SCENA II
|
||
Giacinta, Ninetta e Fracasso.
|
||
Ninetta
|
||
L'un de' padroni è alzato,
|
||
80 |
ché aperte già le sue fenestre io veggio.
|
|
Fracasso
|
||
Ben, che sarà per questo?
|
||
Ninetta
|
||
Oh niente, al vostro grado
|
||
voi restate, che a trappolargli io vado.
|
||
(Parte.)
|
||
Fracasso
|
||
Ninetta è scaltra assai.
|
||
Giacinta
|
||
Ma assai conosco
|
||
85 |
i miei fratelli anch'io.
|
|
Fracasso
|
||
Ad un uomo par mio,
|
||
che ad essi far potrebbe un brutto gioco,
|
||
per dir di no ci penseranno un poco.
|
||
Giacinta
|
||
Vel diran certamente.
|
||
Fracasso
|
||
90 |
Se mel diran, farne saprò vendette,
|
|
saprò sposarmi a forza,
|
||
saprò condurvi altrove, e mi trattengo
|
||
sol perché spero…
|
||
Giacinta
|
||
Oibò, signor, non vengo.
|
||
Fracasso
|
||
Così non farem nulla.
|
||
95 |
Troppo fredda voi siete,
|
|
né sapete alla fin cosa volete.
|
||
Giacinta
|
||
So che vi voglio ben.
|
||
Fracasso
|
||
Del vostro bene
|
||
che n'ho da far, se presto
|
||
non arrivo a sposarvi,
|
||
100 |
e vi perdete
|
|
in occhiate e in sospiri
|
||
che noi soldati non contiamo un fico?
|
||
Giacinta
|
||
Pian, che ci pensi un poco, e ve lo dico.
|
||
Marito io vorrei,
|
||
ma senza fatica:
|
||
105 |
averlo se comoda,
|
|
lasciarlo se intrica;
|
||
che aspetti degli anni,
|
||
che sole le mani
|
||
gli basti baciar.
|
||
110 |
In somma io desidero
|
|
un uomo d'ingegno,
|
||
ma fatto di legno,
|
||
che dove lo metto
|
||
là sappia restar.
|
||
(Parte.)
|
||
SCENA III
|
||
Fracasso, poi Cassandro.
|
||
Fracasso
|
||
115 |
Oh starem male insieme!
|
|
Ch'ella è tutta di ghiaccio, io tutto foco;
|
||
ma pure l'amo un poco,
|
||
e se arrivo a sposarla a mio talento,
|
||
non mi fo più ammazzar per complimento.
|
||
Cassandro
|
||
120 |
Non c'è al mondo altro che donne!
|
|
Ma sian belle, ma sian buone,
|
||
non mi voglio infeminire,
|
||
non mi vo' matrimoniar.
|
||
Servitore…
|
||
sì signore,
|
||
125 |
sua sorella…
|
|
l'ho con ella,
|
||
vada altrove ad abitar.
|
||
Fracasso
|
||
Con chi l'ha Don Cassandro?
|
||
Cassandro
|
||
L'ho con i capitani,
|
||
colle capitanesse sue sorelle,
|
||
130 |
cogli alfier, coi sergenti,
|
|
coi tamburi e le trombe,
|
||
coi cannoni e le bombe
|
||
che or or vorran con vosignoria
|
||
il quartier generale in casa mia.
|
||
Fracasso
|
||
135 |
È forse già arrivata
|
|
la baronessa mia sorella?
|
||
Cassandro
|
||
Appunto.
|
||
(Non fosse mai venuta!)
|
||
Fracasso
|
||
L'avete voi veduta?
|
||
Cassandro
|
||
Non la voglio veder:
|
||
donne non voglio
|
||
140 |
in casa inquartierate.
|
|
Fracasso
|
||
A me lo dite? Andate
|
||
a dirlo a chi si aspetta.
|
||
Cassandro
|
||
Spedirò in Transilvania una staffetta.
|
||
Fracasso
|
||
Dove son io ci deve
|
||
145 |
star mia sorella ancora,
|
|
che del pari v'onora.
|
||
Cassandro
|
||
Oh lo sappiamo;
|
||
ma ci vuol convenienza.
|
||
Si domanda licenza,
|
||
e purché non ci venga a civettare,
|
||
150 |
vedremo e penserem che s'ha da fare.
|
|
Fracasso
|
||
Ella sa le creanze,
|
||
so il mio dover anch'io. Pria la vedete,
|
||
e poi deciderete.
