Kritische Edition des vertonten Textes (Partiturtext) | Kritische Edition des Librettos (Libretto) | ||
---|---|---|---|
SCENA III
|
SCENA III
|
||
Arbate e detti.
|
Arbate e detti.
|
||
Recitativo
|
|
||
Arbate
|
Arbate
|
||
Mio re, t'affretta
|
Mio re, t'affretta
|
||
o a salvarti o a pugnar. Scesa sul lido
|
925 |
o a salvarti o a pugnar. Scesa sul lido
|
|
835 |
l'oste romana in un momento in fuga
|
l'oste romana in un momento in fuga
|
|
le tue schiere ha rivolte, e a queste mura
|
le tue schiere ha rivolte, e a queste mura
|
||
già reca orrido assalto.
|
già reca orrido assalto.
|
||
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Avete, o numi,
|
Avete, o numi,
|
||
più fulmini per me?
|
più fulmini per me?
|
||
|
930 |
Ma non si perda
|
|
|
a fronte de' perigli il cor del forte.
|
||
|
Qualunque sia la sorte
|
||
|
che mi prepara il cielo,
|
||
Alla difesa
|
alla difesa
|
||
corrasi, Arbate. Del disastro mio
|
corrasi, Arbate. Del disastro mio
|
||
840 |
tu non godrai, donna infedele: addio.
|
935 |
tu non godrai, donna infedele: addio.
|
N° 20 Aria
|
|
||
|
|
||
Mitridate
|
|
||
Vado incontro al fato estremo,
|
Vado incontro al fato estremo,
|
||
crudo ciel, sorte spietata;
|
crudo ciel, sorte spietata;
|
||
ma fra tantoAlternative Schreibweise nach dem Erstdruck des Librettos:
frattanto un'alma ingrata |
ma frattanto un'alma ingrata
|
||
l'ombra mia precederà.
|
l'ombra mia precederà.
|
||
|
940 |
Vuo' che almeno altrui non giovi
|
|
|
il rigor della mia stella,
|
||
|
vuo' che alfin crudel mi trovi
|
||
|
chi sprezzò la mia pietà.
|
||
(Parte seguito da Arbate e dalle guardie reali.)
|
(Parte seguito da Arbate e dalle guardie reali.)
|
||
SCENA IV
|
SCENA IV
|
||
Aspasia sola.
|
Aspasia.
|
||
Recitativo
|
|
||
845 |
Lagrime intempestive, a che dal ciglio
|
Lagrime intempestive, a che dal ciglio
|
|
malgrado mio scendete
|
945 |
malgrado mio scendete
|
|
ad inondarmi il sen? Di debolezza
|
ad inondarmi il sen? Di debolezza
|
||
tempo or non è. Con più coraggio attenda
|
tempo or non è. Con più coraggio attenda
|
||
il termine de' mali un infelice:
|
il termine de' mali un infelice:
|
||
850 |
già quell'ultimo addio tutto mi dice.
|
già quell'ultimo addio tutto mi dice.
|
|
(Viene un moro, il quale presenta ad Aspasia sopra una sottocoppa la tazza del veleno.)
|
(Viene un moro, il quale presenta ad Aspasia sopra una sottocoppa la tazza del veleno.)
|
||
N° 21 Recitativo accompagnato e cavatina
|
|
||
Recitativo accompagnato
|
|
||
|
|
||
Aspasia
|
|
||
Ah ben ne fui presaga! Il dono estremo
|
950 |
Ah ben ne fui presaga! Il dono estremo
|
|
di Mitridate ecco recato.
|
di Mitridate ecco recato.
|
||
O destra,
|
O destra,
|
||
temerai d'appressarti
|
temerai d'appressarti
|
||
al fatal nappo tu, che ardita al collo
|
al fatal nappo tu, che ardita al collo
|
||
855 |
mi porgesti le funi?
|
mi porgesti le funi?
|
|
(Aspasia prende in mano la tazza, ed il moro si ritira.)
|
(Aspasia prende in mano la tazza, ed il moro si ritira.)
