sposò nissuno ancora
1250
de' miei fratelli, o quale
 
De miei Fratelli; o quale
sceglierà infra di loro?
 
Sceglierà infra di loro?
Fracasso
 
Frac.
Di sposar Don Cassandro ella ha rissolto.
 
Di sposar Don Cassandro ella hà rissolto:
Giacinta
 
Giac.
Io ne dubito molto.
 
Io ne dubito molto.
Ninetta
 
Nin.
Per me sposi chi vuole,
 
Per me sposi chi vuole,
1255
che non fo più parole,
 
Che non fò più parole,
e a casa ritornando addiritura
 
E a Casa ritornando addiritura,
voglio veder chi mi sa far paura.
 
Voglio veder chi mi sa far paura.
    Sono in amore,
 
    Sono in amore
voglio marito,
 
Voglio Marito:
1260
se fosse il primo
 
Se fosse il primo,
che passerà.
 
Che passerà.
    Guai chi mi stuzzica
 
    Guai chi mi stuzzica,
o mi maltratta,
 
O mi maltratta,
gli salto agli occhi
 
Gli salto agli occhi
1265
come una gatta,
 
Come una Gatta,
e l'unghie adopero
 
E l'unghie adopero
con tanto sdegno,
 
Con tanto sdegno,
che forse il segno
 
Che forse il segno
gli resterà.
 
Gli resterà.
(Parte.)
 
part.
SCENA II
 
SCENA II.
Giacinta e Fracasso.
 
Giacinta, e Fracasso.
Giacinta
 
Giac.
1270
Io non ho il suo coraggio.
 
IO non hò il suo coraggio.
Fracasso
 
Frac.
Avete l'amor mio che vi diffende.
 
Avete l'amor mio, che vi diffende.
Giacinta
 
Giac.
Ma se moglie non prende
 
Ma se moglie non prende
il mio maggior fratello,
 
Il mio maggior Fratello,
non vorrà mai che vostra sposa io sia.
 
Non vorrà mai, che vostra Sposa io sia.
Fracasso
 
Frac.
1275
Perché voler nol deve?
 
Perchè voler nol deve?
Quando a me l'ha promesso,
 
Quando a me l'hà promesso;
quando sposi egli stesso
 
Quando sposi egli stesso
la baronessa mia sorella?
 
La Baronessa mia Sorella?
Giacinta
 
Giac.
Oh questo
 
Oh questo
sì facile nol credo,
 
Si facile nol credo,
1280
perché Don Polidoro
 
Perchè Don Polidoro
ha di sposarla anch'ei le sue pretese,
 
Hà di sposarla anch'ei le sue pretese,
e tra le lor contese io son sicura
 
E trà le lor contese io son sicura,
che di mezzo ne andrò.
 
Che di mezzo ne andrò.
Fracasso
 
Frac.
Che seccatura!
 
Che seccatura!
Sian pur sciocchi e bestiali
 
Sian pur sciocchi, e bestiali
1285
due fratelli rivali,
 
Due Fratelli rivali,
che mia sorella il gran secreto ha in mano
 
Che mia Sorella il gran secreto hà in mano
di metterli d'accordo.
 
Di metterli d'accordo.
Giacinta
 
Giac.
E quale?
 
E quale?
Fracasso
 
Frac.
Andate
 
Andate
a domandarlo a lei, ch'io delle donne
 
A domaudarlo a lei, ch'io delle donne
tutti non so i riggiri, e sol m'è noto
 
Tutti non sò i riggiri, e sol m'è noto,
1290
che ogni femmina accorta
 
Che ogni femmina accorta,
piucché con la bellezza
 
Piucchè con la bellezza,
coll'arte sua innamora,
 
Coll'arte sua innamora,
e sa obbligar co' suoi rifiuti ancora.
 
E sa obbligar cò suoi rifiuti ancora.
    Nelle guerre d'amore
 
    Nelle guerre d'amore
1295
non val sempre il valore:
 
Non val sempre il valore:
qualche geloso affanno,
 
Qualche geloso affanno,
qualche innocente inganno
 
Qualche innocente inganno
più giova a trionfar.
 
Più giova a trionfar.
    Chi stanca ed affatica
 
    Chi stanca ed affatica
1300
la bella sua nemica,
 
La bella sua nemica,
senza che mai l'assaglia
 
Senza che mai l'assaglia
sul campo di battaglia
 
Sul campo di battaglia
l'arriva a imprigionar.
 
L'arriva a imprigionar. parte.
(Parte.)
 