|
||
Cassandro
|
||
Eh! la vedremo;
|
||
perché si dée ceremoniar la donna
|
||
155 |
per la sua fratellevol fratellanza;
|
|
del resto ho per usanza,
|
||
vo' dir che star costumo
|
||
alla larga dal fumo,
|
||
impercioché, quantunque
|
||
160 |
la militare sua baroneria,
|
|
la vorrei persuasa
|
||
che mi può imbaronar tutta la casa.
|
||
Fracasso
|
||
Olà, mi maraviglio:
|
||
d'una sorella mia
|
||
165 |
non si parla così.
|
|
Cassandro
|
||
Di lei non parlo,
|
||
cioè parlo di tutte, anzi pretendo
|
||
di parlar di nessuna.
|
||
Fracasso
|
||
Che stil spropositato! Io non v'intendo.
|
||
Cassandro
|
||
M'intenderà madama,
|
||
170 |
conciossiaché di lei
|
|
in casa m'hanno detto
|
||
che parla e scrive ancor senza alfabeto.
|
||
Fracasso
|
||
Certo, la troverete
|
||
una buona ragazza.
|
||
Cassandro
|
||
175 |
Ohimè!… sarà una pazza!
|
|
Tanto meglio: sì bene…
|
||
vo' dir che mia cognata
|
||
uno spirito avea da spiritata.
|
||
Fracasso
|
||
Della sorella mia
|
||
180 |
non dovete già aver tale impressione.
|
|
Cassandro
|
||
Ma… fo come Catone,
|
||
cioè fuggo i rumori.
|
||
Fracasso
|
||
Cosa temete voi? Che v'innamori?
|
||
Cassandro
|
||
Io innamorarmi? Oh! sfido
|
||
185 |
Lucrezia, Marco Antonio e Catilina!
|
|
N'ho avute una dozzina
|
||
che volean scuoter questo colosso,
|
||
ma non voglio, non posso,
|
||
conciossiaché ho fissato
|
||
190 |
verginello morir come son nato.
|
|
Fracasso
|
||
Ne ho veduti degli altri
|
||
che facean colle donne i paladini,
|
||
e poi ci son caduti.
|
||
Cassandro
|
||
I babbuini.
|
||
Fracasso
|
||
Ci cadrete, io scommetto,
|
||
195 |
presto o tardi voi pure.
|
|
Cassandro
|
||
Uh poveretto!
|
||
Fracasso
|
||
Non fate tanto il bravo.
|
||
Cassandro
|
||
Sono in questo un Orlando…
|
||
anzi… cioè… con lui non mi baratto.
|
||
Fracasso
|
||
Orlando per le donne era un bel matto.
|
||
200 |
Guarda la donna in viso
|
|
e non l'amar se puoi.
|
||
Con un gentil sorriso,
|
||
con quegli occhietti suoi:
|
||
"vieni!", vi dice, "vieni!
|
||
205 |
se per me piangi e peni,
|
|
ch'io t'ho da consolar."
|
||
E siano pure infide,
|
||
siano le donne ingrate:
|
||
quando una guarda e ride,
|
||
210 |
vogliate o non vogliate,
|
|
bisogna perdonar.
|
||
(Parte.)
|
||
Cassandro
|
||
Eh! ben ben, ci vedremo, e sua sorella
|
||
metterla voglio in tanta soggezione,
|
||
che creda di parlar con Cicerone.
|
||
(Parte.)
|
||
Cabinetto nella casa di Cassandro. |
||
SCENA IV
|
||
Rosina, Ninetta e poi Polidoro.
|
||
Rosina
|
||
215 |
Colla bocca, e non col core,
|
|
tutti sanno innamorar,
|
||
ma chi vuol fede ed amore
|
||
da me venga ad imparar,
|
||
che si può senza rossore
|
||
220 |
gradir tutti ed un solo amar.
|
|
Ninetta
|
||
Sicché m'avete inteso?
|
||
Rosina
|
||
So cosa deggio fare.
|
||
Ninetta
|
||
Fategli innamorar
|
||
questi due sciocchi,
|
||
e giacché l'un ne viene,
|
||
225 |
cominciate da lui.
|
|
Rosina
|
||
Qual vien di loro?
|
||
Ninetta
|
||
Viene Don Polidoro,
|
||
e con lui ci vuol poco,
|
||
che di sposarla ei tratta
|
||
se vede con la scuffia anche una gatta.
|
||
Rosina
|
||
230 |
Zitto, ch'egli entra adesso.
|
|
Polidoro
|
||
|
||
Ehi!
|
||
Ninetta
|
||
Signore.
|
||
Polidoro
|
||
È permesso?
|
||
Ninetta
|
||
Cosa?
|
||
Polidoro
|
||
Veder madama.