|
||
Ah no, si prenda,
|
Eh no, si prenda,
|
||
e si ringrazi il donator. Per lui
|
955 |
e si ringrazi il donator. Per lui,
|
|
|
di serva ch'io mi resi,
|
||
ritorno in libertà, per lui poss'io
|
ritorno in libertà, per lui poss'io
|
||
dispor della mia sorte e nella tomba,
|
dispor della mia sorte e nella tomba,
|
||
col fin della mia vita,
|
col fin della mia vita,
|
||
860 |
quella pace trovar che m'è rapita.
|
960 |
quella pace trovar che m'è rapita.
|
Cavatina
|
|
||
|
|
||
Aspasia
|
|
||
Pallid'ombre, che scorgete
|
Pallid'ombre, che scorgete
|
||
dagli Elisi i mali miei,
|
dagli Elisi i mali miei,
|
||
deh pietose a me rendete
|
deh pietose a me rendete
|
||
tutto il ben che già perdei.
|
tutto il ben che già perdei.
|
||
Recitativo accompagnato
|
|
||
Aspasia
|
|
||
865 |
Bevasi… Ahimè, qual gelo
|
965 |
Bevasi… Ahimè, qual gelo
|
trattien la man?… Qual barbara conturba
|
trattien la man?… Qual barbara conturba
|
||
idea la mente? In questo punto, ah forse
|
idea la mente? In questo punto, ah forse
|
||
beve la morte sua Sifare ancora.
|
beve la morte sua Sifare ancora.
|
||
|
|
||
Oh timor che mi accora!
|
Oh timor che mi accora!
|
||
870 |
Oh imagineAlternative Schreibweise nach der Abschrift B und dem Erstdruck des Librettos:
immagine funesta! |
970 |
Oh immagine funesta!
|
Fia dunque ver? No, l'innocenza i numi
|
Fia dunque ver? No, l'innocenza i numi
|
||
ha sempre in suo favor.
|
ha sempre in suo favor.
|
||
|
|
||
(In atto di bere.)
|
(In atto di bere.)
|
||
D'eroe sì grande
|
D'eroe sì grande
|
||
veglian tutti in difesa, e se v'è in cielo
|
veglian tutti in difesa, e se v'è in cielo
|
||
chi pur s'armi in suo danno,
|
chi pur s'armi in suo danno,
|
||
875 |
l'ire n'estinguerà questo che in seno
|
975 |
l'ire n'estinguerà questo che in seno
|
sacro a Nemesi or verso atro veleno.
|
sacro a Nemesi or verso atro veleno.
|
||
SCENA V
|
SCENA V
|
||
Sifare con seguito di soldati, e detta.
|
Sifare con seguito di soldati, e detta.
|
||
Recitativo
|
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
Che fai, regina?
|
Che fai, regina?
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Ah sei pur salvo?
|
Ah sei pur salvo?
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
(Gli toglie di mano la tazza e la getta per terra.)
|
(Gli toglie di mano la tazza e la getta per terra.)
|
||
Ismene
|
Ismene
|
||
franse a tempo i miei ceppi. Al suol si spanda
|
franse a tempo i miei ceppi. Al suol si spanda
|
||
la bevanda letal.
|
la bevanda letal.
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Non vedi, incauto,
|
Non vedi, incauto,
|
||
880 |
che più lungo il penar forse mi rendi
|
980 |
che più lungo il penar forse mi rendi
|
e nuovamente il genitorAlternative Schreibweise nach dem Erstdruck des Librettos:
genitore offendi? |
e nuovamente il genitore offendi?
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
Serbisi Aspasia in vita, e poi del resto
|
Serbisi Aspasia in vita, e poi del resto
|
||
abbian cura gli dèi. Per tua custodia,
|
abbian cura gli dèi. Per tua custodia,
|
||
finché dura la pugna,
|
finché dura la pugna,
|
||
885 |
vengano quegli armati.
|
985 |
vengano quegli armati;
|
|
alle tue stanze
|
||
|
sollecita ritorna. Ivi, se tanto
|
||
|
merito d'ottener, attendi in pace
|
||
|
che della nostra sorte
|
||
|
990 |
decidano altri casi.
|
|
Aspasia
|
Aspasia
|
||
E mi lasci così?
|
E mi lasci così?