Giacinta
 
Giac.
Io d'obbligar nissuno
 
Io d'obbligar nissuno
1305
non sarò mai capace,
 
Non sarò mai capace,
perché solo vorrei quel che mi piace.
 
Perchè solo vorrei quel, che mi piace. p.
(Parte.)
 

Sala.Die im Libretto-Druck Salzburg 1764 fehlende Angabe zum Szenenbildwechsel vor Scena III des Atto terzo wurde vom Herausgeber nach der Angabe in den Mutazioni di scene auf der vierten Seite des Librettos („Sala.“) ergänzt.
 
 
 
SCENA III
 
SCENA III.
Rosina, Don Polidoro.
 
Rosina, Don Pollidoro.
Polidoro
 
Pol.
Eh ben, quando facciamo
 
EH ben, quando facciamo
queste nozze, signora?
 
Queste nozze Signora?
Rosina
 
Ros.
Siete in istato voi?
 
Siete in istato voi?
Polidoro
 
Pol.
Subito ancora.
 
Subito ancora.
Rosina
 
Ros.
1310
Tutti son pronti adunque
 
Tutti son pronti adunque
i necessari requisiti al nostro
 
I necessarj requisiti al nostro
matrimonio imminente?
 
Matrimonio imminente?
Polidoro
 
Pol.
Per me non manca niente:
 
Per me non manca niente:
v'ho per un giorno intiero amoreggiata,
 
V'hò per un giorno intiero amoreggiata,
1315
v'ho di più regalata;
 
V'hò di più regalata,
quanto insomma voleste ho fatto tutto,
 
Quanto in somma voleste hò fatto tutto;
e più non ho pazienza.
 
E più non hò pazienza.
Rosina
 
Ros.
Dal fratel vostro avete voi licenza?
 
Dal Fratel vostro avete voi licenza?
Polidoro
 
Pol.
Di che?
 
Di che?
Rosina
 
Ros.
Di prender moglie.
 
Di prender moglie.
Polidoro
 
Pol.
1320
Questa ancora ci vuol?
 
Questa ancora ci vuol?
Rosina
 
Ros.
Sicuramente.
 
Sicuramente.
Polidoro
 
Pol.
Perché?
 
Perchè?
Rosina
 
Ros.
Perché dipende
 
Perchè dipende
da' suoi maggiori in questo
 
Da suoi maggiori in questo
ogni onesta persona.
 
Ogni onesta Persona.
Polidoro
 
Pol.
Oh, se in questo io dipendo, ei mi bastona.
 
Oh, se in questo io dipendo, ei mi bastona.
Rosina
 
Ros.
1325
Ma non diceste voi
 
Ma non diceste voi
di voler dal fratello esser diviso
 
Di voler dal Fratello esser diviso,
e aver la parte vostra?
 
E aver la parte vostra?
Polidoro
 
Pol.
Oh gliel'ho detto,
 
Oh glie l'hò detto
ma il fratel mio m'ha letto
 
Ma il Fratel mio m'hà letto
del padre nostro il testamento, e vuole
 
Del Padre nostro il Testamento, e vuole,
1330
che tutto sia del primo.
 
Che tutto sia del primo.
Rosina
 
Ros.
E come adunque
 
E come adunque.
volete prender moglie?
 
Volete prender Moglie?
Polidoro
 
Pol.
Come fan tutti gl'altri.
 
Come fan tutti gl'altri.
Rosina
 
Ros.
Han gli altri almeno
 
Han gli altri almeno
da mantenerla. Ma con voi la moglie
 
Da mantenerla. Ma con voi la moglie
che mangerà, se non avete un zero?
 
Che mangierà, se non avete un zero?
Polidoro
 
Pol
1335
Farò anch'io per mangiar qualche mestiero.
 
Farò anch'io per mangiar qualche mestiero.
Rosina
 
Ros.
Bravo da ver! Or ora
 
Bravo da ver! Or ora
sarà una baronessa
 
Sarà una Baronessa
per questo bel visino
 
Per questo bel visino
moglie d'un legnaiuolo o d'un facchino.
 
Moglie d'un Legnajuolo, o d'un Facchino.
Polidoro
 
Pol.
1340
Ma… promesso m'avete.
 
Ma… promesso m'avete.
Rosina
 
Ros.
Ma… licenza chiedete;
 
Ma… licenza chiedete;
chiedete al fratel vostro
 
Chiedete al Fratel vostro
da mantenervi con decoro il modo,
 
Da mantenervi con decoro il modo,
ed io son qui per voi.
 
Ed io son quì per voi.
Polidoro
 
Pol.
Da ver?
 