|
||
Rosina
|
||
|
||
Favorisca, se il brama.
|
||
Complimenti non vuo', sempre padrone,
|
||
235 |
ecco a baciar la mano,
|
|
ecco là da seder, voglio l'onore
|
||
dell'amicizia vostra, e qui si viene,
|
||
si va, si resta a desinare, a cena;
|
||
perché io non ho pretese
|
||
240 |
e tratto cogli amici alla francese.
|
|
Polidoro
|
||
|
||
Ehi!
|
||
Ninetta
|
||
Da me che volete?
|
||
Polidoro
|
||
Cosa risponderò?
|
||
Ninetta
|
||
Non intendete
|
||
che non vuol ceremonie, e tutto è buono
|
||
quel che vi viene in bocca?
|
||
Polidoro
|
||
245 |
Ho capito… Madama!
|
|
Gran bell'abito avete.
|
||
Rosina
|
||
Eh! bagatelle
|
||
all'uso del paese.
|
||
Polidoro
|
||
Oh! come belle
|
||
queste scarpine ancora.
|
||
Rosina
|
||
(Che sciocco!)
|
||
Polidoro
|
||
Ma signora,
|
||
250 |
più delle scarpe vostre, io mi dichiaro,
|
|
siete bella voi stessa.
|
||
Ninetta
|
||
(Oh che somaro!)
|
||
Rosina
|
||
Tutta vostra bontà.
|
||
Polidoro
|
||
Voi mi piacete.
|
||
Rosina
|
||
Oh troppo onor!
|
||
Polidoro
|
||
Volete
|
||
prendermi per marito?
|
||
Rosina
|
||
Io non son degna
|
||
255 |
di tanta fortuna.
|
|
Polidoro
|
||
Eh non importa.
|
||
Anch'io
|
||
non voglio ceremonie,
|
||
e basta
|
||
che nol sappia
|
||
il mio fratel: del resto
|
||
260 |
vi sposo adesso qui.
|
|
Rosina
|
||
Ma… così presto?
|
||
Così arrivata in casa vostra appena
|
||
e nel vostro paese?
|
||
Polidoro
|
||
Sì ben, come diceste, alla francese.
|
||
Rosina
|
||
Alla francese ancora
|
||
265 |
domanda il matrimonio i passi suoi:
|
|
s'ama da prima, e poi
|
||
qualche visita almeno,
|
||
qualche gentil biglietto,
|
||
qualche bel regaletto;
|
||
270 |
in somma un uom di spirito, qual siete,
|
|
in somiglianti impegni
|
||
bisogno non avrà che altri gl'insegni.
|
||
Polidoro
|
||
Insegnatemi pure,
|
||
ma la visita è fatta,
|
||
275 |
e il regalo farò senza fatica.
|
|
Quello che più m'intrica
|
||
è il biglietto, o madama,
|
||
ché a scriver mai non m'insegnò la mamma.
|
||
Ninetta
|
||
(Eh non serve, signore:
|
||
280 |
sarò io, se volete,
|
|
la vostra segretaria.)
|
||
Polidoro
|
||
(Ma nol dite a nessun.)
|
||
Ninetta
|
||
(Nemeno all'aria.)
|
||
Polidoro
|
||
Così ci sposarem.
|
||
Rosina
|
||
Tempo e cervello.
|
||
Polidoro
|
||
Non basta un'ora?
|
||
Ninetta
|
||
(Vedendo arrivare Don Cassandro.)
|
||
È qua vostro fratello.
|
||
Polidoro
|
||
285 |
Oh poveretto me!
|
|
Rosina
|
||
Non dubitate:
|
||
perché nulla sospetti,
|
||
io me ne andrò finché con voi ragiona.
|
||
Polidoro
|
||
Se con voi mi ritrova, ei mi bastona.
|
||
Rosina
|
||
Siatemi voi costante,
|
||
290 |
ché, per esservi amante,
|
|
fin col fratello vostro
|
||
a me non mancheran mille ripieghi;
|
||
e se m'ha da parlar, vo' che mi preghi.
|
||
(Parte.)
|
||
Ninetta
|
||
Gran fortuna è la vostra!
|
||
295 |
Chi moglie tal non prende è grosso e tondo,
|
|
perché di queste ne son poche al mondo.
|
||
(Parte.)
|
||
SCENA V
|
||
Cassandro e Polidoro.
|
||
Polidoro
|
||
Oh la prendo da vero!
|
||
Cassandro
|
||
Dov'è la baronessa?
|
||
Polidoro
|
||
In qualche sito
|
||
sarà sicuramente.
|
||
Cassandro
|
||
Oh scimunito!