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
Dover più sacro
|
Dover più sacro
|
||
da te lontano, o cara,
|
da te lontano, o cara,
|
||
il tuo Sifare or chiama.
|
il tuo Sifare or chiama.
|
||
|
Ove più serve
|
||
|
995 |
la mischia io volo.
|
|
A Mitridate accanto,
|
A Mitridate accanto,
|
||
890 |
là roterò la spada.
|
là roterò la spada
|
|
|
e dal suo petto
|
||
|
svierò le ferite.
|
||
Ei, benché ingiusto,
|
Ei, benché ingiusto,
|
||
ahi, pur m'è padre! E, se nol salvo ancora,
|
ahi, pur m'è padre! E, se nol salvo ancora,
|
||
tutto ho perduto ed ho la vita a sdegno.
|
1000 |
tutto ho perduto ed ho la vita a sdegno.
|
|
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Oh di padre miglior figlio ben degno!
|
Oh di padre miglior figlio ben degno!
|
||
|
Secondi il ciel pietoso
|
||
|
sì generoso ardore,
|
||
|
ma ti sovvenga Amore
|
||
|
1005 |
ch'io vivo, o caro, in te.
|
|
|
Nel cimentar te stesso
|
||
|
ti stia nell'alma impresso
|
||
|
quanto tu devi al padre
|
||
|
e quanto devi a me.
|
||
(Parte seguita da' soldati suddetti.)
|
(Parte seguita da' soldati suddetti.)
|
||
SCENA VI
|
SCENA VI
|
||
Sifare solo.
|
Sifare.
|
||
Recitativo
|
|
||
Sifare
|
|
||
Che mi val questa vita
|
1010 |
Che mi val questa vita
|
|
895 |
in cui goder non spero
|
in cui goder non spero
|
|
un momento di bene, in cui degg'io
|
un momento di bene, in cui degg'io
|
||
in eterno contrasto
|
in eterno contrasto
|
||
fra l'amore ondeggiar e 'l dover mio?
|
fra l'amore ondeggiar e 'l dover mio?
|
||
Se ancor me la togliete,
|
1015 |
Se ancor me la togliete,
|
|
900 |
io vi son grato, o dèi. Troppo compensa
|
io vi son grato, o dèi. Troppo compensa
|
|
quei dì ch'io perdo il vanto
|
quei dì ch'io perdo il vanto
|
||
di morire innocente, e chi in sembianza
|
di morire innocente, e chi in sembianza
|
||
può chiuderli d'eroe visse abbastanza.
|
può chiuderli d'eroe visse abbastanza.
|
||
N° 22 Aria
|
|
||
|
|
||
Sifare
|
|
||
Se ilAlternative Schreibweise nach dem Erstdruck des Librettos:
'l rigor d'ingrata sorte |
1020 |
Se 'l rigor d'ingrata sorte
|
|
905 |
rende incerta la mia fede,
|
rende incerta la mia fede,
|
|
ah palesi almen la morte
|
ah palesi almen la morte
|
||
di quest'alma il bel candor.
|
di quest'alma il bel candor.
|
||
D'una vita io son già stanco
|
D'una vita io son già stanco
|
||
che m'espone al mondo in faccia
|
1025 |
che m'espone al mondo in faccia
|
|
910 |
a dover l'indegna taccia
|
a dover l'indegna taccia
|
|
tollerar di traditor.
|
tollerar di traditor.
|
||
(Si ritira.)
|
(Si ritira.)
|
||
Interno di torre corrispondente alle mura di Ninfea. |
Interno di torre corrispondente alle mura di Ninfea. |
||
SCENA VII
|
SCENA VII
|
||
Farnace incatenato e sedente sopra un sasso.Variante nach den Abschriften A und B:
Farnace solo. |
Farnace incatenato e sedente sopra un sasso.
