SCENA XIV
 
 
Fiordiligi, Dorabella.
 
speaker-icon
N° 18 Finale
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
     
 
    Ah che tutta in un momento
 
  710
si cangiò la sorte mia,
 
 
ah che un mar pien di tormento
 
 
è la vita omai per me.
 
     
 
    Finché meco il caro bene
 
 
mi lasciar le ingrate stelle,
 
  715
non sapea cos'eran pene,
 
 
non sapea languir cos'è.Variante in den Textwiederholungen:
non sapea languir cos'è, no.
 
     
 
    Ah che tutta in un momento
 
 
si cangiò la sorte mia,
 
 
ah che un mar pien di tormento
 
  720
è la vita omai per me.
 
speaker-icon
SCENA XV
 
 
Le sudette; Guilelmo, Ferrando e Don Alfonso dentro le quinte; poi Despina.
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
 
     
 
    Si mora, sì, si mora
 
 
onde appagar le ingrate.
 
 
Don Alfonso
 
 
 
 
C'è una speranza ancora;
 
 
non fate, oh dèi, non fate.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
  725
Stelle, che grida orribili!
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
 
 
Lasciatemi.
 
 
Don Alfonso
 
 
 
 
Aspettate.
 
 
(Ferrando e Guilelmo, portando ciascuno un nappo, entrano seguiti da Don Alfonso.)
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
L'arsenico mi liberi
 
 
di tanta crudeltà.
 
 
(Bevono e gittan via il nappo. Nel voltarsi vedono le due donne.)
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
     
 
    Stelle, un velen fu quello?
 
 
Don Alfonso
 
  730
Veleno buono e bello
 
 
che ad essi in pochi istanti
 
 
la vita toglierà.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
Il tragico spettacolo
 
 
gelare il cor mi fa.
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
     
  735
    Barbare, avvicinatevi;
 
 
d'un disperato affetto
 
 
mirate il triste effetto
 
 
e abbiate almen pietà.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
Il tragico spettacolo
 
  740
gelare il cor mi fa.
 
 
Fiordiligi, Dorabella, Guilelmo, Ferrando, Don Alfonso
 
 
 
     
 
    Ah che del sole il raggio
 
 
fosco per me diventa.
 
 
Tremo: le fibre e l'anima
 
 
par che mancar si senta,
 
  745
né può la lingua o il labbro
 
 
accenti articolar.
 
 
 
 
 
 
Don Alfonso
 
     
 
    Giacché a morir vicini
 
 
sono quei meschinelli,
 
 
pietade almeno a quelli
 
  750
cercate di mostrar.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
     
 
    Gente, accorrete, gente!
 
 
Nessuno, oddio, ci sente.
 
 
Despina!
 
 
Despina
 
 
(Di dentro.)
 
 
Chi mi chiama?
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
Despina!
 
 
Despina
 
 
(In scena.)
 
 
Cosa vedo!
 
  755
Morti i meschini io credo,
 
 
o prossimi a spirar.
 
 
Don Alfonso
 
     
 
    Ah che purtroppo è vero!
 
 
Furenti, disperati,
 
 
si sono avvelenati.
 
  760
Oh amore singolar!
 
 
Despina
 
     
 
    Abbandonar i miseri
 
 
saria per voi vergogna:
 
 
soccorrerli bisogna.
 
 
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
 
 
 
 
Cosa possiam mai far?
 
 
 
 
Despina
 
     
  765
    Di vita ancor dan segno:
 
 
colle pietose mani
 
 
fate un po' lor sostegno.
 
 
(A Don Alfonso.)
 
 
E voi con me correte:
 
 
un medico, un antidoto
 
  770
voliamo a ricercar.
 
 
(Parte con Don Alfonso.)
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
     
 
    Dèi, che cimento è questo!
 
 
Evento più funesto
 
 
non si potea trovar.Variante in den Textwiederholungen:
Evento più funesto,
no no, non si potea trovar.
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
(A parte.)
 
 
Più bella comediola
 
  775
non si potea trovar.
 
 
(A voce alta.)
 