|
||
300 |
Voi mi fate vergogna;
|
|
e non aveste
|
||
mai
|
||
il coraggio, cioè la petulanza
|
||
di parlar seco lei?
|
||
Polidoro
|
||
Le ho già parlato.
|
||
Cassandro
|
||
Ella v'avrà trovato
|
||
un stolido rampollo… sì signore,
|
||
305 |
della progenie nostra ingenerata
|
|
di mascolini eroi.
|
||
Polidoro
|
||
S'è innamorata.
|
||
Cassandro
|
||
Di voi?
|
||
Polidoro
|
||
Di me.
|
||
Cassandro
|
||
Sarà una sciocca anch'ella.
|
||
Polidoro
|
||
Ve la mantengo, è bella.
|
||
Cassandro
|
||
Bella, ma senza spirto:
|
||
310 |
bella senza intelletto.
|
|
Polidoro
|
||
Ha uno spirito…
|
||
da spirito folletto.Der Elfsilbler in der Libretto-Vorlage Venedig 1764 „Ha uno spirito… da spirito folletto“ enthält eine überzählige Silbe. Im Libretto-Druck Salzburg 1769 hat der Redaktor die metrisch überzählige Silbe durch eine unterschiedliche Aufteilung des Textes in Elf- und Siebensilbler beseitigt. Seine Versifikation erfordert allerdings eine ebenfalls ungewöhnliche Synalephe vor dem Wort „Ha“:
„bella senza intelletto.^Ha uno spirito…“. Außerdem geht dadurch der ursprüngliche Reim zwischen „intelletto“ und „folletto“ verloren.
|
||
Cassandro
|
||
Non è dunque per voi,
|
||
amar non può un somaro,
|
||
e statele lontan.
|
||
Polidoro
|
||
La notte o il giorno?
|
||
Cassandro
|
||
315 |
E giorno e notte e sempre
|
|
seco lei non trescate.
|
||
Polidoro
|
||
Farò quel che voi fate.
|
||
Cassandro
|
||
Io posso far che voglio. Infra noi due
|
||
c'è una gran differenza.
|
||
Polidoro
|
||
320 |
Siamo però fratelli in conclusione.
|
|
Cassandro
|
||
Ma io son un uom di garbo, e voi minchione.
|
||
Polidoro
|
||
Sarò per altro un uomo.
|
||
Cassandro
|
||
E per questo?
|
||
Polidoro
|
||
La donna
|
||
mi piace, e d'una moglie ho anch'io bisogno.
|
||
Cassandro
|
||
325 |
Da farne che, baggiano?
|
|
Polidoro
|
||
Quel che gli altri ne fanno.
|
||
Cassandro
|
||
Voi donne? Voi mogliera? Oh che asinaccio!
|
||
Polidoro
|
||
Zitto, zitto, che taccio.
|
||
Cassandro
|
||
Non lo dite più mai.
|
||
Polidoro
|
||
330 |
Farò senza parlar.
|
|
Cassandro
|
||
Cosa farai?
|
||
Polidoro
|
||
Tutto quel che volete.
|
||
Cassandro
|
||
Mai più parlar di donne.
|
||
Polidoro
|
||
Sì signore.
|
||
Cassandro
|
||
Non guardar per amore
|
||
mai più la baronessa.
|
||
Polidoro
|
||
Sì signore.
|
||
Cassandro
|
||
335 |
E quando ella vi guarda,
|
|
cioè quando vi piace,
|
||
chiuder gli occhi, fuggir, farle dispetto.
|
||
Polidoro
|
||
Andrò a cacciarmi per paura in letto.
|
||
Cosa ha mai la donna indosso
|
||
340 |
che mi piace tanto tanto?
|
|
Se la tocco mi fo rosso,
|
||
e che caldo ella mi fa!
|
||
Il malanno che li porti
|
||
quei che sprezzan le consorti;
|
||
345 |
carezzarla, coccolarla
|
|
una moglie, poveretta;
|
||
una moglie, benedetta,
|
||
anche a me per carità.
|
||
(Parte.)
|
||
SCENA VI
|
||
Cassandro e Rosina.
|
||
Cassandro
|
||
Grand'uomo che son io,
|
||
350 |
per non temer le donne! Ecco che viene
|
|
la baronessa, ormai sfodrar bisogna
|
||
tutta la mia eloquenza, onde ella veda
|
||
dal mio ceremonial ceremoniante
|
||
che lo spirito suo meco è spirante.
|
||
Rosina
|
||
|
||
355 |
Chi è qua?… Fratello, aiuto!
|
|
Cassandro
|
||
Cos'avete veduto?
|
||
Cioè, di che temete?