|
||
Recitativo
|
|
||
Farnace
|
Farnace
|
||
Sorte crudel, stelle inimiche, i frutti
|
Sorte crudel, stelle inimiche, i frutti
|
||
son questi che raccolgo
|
son questi che raccolgo
|
||
da sì belle speranze?
|
1030 |
da sì belle speranze?
|
|
|
Io nobil germe
|
||
|
di regio augusto tralce,
|
||
Io di più regni
|
io di più regni
|
||
915 |
primogenito erede
|
primogenito erede
|
|
siedo ad un sasso e invece
|
siedo ad un sasso e invece
|
||
di calcar soglio ho la catena al piede?
|
1035 |
di calcar soglio ho la catena al piede?
|
|
|
Spiriti di Farnace,
|
||
|
ove siete? Che fate? Ah ch'io vi sento
|
||
|
fremere in questo sen di rabbia e d'ira,
|
||
|
e il cor feroce alla vendetta aspira.
|
||
(Vedesi aprire nel muro una gran breccia, per cui entra Marzio seguito da' suoi soldati.)
|
(Vedesi aprire nel muro una gran breccia, per cui entra Marzio seguito da' suoi soldati.)
|
||
Oh ciel, qual odoIn der Vorlage des Librettos „Vilmente in abbandono… / Oh ciel, qual odo“, im Erstdruck des Librettos und in Mozarts Vertonung (Abschriften A und B) nur „Oh ciel, qual odo“, sodass dem ursprünglichen Elfsilbler der Libretto-Vorlage:
„Vilmen2te in abbando6no… / Oh ciel, qual o10do“ im Erstdruck des Librettos und in den Abschriften sechs metrische Silben fehlen. |
1040 |
Oh ciel, qual odo
|
|
strepito d'armi!… A replicati colpi
|
strepito d'armi!… A replicati colpi
|
||
920 |
qual forza esterna i muri
|
qual forza esterna i muri
|
|
percosse ed or li atterra! È sogno il mio,
|
percosse ed or li atterra! È sogno il mio,
|
||
o vegliando vaneggio?
|
o vegliando vaneggio?
|
||
Che più temer, che più sperar degg'io?
|
1045 |
Che più temer, che più sperar degg'io?
|
|
SCENA VIII
|
SCENA VIII
|
||
Marzio con seguito di Romani, e detto.
|
Marzio con seguito di Romani, e detto.
|
||
Recitativo
|
|
||
Marzio
|
Marzio
|
||
Teco i patti, Farnace,
|
Teco i patti, o Farnace,
|
||
925 |
serba la fé romana.
|
serba la fé romana.
|
|
|
Io gli giurai,
|
||
|
e gli adempio or così. Cadano a terra
|
||
|
1050 |
gl'indegni lacci, e t'armi
|
|
|
ferro vendicator la nobil destra.
|
||
(Viene sciolto Farnace, e un romano gli porge l'armi.)
|
(Viene sciolto Farnace, e un romano gli porge l'armi.)
|
||
Farnace
|
Farnace
|
||
Ah Marzio, amico, invano
|
Ah Marzio, amico, invano
|
||
io dunque non sperai…
|
io dunque non sperai…
|
||
Marzio
|
Marzio
|
||
Dal campo, in cui
|
Dal campo, in cui
|
||
del tuo periglio, o prence,
|
del tuo periglio, o prence,
|
||
fui spettator, uscito appena un legno
|
1055 |
fui spettator, uscito appena un legno
|
|
930 |
trovo al lido e v'ascendo. Arride il vento
|
trovo al lido e v'ascendo. Arride il vento
|
|
alle mie brame impazienti.
|
alle mie brame impazienti,
|
||
|
e in breve
|
||
|
fra le navi di Roma
|
||
|
1060 |
giungo inatteso.