Da ver?
Rosina
 
Ros.
Sul sodo.
 
Sul sodo.
Polidoro
 
Pol.
1345
Facciam dunque così.
 
Facciam dunque così.
Rosina
 
Ros.
Come?
 
Come?
Polidoro
 
Pol.
Parlate
 
Parlate
a mio fratel voi stessa in vece mia
 
A mio Fratel voi stessa in vece mia,
e fate che mi dia
 
E fate, che mi dia
il modo e la licenza
 
Il modo, e la licenza
di dar a voi la mano.
 
Di dar a voi la mano.
Rosina
 
Ros.
1350
Io tutto questo domandargli? È vano!
 
Io tutto questo domandargli? E' vano!
Vorrà il fratel vostro
 
Vorrà il Fratel vostro,
ch'io sia piuttosto sposa sua, e per voi
 
Che io sia piuttosto Sposa sua, e per voi
al più m'accorderà sola una cosa.
 
Al più m'accorderà sola una cosa.
Polidoro
 
Pol.
Che vuol dir?
 
Che vuol dir?
Rosina
 
Ros.
Che si trovi un'altra sposa.
 
Che si trovi un'altra Sposa.
Polidoro
 
Pol.
1355
Eh ben?
 
Eh ben?
Rosina
 
Ros.
La prenderete
 
La prenderete;
benché quella io non sia, se il fratel vostro
 
Benchè quella io non sia, se il Fratel vostro
non più ve la contrasta?
 
Non più ve la contrasta?
Polidoro
 
Pol.
Per aver moglie anch'io tutto mi basta.
 
Per aver moglie anch'io, tutto mi basta.
    Che sia brutta, che sia bella,
 
    Che sia brutta, che sia bella,
1360
che sia figlia o vedovella,
 
Che sia Figlia, o Vedovella,
una donna, purché sia
 
Una donna purchè sia
da star sempre in compagnia,
 
Da star sempre in compagnia,
è tutt'uno in verità.
 
E' tutt'uno in verità.
    Quel che preme è averla subito,
 
    Quel che preme, è averla subito
1365
perché poi se troppo aspetto
 
Perchè poi se troppo aspetto
sarò vecchio, poveretto,
 
Sarò vecchio poveretto
e nissuna mi vorrà.
 
E nissuna mi vorrà.
SCENA IV
 
SCENA IV.
Cassandro e detta.
 
Cassandro, e detta.
Cassandro
 
Cass.
E così, baronessa?
 
EE così Baronessa?
Rosina
 
Ros.
Umilissima serva.
 
Umilissima Serva.
Cassandro
 
Cass.
E la promessa?
 
E la promessa?
Rosina
 
Ros.
1370
Che promessa, signore?
 
Che promessa Signore?
Cassandro
 
Cass.
Non ve ne ricordate?
 
Non ve ne ricordate?
Rosina
 
Ros.
Oh sto male a memoria!
 
Oh stò male a memoria!
Cassandro
 
Cass.
Eh già lo vedo;
 
Eh già lo vedo;
ma mia sorella, e seco lei Ninetta,
 
Ma mia Sorella, e seco lei Ninetta
1375
ch'hanno avuto il coraggio
 
Ch'hanno avuto il coraggio
di scappar via…
 
Di scappar via…
Rosina
 
Ros.
Scappate via? Buon viaggio.
 
Scappate via? Buon viaggio.
Cassandro
 
Cass.
Non prometteste voi
 
Non prometteste voi,
che sarian ritornate?
 
Che sarian ritornate?
Rosina
 
Ros.
Oh quant'è che tornaro e son sposate!
 
Oh quant'è, che tornaro, e son sposate!
Cassandro
 
Cass.
1380
Sposate?
 
Sposate;
Rosina
 
Ros.
Sì signore.
 
Sì Signore.
Cassandro
 
Cass.
Da chi?
 
Da chi?
Rosina
 
Ros.
Da chi trovolle.
 
Da chi trovolle.
Cassandro
 
Cass.
Sarà il fratello vostro,
 
Sarà il Fratello vostro,
e Simone con lui, se non m'inganno.
 
E Simone con lui, se non m'inganno.
Rosina
 
Ros.
Domandatelo a lor, che lo sapranno.
 
Domandatelo a lor, che lo sapranno.
Cassandro
 
Cass.
1385
Siete una scioccarella.
 
Siete una scioccarella.
Rosina
 
Ros.
Ma per altro son bella.
 
Ma per altro son bella.
Cassandro
 
Cass.
Oh, se non foste tale,
 
Oh se non foste tale,
l'amor matrimoniale
 
L'amor matrimoniale
non vi unirebbe a me come desio.
 