|
||
Un galantuom son io.
|
||
Rosina
|
||
Un galantuomo?
|
||
Cassandro
|
||
Al portamento, al viso,
|
||
360 |
all'abito leggiadro
|
|
chi, come e quale mi credeste?
|
||
Rosina
|
||
Un ladro.
|
||
Cassandro
|
||
Per una qual voi siete
|
||
spiritosa pulcella
|
||
questa è una debolezza.
|
||
Rosina
|
||
Io spiritosa…
|
||
365 |
Oh sì signore, e come!
|
|
Cassandro
|
||
(Non mi pare,
|
||
ma la vo' esaminare.)
|
||
|
||
Sediam qui, baronessa,
|
||
e discorriam un poco.
|
||
Rosina
|
||
Sarà meglio in cucina appresso al fuoco.
|
||
Cassandro
|
||
370 |
(Che stolida!) Volete
|
|
che parliamo in francese,
|
||
in tedesco, in turchesco o in italiano?
|
||
Rosina
|
||
Come che più vi piace.
|
||
Cassandro
|
||
In verso o in prosa?
|
||
Rosina
|
||
Oibò, né l'un né l'altro.
|
||
Cassandro
|
||
375 |
Come, se ognun che parla,
|
|
cioè sempre favella il mondo intiero
|
||
o in prosa o in versi?
|
||
Rosina
|
||
Io nol sapea da vero.
|
||
Cassandro
|
||
Ma dunque che sa lei?
|
||
Rosina
|
||
So che tre e tre fan sei.
|
||
Cassandro
|
||
380 |
Poter del mondo! Siete
|
|
una gran dottoressa in aritmetica.
|
||
E non è già sì poco
|
||
nell'età vostra… di quanti anni?
|
||
Rosina
|
||
Gli anni?
|
||
Cassandro
|
||
Sì, signora madama.
|
||
Rosina
|
||
385 |
Lasciate che ci pensi.
|
|
Cassandro
|
||
E così?
|
||
Rosina
|
||
Gli anni adesso…
|
||
son millesettecento
|
||
sessantanove in punto.
|
||
Cassandro
|
||
Oh che portento!
|
||
Rosina
|
||
Chi è questo signore?
|
||
Cassandro
|
||
390 |
Non sapete dunque che sia
|
|
il portento,
|
||
il prodigio
|
||
da tutti conosciuto?
|
||
Rosina
|
||
Non ho l'onor d'averlo mai veduto.
|
||
Cassandro
|
||
(Ch'innocente fanciulla!
|
||
Questa non fa paura.)
|
||
395 |
Ma nulla voi sapete?
|
|
Rosina
|
||
Oh so un poco di tutto.
|
||
Cassandro
|
||
Verbigrazia,
|
||
voglio dir, per esempio…
|
||
Rosina
|
||
…sì signore…
|
||
Cassandro
|
||
…cosa sapete voi?
|
||
Rosina
|
||
Far all'amor.
|
||
Cassandro
|
||
L'avete fatto mai?
|
||
Rosina
|
||
400 |
Signor sì.
|
|
Cassandro
|
||
E al giorno d'oggi
|
||
lo fate?
|
||
Rosina
|
||
Sì signore.
|
||
Cassandro
|
||
E lo vorrete far anche dappoi?
|
||
Rosina
|
||
Signor sì.
|
||
Cassandro
|
||
Ma con chi?
|
||
Rosina
|
||
Bella! Con voi.
|
||
Cassandro
|
||
Con me? (M'accosto un poco,
|
||
405 |
che questa è al caso mio.)
|
|
Rosina
|
||
(Povero alocco!)
|
||
Cassandro
|
||
(Un muso da museo,
|
||
una buona pulcella innocentina.
|
||
Eh lascia far a noi.)
|
||
Ehi, madama!
|
||
Rosina
|
||
Che volete?
|
||
Cassandro
|
||
Accostatevi.
|
||
Rosina
|
||
|
||
410 |
Così?
|
|
Cassandro
|
||
|
||
Così in buon'ora.
|
||
Rosina
|
||
Se volete, io vi vengo in braccio ancora.
|
||
Cassandro
|
||
(Senz'altro è innamorata.)
|
||
Ma dite in confidenza:
|
||
voi faceste all'amore
|
||
415 |
anche col mio fratello?
|
|
Rosina
|
||
Sì signore.
|
||
Cassandro
|
||
E sposarvi vorrebbe?
|
||
Rosina
|
||
Sì signore.
|
||
Cassandro
|
||
Onde, se io vi sposassi,
|
||
rivale averei la fratellanza in casa,
|
||
e dividendo il core
|
||
420 |
mi fareste voi forse…
|
|
Rosina
|
||
Oh! sì signore.