|
|
Al duce
|
Al duce
|
||
prima dell'armi, indi a' soldati io narro
|
prima dell'armi, indi a' soldati io narro
|
||
il fiero insulto, i rischi tuoi. Ne freme
|
il fiero insulto, i rischi tuoi. Ne freme
|
||
quel popolo d'eroi, chiede vendetta,
|
quel popolo d'eroi, chiede vendetta,
|
||
|
e nel chiederla all'aure
|
||
935 |
dispiega i lin, l'ancore scioglie e vola
|
1065 |
dispiega i lin, l'ancore scioglie e vola
|
ver Ninfea furibondo. Invan contrasta
|
ver Ninfea furibondo. Invan contrasta
|
||
allo sbarco improvviso
|
allo sbarco improvviso
|
||
d'asiatici guerrieri
|
d'asiatici guerrieri
|
||
disordinata turba,
|
disordinata turba,
|
||
|
1070 |
e sotto il ferro
|
|
|
o cade oppressa o cerca
|
||
|
nella città lo scampo. Ai vincitori
|
||
|
cresce l'ardir l'evento,
|
||
|
come ai vinti il timor,
|
||
e il primo io sono
|
e il primo io sono
|
||
940 |
la nota torre ad assalir. Fugati
|
1075 |
la nota torre ad assalir. Fugati
|
son dai merli i custodi,
|
son dai merli i custodi,
|
||
e al grave urtar delle ferrate travi
|
e al grave urtar delle ferrate travi
|
||
crolla il muro, si fende, e un varco alfineIm Erstdruck des Librettos und in der Libretto-Vorlage Turin 1767 „alfine“, in den Abschriften A und B „alfin“ mit Apokope des Schlussvokals „e“. Da Mozart das Adverb in den Abschriften mit drei getrennten Tönen als dreisilbiges Wort vertont hat, ist die Apokope des Schlussvokals als Fehler betrachtet worden. Die Edition folgt daher wie die NMA dem Wortlaut des Librettos (bzw. der Libretto-Vorlage).
|
crolla il muro, si fende, e un varco alfine
|
||
m'apron libero a te quelle rovine.
|
m'apron libero a te quelle rovine.
|
||
Farnace
|
Farnace
|
||
945 |
Oh sempre in ogni impresaAlternative Schreibweise nach dem Erstdruck des Librettos:
ogn'impresa |
1080 |
Oh sempre in ogn'impresa
|
fortunato ed invitto
|
fortunato ed invitto
|
||
genio roman! Ma il padre?
|
genio roman! Ma il padre?
|
||
Marzio
|
Marzio
|
||
O estinto o vivo
|
O estinto o vivo
|
||
sarà dall'armi nostre
|
sarà dall'armi nostre
|
||
il più illustre trofeo.
|
il più illustre trofeo.
|
||
|
1085 |
Se ancor non cadde,
|
|
|
a momenti ei cadrà.
|
||
De' tuoi seguaci
|
De' tuoi seguaci
|
||
950 |
lo stuol disperso intanto
|
lo stuol disperso intanto
|
|
salvo ti vegga e t'accompagni al trono
|
salvo ti vegga e t'accompagni al trono
|
||
di cui Roma al suo amico oggi fa dono.
|
di cui Roma al suo amico oggi fa dono.
|
||
N° 23 Aria
|
|
||
|
|
||
Marzio
|
|
||
Se di regnar sei vago,
|
1090 |
Se di regnar sei vago,
|
|
già pago è il tuo desio,
|
già pago è il tuo desio,
|
||
955 |
e se vendetta vuoi
|
e se vendetta vuoi
|
|
di tutti i torti tuoi,
|
di tutti i torti tuoi,
|
||
da te dipenderà.
|
da te dipenderà.
|
||
Di chi ti volle oppresso
|
1095 |
Di chi ti volle oppresso
|
|
già la superbia è doma,
|
già la superbia è doma,
|
||
960 |
mercé il valor di Roma,
|
mercé il valor di Roma,
|
|
mercé quel fatto istesso
|
mercé quel fatto istesso
|
||
che ognor ti seguirà.
|
che ognor ti seguirà.
|
||
(Parte col suo seguito.)
|
(Parte col suo seguito.)
|
||
SCENA IX
|
SCENA IX
|
||
Farnace solo.
|
Farnace.