     
 
    Ah!
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
(Stando lontano dagli amanti.)
 
 
Sospiran gli infelici.
 
 
Fiordiligi
 
 
Che facciamo?
 
 
Dorabella
 
 
Tu che dici?
 
 
Fiordiligi
 
 
In momenti sì dolenti
 
 
chi potriali abbandonar?
 
 
Dorabella
 
 
(Si accosta un poco.)
 
     
  780
    Che figure interessanti!
 
 
Fiordiligi
 
 
(Si accosta un poco.)
 
 
Possiam farci un poco avanti.
 
 
Dorabella
 
 
Ha freddissima la testa.
 
 
Fiordiligi
 
 
Fredda fredda è ancora questa.
 
 
Dorabella
 
 
Ed il polso?
 
 
Fiordiligi
 
 
Io non gliel sento.
 
 
Dorabella
 
  785
Questo batte lento lento.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
     
 
    Ah se tarda ancor l'aita
 
 
speme più non v'è di vita.
 
 
Poverini! La lor morte
 
 
mi farebbe lagrimar.Variante in den Textwiederholungen:
mi farebbe lagrimar, sì.
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
(Da sé.)
 
     
  790
    Più domestiche e trattabili
 
 
sono entrambe diventate:
 
 
sta' a veder che lor pietade
 
 
va in amore a terminar.
 
speaker-icon
SCENA XVI
 
 
I sudetti,Despina travestita da medico, Don Alfonso.
 
 
Don Alfonso
 
     
 
    Eccovi il medico,
 
  795
signore belle.
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
 
 
(Despina in maschera:
 
 
che trista pelle!)
 
 
Despina
 
 
Salvete, amabiles
 
 
bones puelles!Im Libretto-Erstdruck und im Libretto-Nachdruck „bonae puellae“; in der autographen Partitur die verballhornte Form „bones puelles“, wodurch sich der Vers 883 nicht mehr auf Vers 881 („che trista pelle!“), sondern direkt auf den unmittelbar vorausgehenden Vers 882 („Salvete amabiles“) reimt. Vgl. dazu Faye Ferguson und Wolfgang Rehm, „Vorwort“ zu Così fan tutte (Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18), Kassel 2003, S. XXIII.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
  800
Parla un linguaggio
 
 
che non sappiamo.
 
 
Despina
 
 
Come comandano,
 
 
dunque parliamo:
 
 
so il greco e l'arabo,
 
  805
so il turco, il vandalo;
 
 
lo svevo e il tartaro
 
 
so ancor parlar.
 
 
Don Alfonso
 
     
 
    Tanti linguaggi
 
 
per sé conservi.
 
  810
Quei miserabili
 
 
per ora osservi:
 
 
preso hanno il tossico,
 
 
che si può far?
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
Signor dottore,
 
  815
che si può far?
 
 
Despina
 
 
(Tocca il polso e la fronte ad uno ed all'altro.)
 
     
 
    Saper bisognami
 
 
pria la cagione
 
 
e quinci l'indole
 
 
della pozione:
 
  820
se calda o frigida,
 
 
se poca o molta,
 
 
se in una volta
 
 
ovvero in più.
 
 
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
 
     
 
    Preso han l'arsenico,
 
  825
signor dottore;
 
 
qui dentro il bebbero,
 
 
la causa è amore,
 
 
ed in un sorso
 
 
sel mandar giù.
 
 
Despina
 
     
  830
    Non vi affannate,
 
 
non vi turbate:
 
 
ecco una prova
 
 
di mia virtù.
 
 
(Tocca con un pezzo di calamita la testa ai finti infermi e striscia dolcemente i loro corpi per lungo.)
 
 
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
 
     
 
    Egli ha di un ferro
 
  835
la man fornita…
 
 
Despina
 
 
Questo è quel pezzo
 
 
di calamita,
 
 
pietra mesmerica!
 
 
ch'ebbe l'origine
 
  840
nell'Alemagna,
 
 
che poi sì celebre
 
 
là in Francia fu.
 
 
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
 
 
 
     
 
    Come si muovono,
 
 
torcono, scuotono,
 
  845
in terra il cranio
 
 
presto percuotono.
 