|
||
Cassandro
|
||
(Poter del mondo! Io sfido
|
||
tutta la quint'essenza feminesca
|
||
ad esser più sincera,
|
||
cioè più di costei sciocca e ciarliera.)
|
||
Rosina
|
||
425 |
Ah!…
|
|
Cassandro
|
||
Cosa è quel sospiro?
|
||
Rosina
|
||
Quanto più vi rimiro,
|
||
voi nemmen mi guardate.
|
||
Cassandro
|
||
Anzi a forza d'occhiate
|
||
vi assorbo e vi divoro.
|
||
Rosina
|
||
430 |
Una manina almeno.
|
|
Cassandro
|
||
Ecco la mano.
|
||
(Quanto è mai compiacente!
|
||
E come mi vien caldo!)
|
||
Rosina
|
||
Quanto siete mai bello!
|
||
Cassandro
|
||
Me l'han detto degli altri.
|
||
Rosina
|
||
Oh questo anello!
|
||
Cassandro
|
||
435 |
Mi costa mille scudi.
|
|
Rosina
|
||
Se mi voleste bene?…
|
||
Cassandro
|
||
Oh son di fuoco!
|
||
Rosina
|
||
Mel dovreste donar.
|
||
Cassandro
|
||
|
||
Torno tra poco.
|
||
Rosina
|
||
Partite da chi vi ama?
|
||
Cassandro
|
||
Sento là fuora
|
||
che qualcun mi chiama.
|
||
Rosina
|
||
440 |
Lasciatemi l'anello,
|
|
che in vece vostra compagnia mi tenga.
|
||
Cassandro
|
||
Sì bene, un'altra volta,
|
||
cioè mai più, conciosiaché so io…
|
||
L'anello ha da esser mio.
|
||
Rosina
|
||
445 |
Perché voi non mi amate.
|
|
Cassandro
|
||
Oh mai… non dubitate;
|
||
ma…
|
||
Rosina
|
||
Siete troppo avaro.
|
||
Cassandro
|
||
Oh mai, me ne dichiaro;
|
||
ma…
|
||
Rosina
|
||
Se non ho di voi
|
||
450 |
questa memoria almen, presto mi scordo.
|
|
Cassandro
|
||
A questa cantilena oggi son sordo.
|
||
Ella vuole, ed io torrei,
|
||
convenire non si può.
|
||
Quando son vicino a lei,
|
||
455 |
vale a dir: solus cum sola,
|
|
a un'occhiata, a una parola
|
||
mi riscaldo, mi fo rosso,
|
||
mi par ch'abbia il fuoco addosso,
|
||
sento il sangue in ogni vena
|
||
460 |
che ribolle e fa blo blo.
|
|
Ma l'amor finisce poi
|
||
colla borsa e coll'anello,
|
||
ed il sangue già bel bello
|
||
si rapprese, si gelò.
|
||
465 |
E son come un can barbone
|
|
fra la carne ed il bastone:
|
||
vorrei stender lo zampino
|
||
e al baston più m'avvicino
|
||
e abbaiando, mugolando
|
||
470 |
piglio il porco e me ne vo.
|
|
(Parte.)
|
||
SCENA VII
|
||
Fracasso, Rosina e Ninetta.
|
||
Fracasso
|
||
Eh ben, sorella mia?
|
||
Rosina
|
||
Siamo a buon segno,
|
||
e in questo dì m'impegno
|
||
d'innamorarli tutti due del pari
|
||
sino a farmi sposar.
|
||
Fracasso
|
||
Basta ch'io sposi
|
||
475 |
Giacinta lor sorella.
|
|
Ninetta
|
||
E ch'io, sua damigella,
|
||
abbia Simone
|
||
per marito mio.
|
||
Rosina
|
||
Tutto va bene,
|
||
ma vo' marito anch'io.
|
||
Fracasso
|
||
Sono sì pazzi entrambi,
|
||
480 |
ch'io non saprei qual sia per voi migliore.
|
|
Ninetta
|
||
Il più sciocco è il minore:
|
||
attaccatevi a lui,
|
||
che farete più presto;
|
||
ed una moglie spiritosa e bella,
|
||
485 |
come l'han molte e molte,
|
|
un marito ha d'aver buono tre volte.
|
||
Fracasso
|
||
No, che quell'altro almeno
|
||
un uom non è di legno, e mia sorella
|
||
di ridurlo a dovere è ben capace.
|
||
Rosina
|
||
490 |
Io sposerò quello che più mi piace.