|
||
Recitativo accompagnato
|
|
||
Farnace
|
|
||
|
|
||
Vadasi…
|
1100 |
Vadasi…
|
|
|
|
||
Oh ciel, ma dove
|
Oh ciel, ma dove
|
||
spingo l'ardito piè!
|
spingo l'ardito piè!
|
||
|
Mi porge, è vero,
|
||
|
fortuna il crin; ma qual orrendo eccesso
|
||
|
per appagar mie brame,
|
||
|
1105 |
per vendicar miei torti
|
|
|
mi costringe a compir!
|
||
965 |
Ah vi risento,
|
Ah vi risento,
|
|
o sacre di natura
|
o sacre di natura
|
||
voci possenti, o fieri
|
voci possenti, o fieri
|
||
rimorsi del mio cor. Empio a tal segno,
|
rimorsi del mio cor. Empio a tal segno,
|
||
no, ch'io non son,
|
1110 |
no, ch'io non son,
|
|
|
|
||
e a questo prezzo, a questo,
|
e a questo prezzo, a questo,
|
||
trono,
|
trono,
|
||
|
|
||
Aspasia, Romani, io vi detesto.
|
Aspasia, Romani, io vi detesto.
|
||
N° 24 Aria
|
|
||
Farnace
|
|
||
|
|
||
970 |
Già dagli occhi il velo è tolto,
|
Già dagli occhi il velo è tolto,
|
|
vili affetti, io v'abbandono:
|
vili affetti, io v'abbandono:
|
||
son pentito e non ascolto
|
son pentito e non ascolto
|
||
che i latrati del mio cor.
|
1115 |
che i latrati del mio cor.
|
|
|
|
||
Tempo è omai che al primo impero
|
Tempo è omai che al primo impero
|
||
975 |
la ragione in me ritorni:
|
la ragione in me ritorni:
|
|
già ricalco il bel sentiero
|
già ricalco il bel sentiero
|
||
della gloria e dell'onor.
|
della gloria e dell'onor.
|
||
(Parte.)
|
(Parte.)
|
||
Atrio terreno, corrispondente a gran cortile nella reggia di Ninfea, da cui si scorgono in lontano i navigli romani che abbruciano sul mare. |
Atrio terreno, corrispondente a gran cortile nella reggia di Ninfea, da cui si scorgono in lontano i navigli romani che abbruciano sul mare. |
||
SCENA X
|
SCENA X
|
||
Nell'aprirsi della scena, preceduto intanto dalle sue guardie e portato sopra una spezie di cocchio formato dall'intreccio di vari scudi, si avanza Mitridate ferito. Gli vengono al fiancoSifare ed Arbate, e lo siegue il rimanente delle milizie.
|
Nell'aprirsi della scena, preceduto intanto dalle sue guardie e portato sopra una spezie di cocchio formato dall'intreccio di vari scudi, si avanza Mitridate ferito. Gli vengono al fianco Sifare ed Arbate, e lo siegue il rimanente delle milizie.
|
||
Recitativo
|
|
||
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Figlio, amico, non più. La sorte mia
|
1120 |
Figlio, amico, non più. La sorte mia
|
|
dall'amor vostro esige altro che pianto.
|
dall'amor vostro esige altro che pianto.
|
||
|
Quanto al ciel piacque e quanto
|
||
|
fu in mio poter, l'Asia ed il mondo oppresso
|
||
|
vendicato ho finor. Nemico a Roma,
|
||
|
1125 |
a un tirannico giogo
|
|
|
il collo non piegai: d'infausti giorni
|
||
|
per me più che per altri
|
||
|
van ripieni i suoi fasti, e son mie glorie
|
||
|
fin le perdite mie, le sue vittorie.
|
||
980 |
Se morte intempestiva
|
1130 |
Se morte intempestiva
|
tronca i disegni miei, se a Mitridate
|
tronca i disegni miei, se a Mitridate
|
||
spirar più non è dato
|
spirar più non è dato
|
||
come bramò dell'arsa Roma in seno,
|
come bramò dell'arsa Roma in seno,
|
||
brando straniero almeno
|
brando straniero almeno
|
||
985 |
non ha l'onor del colpo. Ei cade estinto,
|
1135 |
non ha l'onor del colpo. Ei cade estinto,
|
ma di sua mano, e vincitor, non vinto.
|
ma di sua mano, e vincitor, non vinto.
