Kritische Edition der Libretto-Vorlage       Diplomatische Übertragung der Libretto-Vorlage Leipzig 1781 
Sechster Auftritt
 
FSechster Auftritt.
Pedrillo, hernach Belmonte, Konstanze, Blonde.
 
Pedrillo. Hernach Belmonte. Konstanze.
Blonde.
Pedrillo
 
Pedrillo
(macht's Osmin nach)
 
(machts Osmin nach.)
Gute Nacht – Brüderchen – gute Nacht! Hahahaha, alter Eisenfresser! erwischt man dich so? Gift und Dolch! – Du hast deine Ladung! Nur fürcht ich, ist's noch zu zeitig am Tage; bis Mitternacht sind noch drei Stunden, und da könnt er leicht wieder ausgeschlafen haben. – – Ach! kommen Sie, kommen Sie, liebster Herr! Unser Argus ist blind; ich hab ihn tüchtig zugedeckt.
 
Gute Nacht
– Brüderchen – gute Nacht! Hahahaha, alter
Eisenfresser! erwischt man dich so? Gift und Dolch!
– Du hast deine Ladung! Nur fürcht' ich, ists
noch zu zeitig am Tage; bis Mitternacht sind noch
drey Stunden, und da könnt er leicht wieder aus=
geschlafen haben. – – Ach! kommen Sie, kom=
men Sie, liebster Herr! Unser Argus ist blind; ich
hab ihn tüchtig zugedeckt.
Belmonte
 
Belmonte.
O dass wir glücklich wären! – Aber sag: Ist Konstanze noch nicht hier?
 
O daß wir glücklich wären! –
Aber sag: ist Konstanze noch nicht hier?
Pedrillo
 
Pedrillo.
Eben kommt sie da den Gang herauf. Reden Sie alles mit ihr ab; aber fassen Sie sich kurz, denn der Verräter schläft nicht immer.
 
Eben kommt sie da den Gang herauf.
Reden Sie alles mit ihr ab: aber fassen Sie sich
kurz; denn der Verräther schläft nicht immer.
(Während der Unterredung des Belmonte mit Konstanzen unterhält sich Pedrillo mit Blonden, der er durch Pantomime den ganzen Auftritt mit dem Osmin vormacht und jenen nachahmt; zuletzt unterrichtet er sie ebenfalls, dass er um Mitternacht mit einer Leiter unter ihr Fenster kommen wolle, um sie zu entführen.)
 
(Währender Unterredung des Belmon=
de mit Konstanzen, unterhält sich
Pedrillo mit Blonden, der er durch
Pantomime den ganzen Auftritt
mit dem Osmin vormacht, und je=
nen nachahmt; zuletzt unterrichtet
er sie ebenfalls, daß er um Mitter=
Fnacht mit einer Leiter unter ihr Fen=
ster kommen wolle, um sie zu ent=
führen.)
Konstanze, Belmonte (einander im Arm).
 
(einander im Arm.)
 
Konstanze
 
Konstanze.
O mein Belmonte!
 
O mein Belmonte!
Belmonte
 
Belmonte.
O Konstanze!
 
O Konstanze!
 
Konstanze
 
Konstanze.
Ist's möglich? – Nach so viel Tagen der Angst, nach so viel ausgestandenen Leiden dich wieder in meinen Armen –
 
Ists möglich? – Nach so viel
Tagen der Angst, nach so viel ausgestandenen Lei=
den, dich wieder in meinen Armen –
Belmonte
 
Belmonte.
Oh, dieser Augenblick versüßt allen Kummer, macht mich all meinen Schmerz vergessen –
 
O, dieser Augenblick versüßt allen
Kummer, macht mich all meinen Schmerz ver=
gessen –
Konstanze
 
Konstanze.
Hier will ich an deinem Busen liegen und weinen! – Ach, jetzt fühl ich's: Die Freude hat auch ihre Tränen!
 
Hier will ich an deinem Busen
liegen und weinen! – Ach, jetzt fühl ichs: die
Freude hat auch ihre Thränen!
Belmonte
 
Belmonte.
Lass mich sie hinwegküssen, diese Tränen; o dass es die letzten wären! – Aber, Konstanze, ist's wahr? Du bist die Geliebte des Bassa? –
 
Laß mich sie hinweg küssen diese
Thränen; o daß es die letzten wären! – Aber,
Konstanze, ists wahr? Du bist die Geliebte des
Bassa? –
Konstanze
 
Konstanze.
Wie, Belmonte? Konntest du glauben, dass deine Konstanze jemals untreu werden könnte? Traust du einem Mädchen nicht mehr Treue und Standhaftigkeit zu? – Wie viel Nächte hab ich schlaflos auf meinem Lager durchwacht, wie viel Seufzer für dich zum Himmel geschickt – Ha! rief ich aus: Gütiger Himmel! erhalte nur meinen Belmonte; und ich will gern alles erdulden, ihm dies Herz so treu wiederzubringen, als es bei unserer Trennung war.
 