|
|
Ma perché piaccia un uomo,
|
||
e perché amor non sia di noi tiranno,
|
||
cosa si debba far tutte non sanno.
|
||
Senti l'eco, ove t'aggiri,
|
||
495 |
sussurrar tra fiori e fronde;
|
|
ma se gridi o se sospiri,
|
||
quello sol l'eco risponde
|
||
che ti sente a ragionar.
|
||
Così far dovrebbe ancora
|
||
500 |
cogli amanti e questa e quella:
|
|
voler bene a chi l'adora,
|
||
corbellar chi ne corbella,
|
||
non dar niente a chi non dona,
|
||
ché l'usanza è bella e bona
|
||
505 |
di far quel che gli altri fanno,
|
|
e in amor non può fallar.
|
||
(Parte.)
|
||
SCENA VIII
|
||
Polidoro, Ninetta e Fracasso.
|
||
Polidoro
|
||
Ninetta.
|
||
Ninetta
|
||
Che volete?
|
||
Polidoro
|
||
Digli a colui che vada,
|
||
perché t'ho da parlar da solo a sola.
|
||
Fracasso
|
||
510 |
Dov'è la convenienza?
|
|
Quivi alla mia presenza
|
||
non si parla in secreto.
|
||
Polidoro
|
||
Andate via,
|
||
che ho un non so che da dirle.
|
||
Fracasso
|
||
A mia sorella
|
||
porto rispetto adesso e alla sua stanza,
|
||
515 |
ma noi v'insegneremo la creanza.
|
|
(Parte.)
|
||
Ninetta
|
||
Voi l'avete irritato.
|
||
Polidoro
|
||
Eh non importa.
|
||
Ninetta
|
||
E se vi bastonasse?
|
||
Polidoro
|
||
Eh prenderemo
|
||
le bastonate ancora
|
||
per quella che m'adora; e preme adesso
|
||
520 |
quel biglietto che sai.
|
|
Ninetta
|
||
L'ho preparato,
|
||
eccolo sigillato:
|
||
di tenerezze è pieno,
|
||
e basta ritrovar chi a lei lo dia,
|
||
perché io non sarei buona.
|
||
Polidoro
|
||
525 |
Glielo darò in persona.
|
|
Ninetta
|
||
Oh bravo da vero!
|
||
La moda è nuova affatto,
|
||
ma la migliore è poi
|
||
far tutti da sua posta i fatti suoi.
|
||
530 |
Chi mi vuol bene
|
|
presto mel dica,
|
||
che per capire
|
||
non vo' fatica
|
||
né intisichire
|
||
535 |
per civiltà.
|
|
Tutti i biglietti
|
||
io ve li dono:
|
||
sono seccaggini,
|
||
son melansaggini,
|
||
540 |
e alla più presta
|
|
da testa a testa
|
||
tutto si fa.
|
||
(Parte.)
|
||
SCENA IX
|
||
Polidoro, Rosina, Fracasso, Ninetta, Cassandro, Giacinta, Simone.
|
||
Polidoro
|
||
Adesso è fatto tutto.
|
||
Questo è il biglietto che da me pretende
|
||
545 |
l'innamorata mia,
|
|
anche il regalo è pronto,
|
||
onde faccio il mio conto
|
||
che nessun me la toglie,
|
||
e saremo così marito e moglie.
|
||
550 |
Ecco che viene appunto. Allegramente,
|
|
che solo qui mi trova;
|
||
e se ancor qui venisse mio fratello,
|
||
in sua presenza aver dovrà cervello.
|
||
Rosina
|
||
Dove avete la creanza?
|
||
555 |
Mio fratello e la mia stanza
|
|
sempre s'ha da rispettar.
|
||
Fracasso
|
||
Cospettaccio, cospettone!
|
||
Vuo' da voi sodisfazione,
|
||
o vi faccio bastonar.
|
||
Polidoro
|
||
560 |
Non so niente, poveretto;
|
|
n'è cagion questo biglietto
|
||
ch'io le avea da presentar.
|
||
Fracasso
|
||
Un biglietto a mia sorella?
|
||
Ninetta
|
||
La faceste ora più bella.
|
||
Rosina, Fracasso
|
||
|
||
565 |
Non prendiam vostri biglietti,
|
|
non sappiam di voi che far.
|
||
|
||
Polidoro
|
||
Me l'avete voi richiesto.
|
||
Rosina, Fracasso
|
||
|
||
Per noi due che affronto è questo!
|
||
|
||
Polidoro
|
||
Ah Ninetta, che paura!
|
||
Ninetta
|
||
|
||
570 |
In ginocchio a dirittura
|
|
e pregargli a perdonar.