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
Perché, avverso destino,
|
Perché, avverso destino,
|
||
atto sì disperato
|
atto sì disperato
|
||
prevenir non potei!
|
prevenir non potei!
|
||
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Per tempo ancora
|
Per tempo ancora
|
||
990 |
giungesti, o figlio. Hanno i miei sguardi estremi
|
1140 |
giungesti, o figlio. Hanno i miei sguardi estremi
|
la tua fé rimirata e 'l tuo valore.
|
la tua fé rimirata e 'l tuo valore.
|
||
Per te prostrate al suolo
|
Per te prostrate al suolo
|
||
giaccion l'aquile altere.
|
giaccion l'aquile altere,
|
||
|
a rivi il sangue
|
||
|
1145 |
per le vie di Ninfea
|
|
|
scorre per te de' miei nemici, e morde
|
||
|
più d'un roman quella catena istessa
|
||
|
che a me già minacciò, quella cui tanto
|
||
Presso a cader poc'anzi
|
presso a cader poc'anzi
|
||
995 |
del nemico in poter ebbi in orrore,
|
1150 |
del nemico in poter ebbi in orrore,
|
che pria morir che d'incontrarla elessi.
|
che pria morir che d'incontrarla elessi.
|
||
Potessi almen, potessi
|
Potessi almen, potessi
|
||
egual premio a tant'opre…
|
egual premio a tant'opre…
|
||
SCENA XI
|
SCENA XI
|
||
Aspasia e detti.
|
Aspasia e detti.
|
||
Recitativo
|
|
||
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Ah vieni, o dolce
|
Ah vieni, o dolce
|
||
dell'amor mio tenero oggetto e scopo
|
dell'amor mio tenero oggetto e scopo
|
||
1000 |
di mie furie infelice. Ad esse il cielo
|
1155 |
di mie furie infelice. Ad esse il cielo
|
non invan ti sottrasse, e puoi tu sola
|
non invan ti sottrasse, e puoi tu sola
|
||
scontar gli obblighi miei. Scarsa mercede
|
scontar gli obblighi miei. Scarsa mercede
|
||
sarebbe a un figlio tal scettro e corona
|
sarebbe a un figlio tal scettro e corona
|
||
senza la destra tua. Dal grato padre
|
senza la destra tua. Dal grato padre
|
||
1005 |
l'abbia egli in dono, e possa eterno obblio
|
1160 |
l'abbia egli in dono, e possa eterno obblio
|
fra tantoAlternative Schreibweise nach dem Erstdruck des Librettos:
frattanto cancellar dai vostri cori |
frattanto cancellar dai vostri cori
|
||
la memoria crudel de' miei furori.
|
la memoria crudel de' miei furori.
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Vivi, o signor, e ad ambi almen conserva,
|
Vivi, o signor, e ad ambi almen conserva,
|
||
se felici ne vuoi,
|
se felice ne vuoi,
|
||
1010 |
il maggior d'ogni ben ne' giorni tuoi.
|
1165 |
il maggior d'ogni ben ne' giorni tuoi.
|
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Già vissi, Aspasia. Omai provvedi, o figlio,
|
Già vissi, Aspasia. Omai provvedi, o figlio,
|
||
alla tua sicurezza.
|
alla tua sicurezza.
|
||
|
Invan da tanti
|
||
|
e sì forti nemici
|
||
|
1170 |
difenderti presumi. Ancorché vinti,
|
|
|
di nuovo ad assalirti ira e dispetto
|
||
|
li condurrà più baldanzosi. Altrove,
|
||
|
finché a te lo concede
|
||
|
la fuga lor, per riparar tue forze,
|
||
|
1175 |
la tua vita, il tuo nome
|
|
|
corri a celar. D'ogni dover t'assolvo
|
||
|
richiesto alla mia tomba.
