Kritische Edition des vertonten Textes (Partiturtext)   Kritische Edition des Librettos (Libretto)  
[423.Neunzehnter Auftritt]
Neunzehnter Auftritt
stage122x{[423.Manostatos, Tamino. Vorige.]}
Monostatos, Tamino. Vorige.
Manostatos
Monostatos
    Na, stolzer Jüngling, nur hieher!
    Nun, stolzer Jüngling, nur hieher!
Hier ist Sarastro, unser Herr! –
Hier ist Sarastro, unser Herr!
Pamina, Tamino
Pamina, Tamino
Er ist's, ich glaub es kaum, er ist's;|
Er ist's! Er ist's! ich glaub es kaum!|
Sie ist's, sie ist's, es ist kein Traum.
Sie ist's! Sie ist's! es ist kein Traum!
Es schling mein Arm sich um ihn|sie her,
Es schling mein Arm sich um sie|ihn her,
und wenn es auch mein Ende wär!
und wenn es auch mein Ende wär.
Chor
Chor
Was soll das heißen?
Was soll das heißen?
Manostatos
Monostatos
Welch eine Dreistigkeit!
Welch eine Dreistigkeit!
Gleich auseinander, das geht zu weit!
Gleich auseinander, das geht zu weit!
stage123x{(trennt sie)}
(Er trennt sie.)
stage124x{(kniet)}
(kniet)
Dein Sklave liegt zu deinen Füßen,
Dein Sklave liegt zu deinen Füßen,
lass den verwegnen Frevler büßen.
lass den verwegnen Frevler büßen.
Bedenk, wie frech der Knabe ist!
Bedenk, wie frech der Knabe ist!
Durch dieses seltnen Vogels List
Durch dieses seltnen Vogels List
wollt er Paminen dir entführen.
wollt er Paminen dir entführen;
Allein, ich wusst ihn aufzuspüren.
allein, ich wusst ihn auszuspüren.
Du kennst mich! – Meine Wachsamkeit –
Du kennst mich! – Meine Wachsamkeit –
Sarastro
Sarastro
verdient, dass man ihr Lorbeer streut.
verdient, dass man ihr Lorbeer streut! –
He! gebt dem Ehrenmann sogleich –
He! gebt dem Ehrenmann sogleich –
Manostatos
Monostatos
Schon deine Gnade macht mich reich! –
Schon deine Gnade macht mich reich.
Sarastro
Sarastro
nur siebenundsiebenzig Sohlenstreich!
nur 77 Sohlenstreich!
Manostatos
Monostatos
stage125x{[423.(kniet)]}
(kniet)
Ach Herr, den Lohn verhofft ich nicht.
Ach Herr! den Lohn verhofft ich nicht.
Sarastro
Sarastro
Nicht Dank! Es ist ja meine Pflicht!
Nicht Dank! Es ist ja meine Pflicht.
stage126x{(Manostatos wird fortgeführt.)}
(Monostatos wird fortgeführt.)
Chor
Chor
Es lebe Sarastro, der göttliche Weise,
Es lebe Sarastro, der göttliche Weise,
er lohnet und strafet in ähnlichem Kreise.
er lohnet und strafet in ähnlichem Kreise.
Sarastro
Sarastro
Führt diese beiden Fremdlinge
Führt diese beiden Fremdlinge
in unsern Prüfungstempel ein,
in unsern Prüfungstempel ein:
bedecket ihre Häupter dann –
Bedecket ihre Häupter dann –
sie müssen erst gereinigt sein.
sie müssen erst gereinigt sein.
stage127x{[423.(Zwei bringen eine Art Sack und bedecken die Häupter der beiden Fremden.)]}
(Zwei bringen eine Art Sack und bedecken die Häupter der beiden Fremden.)
Chor
 
Führt diese beiden Fremdlinge
 
in unsern Prüfungstempel ein usf.
Schlusschor
Chor
    Wenn Tugend und Gerechtigkeit
    Wenn Tugend und Gerechtigkeit
den großen Pfad mit Ruhm bestreut,
den großen Pfad mit Ruhm bestreut,
dann ist die Erd ein Himmelreich
dann ist die Erd ein Himmelreich
und Sterbliche den Göttern gleich.
und Sterbliche den Göttern gleich.
stage129x{[423.Ende des ersten Aufzugs.]}
Ende des ersten Aufzugs.