Kritische Edition des Librettos       Diplomatische Übertragung des Librettos 
Neunzehnter Auftritt
 
Neunzehnter Auftritt.
Monostatos, Tamino. Vorige.
 
stage122x{Monostatos, Tamino. Vorige.}
Monostatos
 
Monostatos.
    Nun, stolzer Jüngling, nur hieher!
 
Nun stolzer Jüngling, nur hieher!
Hier ist Sarastro, unser Herr!
 
Hier ist Sarastro, unser Herr!
Pamina, Tamino
 
Pamina, Tamino.
Er ist's! Er ist's! ich glaub es kaum!|
 
Er ists! Er ists! ich glaub es kaum!
Sie ist's! Sie ist's! es ist kein Traum!
 
Sie ists! Sie ists! es ist kein Traum!
Es schling mein Arm sich um sie|ihn her,
 
Es schling mein Arm sich um sie|ihn her,
und wenn es auch mein Ende wär.
 
Und wenn es auch mein Ende wär.
Chor
 
Alle.
Was soll das heißen?
 
Was soll das heißen?
Monostatos
 
Monostatos.
Welch eine Dreistigkeit!
 
Welch eine Dreistigkeit!
Gleich auseinander, das geht zu weit!
 
Gleich auseinander, das geht zu weit!
(Er trennt sie.)
 
stage123x{(Er trennt sie.)}
(kniet)
 
stage124x{(Kniet.)}
Dein Sklave liegt zu deinen Füßen,
 
Dein Sclave liegt zu deinen Füßen,
lass den verwegnen Frevler büßen.
 
FLaß den verweg'nen Frevler büßen.
Bedenk, wie frech der Knabe ist!
 
Bedenk, wie frech der Knabe ist!
Durch dieses seltnen Vogels List
 
Durch dieses seltnen Vogels List,
wollt er Paminen dir entführen;
 
Wollt er Paminen dir entführen;
allein, ich wusst ihn auszuspüren.
 
Allein, ich wußt ihn auszuspühren.
Du kennst mich! – Meine Wachsamkeit –
 
Du kennst mich! – meine Wachsamkeit –
Sarastro
 
Sarastro.
verdient, dass man ihr Lorbeer streut! –
 
Verdient, daß man ihr Lorber streut! –
He! gebt dem Ehrenmann sogleich –
 
He! gebt dem Ehrenmann sogleich –
Monostatos
 
Monostatos.
Schon deine Gnade macht mich reich.
 
Schon deine Gnade macht mich reich.
Sarastro
 
Sarastro.
nur 77 Sohlenstreich!
 
Nur 77. Sohlenstreich!
Monostatos
 
Monostatos.
(kniet)
 
stage125x{(kniet.)}
Ach Herr! den Lohn verhofft ich nicht.
 
Ach Herr! den Lohn verhoft ich nicht.
Sarastro
 
Sarastro.
Nicht Dank! Es ist ja meine Pflicht.
 
Nicht Dank! Es ist ja meine Pflicht.
(Monostatos wird fortgeführt.)
 
stage126x{(Wird fortgeführt.)}
Chor
 
Alle.
Es lebe Sarastro, der göttliche Weise,
 
Es lebe Sarastro, der göttliche Weise,
er lohnet und strafet in ähnlichem Kreise.
 
Er lohnet und strafet in ähnlichem Kreise.
Sarastro
 
Sarastro.
Führt diese beiden Fremdlinge
 
Führt diese beyden Fremdlinge,
in unsern Prüfungstempel ein:
 
In unsern Prüfungstempel ein:
Bedecket ihre Häupter dann –
 
FBedecket ihre Häupter dann –
sie müssen erst gereinigt sein.
 
Sie müssen erst gereinigt seyn.
(Zwei bringen eine Art Sack und bedecken die Häupter der beiden Fremden.)
 
stage127x{(Zwey bringen eine Art Sack, und bedecken die Häupter
der beyden Fremden.)}
Chor
 
Alle.
Führt diese beiden Fremdlinge
 
Führt diese beyden Fremdlinge
in unsern Prüfungstempel ein usf.
 
In unsern Prüfungstempel ein u.s.f.
Schlusschor
 
Schlußchor.
    Wenn Tugend und Gerechtigkeit
 
Wenn Tugend und Gerechtigkeit
den großen Pfad mit Ruhm bestreut,
 
Den großen Pfad mit Ruhm bestreut;
dann ist die Erd ein Himmelreich
 
Dann ist die Erd' ein Himmelreich,
und Sterbliche den Göttern gleich.
 
Und Sterbliche den Göttern gleich.
Ende des ersten Aufzugs.
 
stage129x{Ende des ersten Aufzugs.}