Non vi unirebbe a me, come desio.
Rosina
 
Ros.
1390
Tutto poi sta che così voglia anch'io.
 
Tutto poi stà, che così voglia anch'io.
Cassandro
 
Cass.
Non decideste ancora?
 
Non decideste ancora?
Rosina
 
Ros.
Sì signore,
 
Sì, Signore.
quant'è che ho già deciso!
 
Quant'è, che hò già deciso?
Cassandro
 
Cass.
Sicché, cara, carina,
 
Sicchè, cara, carina
tra di me e mio fratello
 
Trà di me, e mio Fratello
1395
chi volete sposar?
 
Chi volete sposar?
Rosina
 
Ros.
Voglio il più bello.
 
Voglio il più bello.
Cassandro
 
Cass.
Lo son io ad ogni patto.
 
Lo son io ad ogni patto.
Rosina
 
Ros.
E se volessi
 
E se volessi
per esempio il più pazzo?
 
Per esempio il più pazzo?
Cassandro
 
Cass.
Non son più quello e cedo un tanto onore
 
Non son più quello, e cedo un tanto onore
al fratel mio minore.
 
Al Fratel mio minore.
Rosina
 
Ros.
1400
Dunque a lui mi cedete?
 
Dunque a lui mi cedete?
Cassandro
 
Cass.
Dunque di lui vi preme?
 
Dunque di lui vi preme?
Rosina
 
Ros.
Io tutti due vorrei sposarvi insieme.
 
Io tutti due vorrei sposarvi insieme.
Cassandro
 
Cass.
Diavolo, cosa dite?
 
Diavolo cosa dite?
Rosina
 
Ros.
Perché non mi capite?
 
Perchè non mi capite,
1405
Ma so ben io che dir vorrei.
 
Ma sò ben io, che dir vorrei.
Cassandro
 
Cass.
Vorreste
 
Vorreste
due mariti ad un tratto?
 
Due mariti ad un tratto?
Rosina
 
Ros.
Oibò: vorrei,
 
Ohibò: Vorrei,
che credo sia tutt'uno,
 
Che credo sia tutt'uno,
una moglie per uno.
 
Una moglie per uno.
Cassandro
 
Cass.
E chi mai deve
 
E chi mai deve
sposar un animale
 
Sposar un Animale
1410
qual'è il fratello mio?
 
Qual'è il Fratello mio.
Rosina
 
Ros.
Una donna così… come son io.
 
Una donna così… come son io.
Cassandro
 
Cass.
Una donna se vuol, ch'ei se la trovi
 
Una donna se vuol, ch'ei se la trovi
e sua sposa ella sia,
 
E sua Sposa ella sia,
purché voi siate mia.
 
Purchè voi siate mia;
Ma voi, furbetta,
 
ma voi furbetta
1415
per lui solo inclinate.
 
Per lui solo inclinate.
Rosina
 
Ros.
Per lui no.
 
Per lui nò.
Cassandro
 
Cass.
Per chi dunque?
 
Per chi dunque?
Rosina
 
Ros.
Indovinate.
 
Indovinate.
Rosina
 
Ros.
    Se le pupille io giro
 
    Se le pupille io giro
amorosette e tenere,
 
Amorosette, e tenere,
se rido o se sospiro,
 
Se rido, o se sospiro
1420
il vostro cor che fa?
 
Il vostro cor che fà?
Cassandro
 
Cass.
    Il cor mi batte in seno,
 
Il cor mi batte in seno,
e il figliuolin di Venere:
 
E il Figliuolin di Venere,
"spera", mi dice, "almeno
 
Spera, mi dice, almeno,
che questo amor sarà."
 
Che questo amor sarà.
Rosina
 
Ros.
1425
    Anche la speme inganna,
 
Anche la speme inganna,
e se l'amor v'affanna,
 
E se l'amor v'affanna
chi vi potria sanar?
 
Chi vi potria sanar?
Cassandro
 
Cass.
    Mi sanerà, carina,
 
Mi sanerà carina,
questa gentil manina
 
Questa gentil manina
1430
che voi m'avete a dar.
 
Che voi m'avete a dar.
Rosina
 
Ros.
    Senza la mano il core
 
Senza la mano il core
vi doveria bastar.
 
Vi doveria bastar
Cassandro
 
Cass.
No, che un furbetto è Amore
 
Nò, che un furbetto è amore,
e mi potria mancar.
 
E mi potria mancar.
a due
 
Ros./Cass.
 
a 2
1435
    Alme belle innamorate,
 
Alme belle innamorate
una man che voi bacciate
 
Una man, che voi bacciate
vi può solo imprigionar.
 