 
 
 
Despina
 
 
Ah lor la fronte
 
 
tenete su.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
(Metton la man alla fronte dei due amanti.)
 
 
 
     
 
    Eccoci pronte.
 
 
 
 
Despina
 
  850
Tenete forte!
 
 
Coraggio! Or liberi
 
 
siete da morte.
 
 
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
 
 
Attorno guardano,
 
 
forze riprendono:
 
  855
ah questo medico
 
 
vale un Perù.
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
(Sorgono in piedi.)
 
     
 
    Dove son! Che loco è questo!
 
 
Chi è colui! Color chi sono!
 
 
Son di Giove innanzi al trono?
 
 
(Ferrando a Fiordiligi, Guilelmo a Dorabella.)
 
  860
Sei tu Palla o Citerea?
 
 
No, tu sei l'alma mia dea:
 
 
ti ravviso al dolce viso
 
 
e alla man ch'or ben conosco
 
 
e che sola è il mio tesor.
 
 
(Abbracciano le amanti teneramentee bacian loro la mano etc.)
 
 
Despina, Don Alfonso
 
     
  865
    Son effetti ancor del tosco:
 
 
non abbiate alcun timor.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
Sarà ver, ma tante smorfie
 
 
fanno torto al nostro onor.
 
 
Guilelmo, Ferrando
 
 
 
 
(Dalla voglia ch'ho di ridere
 
  870
il polmon mi scoppia or or.)
 
 
(Alle amanti.)
 
     
 
    Per pietà, bell'idol mio,
 
 
volgi a me le luci liete!
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
Più resister non poss'io.
 
 
 
 
Despina, Don Alfonso
 
 
In poch'ore, lo vedrete,
 
  875
per virtù del magnetismo
 
 
finirà quel parossismo,
 
 
torneranno al primo umor.
 
speaker-icon
Guilelmo, Ferrando
 
 
(Ferrando a Fiordiligi, Guilelmo a Dorabella.)
 
     
 
    Dammi un bacio, o mio tesoro,
 
 
un sol bacio, o qui mi moro.Variante in den Textwiederholungen:
un sol bacio!
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
  880
Stelle! Un bacio?
 
 
Despina
 
 
Secondate
 
 
per effetto di bontate.In der autographen Partitur sowohl „bontade“ als auch „bontate“. Die Edition folgt hier dem Libretto-Erstdruck bzw. dem Libretto-Nachdruck und übernimmt „bontate“, um den Reim zum vorigen Vers beizubehalten. „Bontade“ bleibt allerdings eine mögliche orthografische Variante.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
 
Ah che troppo si richiede
 
 
da una fida onesta amante;
 
 
oltraggiata è la mia fede,
 
  885
oltraggiato è questo cor.
 
 
Guilelmo, Ferrando, Despina, Don Alfonso
 
 
(Da sé.)
 
     
 
    Un quadretto più giocondo
 
 
non si vide|s'è visto in tutto il|questo mondo.
 
 
Quel che più mi fa da ridere|Ma non so se finta o vera
 
 
è quell'ira e quel furor.|sia quell'ira e quel furor.
 
 
Fiordiligi, Dorabella
 
     
  890
    Disperati, attossicati,
 
 
ite al diavol quanti siete:
 
 
tardi inver vi pentirete
 
 
se più cresce il mio furor.
 
 
 
 
Guilelmo, Ferrando, Despina, Don Alfonso
 
 
(Da sé.)
 
     
 
    Un quadretto più giocondo
 
  895
non si vide|s'è visto in tutto il|questo mondo.
 
 
Quel che più mi fa da ridere|Ma non so se finta o vera
 
 
è quell'ira e quel furor.|sia quell'ira e quel furor.
 
 
Ch'io ben so che tanto foco|Né vorrei che tanto foco
 
 
cangerassi in quel d'amor.|terminasse in quel d'amor.Variante in den Textwiederholungen:
si cangerà in quel d'amor.|terminasse in quel d'amor.
 
 
Fine dell'atto primo.