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
Ah lascia, o padre,
|
Ah lascia, o padre,
|
||
che pria sul reo Farnace
|
che pria sul reo Farnace
|
||
vada a punir…
|
vada a punir…
|
||
SCENA XII
|
SCENA XII
|
||
Ismene con Farnace che si getta a' piedi di Mitridate, e detti.
|
Ismene con Farnace che si getta a' piedi di Mitridate, e detti.
|
||
Recitativo
|
|
||
Ismene
|
Ismene
|
||
Reo non si chiami, o sire,
|
Reo non si chiami, o sire,
|
||
1015 |
chi reca illustri prove al regio piede
|
1180 |
chi reca illustri prove al regio piede
|
del pentimento suo, della sua fede.
|
del pentimento suo, della sua fede.
|
||
Opra son di Farnace
|
Opra son di Farnace
|
||
quegl'incendi che miri. Egli di Roma
|
quegl'incendi che miri. Egli di Roma
|
||
volse in danno quell'armi
|
volse in danno quell'armi
|
||
1020 |
e quella libertà ch'ebbe da lei,
|
1185 |
e quella libertà ch'ebbe da lei,
|
né per tornare innanzi
|
né per tornare innanzi
|
||
col bel nome di figlio al padre amato
|
col bel nome di figlio al padre amato
|
||
ebbe rossor di diventarle ingrato.
|
ebbe rossor di diventarle ingrato.
|
||
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Numi, qual nuova è questa
|
Numi, qual nuova è questa
|
||
1025 |
gioia per me! Sorgi, o Farnace, e vieni
|
1190 |
gioia per me! Sorgi, o Farnace, e vieni
|
agli amplessi paterni.
|
agli amplessi paterni.
|
||
(Si alza Farnace e bacia al padre la mano.)
|
(Si alza Farnace e bacia al padre la mano.)
|
||
|
Or che ritorni
|
||
|
degno di me, per te ritorno anch'io
|
||
|
qual ero un giorno: a' tuoi trascorsi accordo
|
||
|
1195 |
generoso il perdon, t'assolvo e tutta
|
|
Già rendo a te la tenerezza mia.
|
già rendo a te la tenerezza mia.
|
||
|
Piaccia agli dèi che fia
|
||
|
costante il pentimento e che non debba
|
||
|
di Mitridate un figlio
|
||
|
1200 |
contar fra' suoi nemici
|
|
|
un'altra volta ancor l'Asia tradita.
|
||
|
Farnace
|
||
|
Finché avrò spirto e vita,
|
||
|
a te, signor, lo giuro,
|
||
|
per la sua libertà, per la sua gloria
|
||
|
1205 |
combatterò. Se la promessa obblio,
|
|
|
piombi sul capo mio
|
||
|
l'ira del ciel che m'ode, e a tal mi scorga
|
||
|
di miserie, di mali orrido estremo,
|
||
|
che una mano io non trovi
|
||
|
1210 |
che voglia per pietà squarciarmi il seno.
|
|
|
Mitridate
|
||
Basta così: moro felice appieno.
|
Basta così: moro felice appieno.
|
||
(Vien portato dentro la scena.)
|
(Vien portato dentro la scena.)
|
||
N° 25 Coro
|
|
||
|
|
||
Aspasia, Sifare, Ismene, Arbate, Farnace
|
Sifare, Aspasia, Farnace, Ismene ed Arbate
|
||
Non si ceda al Campidoglio,
|
Non si ceda al Campidoglio,
|
||
1030 |
si resista a quell'orgoglio
|
si resista a quell'orgoglio
|
|
che frenarsi ancor non sa.
|
che frenarsi ancor non sa.
|
||
Guerra sempre e non mai pace
|
1215 |
Guerra sempre e non mai pace
|
|
da noi abbia un genio altero
|
da noi abbia un genio altero
|
||
che pretende al mondo intero
|
che pretende al mondo intero
|
||
1035 |
d'involar la libertà.
|
d'involar la libertà.
|
|
FINE DEL DRAMMA.
|
FINE DEL DRAMMA.
|