|
||
Fracasso
|
||
Non perdono per sì poco.
|
||
Ninetta
|
||
Lo scrissi io così per gioco.
|
||
Rosina, Fracasso
|
||
|
||
Compatiam la debolezza,
|
||
575 |
e per fargli una finezza
|
|
s'ha il biglietto da accettar.
|
||
|
||
Cassandro
|
||
Bravo, fratello!
|
||
Brava, madama!
|
||
Così in ginocchio
|
||
580 |
cosa si fa?
|
|
Polidoro
|
||
Ora sto fresco!
|
||
Caro tedesco,
|
||
voi difendetemi
|
||
per carità.
|
||
Cassandro
|
||
585 |
Anche biglietti,
|
|
mia signorina,
|
||
quel mammalucco
|
||
scriver vi fa.
|
||
Rosina
|
||
Oibò, signore,
|
||
590 |
questo biglietto
|
|
pieno d'amore
|
||
è per voi scritto
|
||
in verità.
|
||
Cassandro
|
||
Scritto l'avete
|
||
595 |
per me, carina?
|
|
Ninetta
|
||
Brava da vero!
|
||
Fracasso
|
||
(Povero alocco!)
|
||
Cassandro
|
||
Leggiamo un poco,
|
||
datelo qua.
|
||
(Va in disparte leggendo.)
|
||
Polidoro
|
||
600 |
Finché il fratel non guarda,
|
|
prendete il regaletto
|
||
che voi m'avete detto
|
||
per farmi poi sposar.
|
||
|
||
Rosina
|
||
|
||
A me si dan denari?
|
||
Ninetta
|
||
605 |
Che diavolo faceste?
|
|
Rosina, Fracasso
|
||
|
||
Per Bacco, i nostri pari
|
||
non l'han da sopportar!
|
||
|
||
Cassandro
|
||
Che fassi in quel cantone?
|
||
Fratello mio buffone,
|
||
610 |
a lei non t'accostar.
|
|
Rosina
|
||
Povero Polidoro!
|
||
Che questa borsa d'oro
|
||
mi dà, se il voglio amar.
|
||
Cassandro
|
||
Che pezzo d'asinaccio!
|
||
615 |
Di queste io non ne faccio
|
|
né sono con le donne
|
||
sì facile a cascar.
|
||
Rosina
|
||
Se mi volete bene,
|
||
quest'oro voi serbate
|
||
620 |
e quell'anel mi date
|
|
per farlo disperar.
|
||
Cassandro
|
||
L'anel?
|
||
Rosina
|
||
Per un pochetto.
|
||
Cassandro
|
||
L'anel?
|
||
Rosina
|
||
Vel rendo subito.
|
||
Cassandro
|
||
Da vero che ne dubito;
|
||
625 |
ma in grazia del biglietto,
|
|
che con tal gusto ho letto,
|
||
vi voglio contentar.
|
||
|
||
Simone
|
||
Presto, madama,
|
||
che uno vi chiama
|
||
630 |
e vi vorrebbe
|
|
complimentar.
|
||
|
||
Rosina
|
||
|
||
Subito… addio!
|
||
Cassandro
|
||
|
||
L'anello mio!
|
||
Fracasso
|
||
Corpo del diavolo!
|
||
635 |
Non vuol mangiarvelo.
|
|
Ninetta
|
||
Non vuol scappar.
|
||
Simone
|
||
Presto, signora,
|
||
che c'è di fuora
|
||
chi vi desidera
|
||
640 |
seco a pransar.
|
|
Rosina
|
||
|
||
Andiam, fratello.
|
||
Cassandro
|
||
|
||
Prima il mio anello.
|
||
Fracasso, Rosina
|
||
|
||
Poter del mondo!
|
||
De' pari nostri
|
||
645 |
s'ha da fidar.
|
|
|
||
Cassandro
|
||
Senza che andiate
|
||
con chi vi brama,
|
||
fate che resti
|
||
quel che vi chiama,
|
||
650 |
ch'io darò a tutti
|
|
da desinar.
|
||
Giacinta, Ninetta
|
||
|
||
Bravo, bravissimo!
|
||
|
||
Fracasso
|
||
Così va fatto.
|
||
Polidoro, Simone
|
||
|
||
Quest'è cervello!
|
||
|
||
Cassandro
|
||
655 |
(Così l'anello
|
|
non sparirà.)
|
||
Tutti
|
||
Dunque a pranso in compagnia,
|
||
e tra il vino e l'allegria
|
||
che si balli e che si canti,
|
||
660 |
tutti amici, tutti amanti,
|
|
viva amore e la beltà.
|
||
Fine dell'atto primo.
|