Vi può solo imprigionar.
 
Rosina
 
Ros.
    Troppo io son buona,
 
Troppo io son buona
chi m'imprigiona
 
Chi m'imprigiona
1440
doppo farebbemi
 
Doppo farebbemi
più delirar.
 
Più delirar.
Cassandro
 
Cass.
    No, no, caretta,
 
Nò, nò, caretta,
non vi so credere
 
Non vi sò credere
sì semplicetta
 
Sì semplicetta
1445
come mi par.
 
Come mi par.
Rosina
 
Ros.
    E se fingessi
 
E se fingessi
da tristarella
 
Da tristarella
per farmi amar?
 
Per farmi amar.
Cassandro, Rosina
 
Cass./Ros.
 
a 2
    Ah delle femine
 
Ah delle Femine
1450
l'arte più bella
 
L'arte più bella
questa fu sempre
 
Questa fù sempre
d'innamorar.
 
D'innamorar.
 
Rosina
 
Ros.
    Dunque m'amate,
 
Dunque m'amate,
che v'amo anch'io.
 
Che v'amo anch'io.
Cassandro
 
Cass.
1455
Dolce ben mio,
 
Dolche ben mio
deh non mi fate
 
Deh non mi fate
più spasimar.
 
Più spasimar.
Rosina
 
Ros.
    Ma che bramate?
 
Ma che bramate?
Cassandro
 
Cass.
La vostra mano.
 
La vostra mano.
Rosina
 
Ros.
1460
Or la bacciate.
 
Or la bacciate.
 
Cassandro
 
Cas.
Mano amorosa!
 
Mano amorosa!
Rosina
 
Ros.
Mano di sposa
 
Mano di sposa
che voi sapeste
 
Che voi sapeste
ben meritar.
 
Ben meritar.
 
Cassandro, Rosina
 
Cas./Ros.
 
a 2
1465
    Caro nodo! Dolce istante!
 
Caro nodo! dolce istante!
Fortunato un core amante
 
Fortunato un core amante,
che ci possa un dì arrivar!
 
Che ci possa un dì arrivar!
    E chi ha duro in seno il core,
 
E che hà duro in seno il core,
chi non sa cosa sia amore
 
Chi non sà cosa sia amore
1470
da noi venga ad imparar.
 
Da noi venga ad imparar.
 
SCENA ULTIMA
 
SCENA ULTIMA.
Tutti.
 
Tutti.
Polidoro
 
Pol.
V'ha poi data licenza
 
V'Hà poi data licenza,
che sposa mia voi siate
 
Che sposa mia voi siate,
o un'altra ne troviate?
 
O un'altra ne troviate?
Cassandro
 
Cass.
Un po' di flemma,
 
Un pò di flemma;
che per te pur si troverà qualcuna,
 
Che per te pur si troverà qualcuna,
1475
e tocca a lei di ritrovarla.
 
E tocca a lei di ritrovarla.
Fracasso
 
Frac.
A lei
 
A lei
toccherà d'approvar le nozze ancora
 
Toccherà d'approvar le Nozze ancora
della sorella vostra.
 
Della Sorella vostra.
Simone
 
Sim.
E le mie con Ninetta.
 
E le mie con Ninetta.
Rosina
 
Ros.
Quello ch'ei vi promise io non ritratto.
 
Quello, ch'ei vi promise, io non ritratto.
Cassandro
 
Cass.
1480
Quello ch'ella farà, tutto ben fatto.
 
Quello, ch'ella farà, tutto ben fatto.
Rosina
 
Ros.
Quanto feci finora,
 
Quanto feci fin ora
per ben di tutti il feci: al solo oggetto
 
Per ben di tutti il feci: Al solo oggetto
di queste nozze, e delle mie non meno,
 
Da queste Nozze, e delle mie non meno,
qual non ero
 
Qual non ero
mi finsi, e al breve inganno
 
mi finsi, e al breve inganno,
1485
se si accordi il perdono,
 
Se sì accordi il perdono,
con tutti ognor farò quella ch'io sono.
 
Con tutti ognor farò quella, ch'io sono.
Tutti
 
Tutti
    Chi non sa talvolta fingere
 
    Chi non sà tal volta fingere
non sa mai signoreggiar,
 
Non sà mai signoreggiar,
e l'impari dalle femmine
 
E l'impari dalle Femmine,
1490
chi vuol farle innamorar.
 
Chi vuol farle innamorar.
Fine del dramma.
 
Fine del Dramma.