Wie, Belmonte? Konntest du
glauben, daß deine Konstanze jemals untreu wer=
den könnte? Traust du einem Mädchen nicht mehr
Treue und Standhaftigkeit zu? – Wie viel Nächte
hab' ich schlaflos auf meinem Lager durchwacht, wie
viel Seufzer für dich zum Himmel geschickt – Ha!
rief ich aus: Gütiger Himmel! erhalte nur meinen
FBelmonte; und ich will gern alles erdulden, ihm
dieß Herz so treu wieder zu bringen, als es bey un=
serer Trennung war.
Belmonte
 
Belmonte.
O verzeih, Konstanze, verzeih dem misstrauischen Liebhaber. Du weißt ja: Unglück macht misstrauisch. Mit diesem Kuss empfange meine Gelübde aufs Neue, ewig, ewig der Deinige zu sein! – – Und nun zu unserm Vorhaben: Ich hab hier ein Schiff in Bereitschaft; um Mitternacht, wenn alles schläft, komm ich an dein Fenster; und dann sei die Liebe unser Schutzengel!
 
O verzeih, Konstanze, verzeih
dem mißtrauischen Liebhaber. Du weißt ja: Un=
glück macht mißtrauisch. Mit diesem Kuß empfan=
ge meine Gelübde aufs Neue, ewig, ewig der Dei=
nige zu seyn! – – Und nun zu unserm Vorha=
ben: Ich hab hier ein Schiff in Bereitschaft; um
Mitternacht, wenn alles schläft, komm ich an dein
Fenster; und dann sey die Liebe unser Schutzengel!
Konstanze
 
Konstanze.
Mit tausend Freuden! Was wollt ich nicht mit dir wagen? Ich erwarte dich –
 
Mit tausend Freuden! Was wollt
ich nicht mit dir wagen? Ich erwarte dich –
Pedrillo
 
Pedrillo.
Also, liebes Blondchen, pass ja hübsch auf, hörst du's?
 
Also, liebes Blondchen, paß ja hübsch
auf, hörst du's?
Blonde
 
Blonde
Sorge für mich nicht. Das wär das erste Abenteuer, das ein Mädchen verschlafen hätte.
 
Sorge für mich nicht. Das wär
das erste Abentheuer, das ein Mädchen verschlafen
hätte.
Pedrillo
 
Pedrillo.
Du wirst's schon merken, wenn du so was Gesungenes hörst, wie's so meine Art des Abends immer ist; dann pass auf, und dann mit einem Sprung ins Schiff! – Nur hübsch Mut gefasst und nicht verzagt: Wer alles zu verlieren hat, muss alles wagen!
 
Du wirst's schon merken, wenn du
so was Gesungenes hörst, wie's so meine Art des
Abends immer ist; dann paß auf, und dann mit
einem Sprung ins Schiff! – Nur hübsch Muth
gefaßt, und nicht verzagt: Wer alles zu verlieren
hat, muß alles wagen!
    Mit Pauken und Trompeten
 
FMit Pauken und Trompeten,
und Tapferkeit und Stärke
 
Und Tapferkeit und Stärke
gehn Helden rasch zu Werke
 
Gehn Helden rasch zu Werke,
und tragen Sieg davon.
 
Und tragen Sieg davon.
Blonde
 
Blonde.
    Auch schwacher Mädchen Herzen
 
Auch schwacher Mädchen Herzen
kann Heldenmut beleben;
 
Kann Heldenmuth beleben;
trotz Zagen, Angst und Beben
 
Trotz Zagen, Angst und Beben,
ist endlich Sieg ihr Lohn.
 
Ist endlich Sieg ihr Lohn.
Belmonte
 
Belmonte.
    Für dich, mein teures Leben,
 
Für dich, mein theures Leben,
sollt ich nicht alles wagen?
 
Sollt' ich nicht alles wagen?
Selbst Fesseln für dich tragen,
 
Selbst Fesseln für dich tragen,
wär schon ein süßer Lohn.
 
Wär' schon ein süßer Lohn.
Konstanze
 
Konstanze.
    Was acht ich die Gefahren!
 
Was acht ich die Gefahren!
In dir nur find ich Freuden.
 
In dir nur find' ich Freuden.
Den Tod für dich zu leiden,
 
Den Tod für dich zu leiden,
wär für mich süßer Lohn.
 
Wär' für mich süßer Lohn.
Alle zugleich
 
Alle zugleich.
    Wie bebt das Herz vor Freuden!
 
Wie bebt das Herz vor Freuden!
Ha! mit der Liebe Flügeln
 
Ha! mit der Liebe Flügeln
eil ich durch Meer und Fluten,
 
Eil ich durch Meer und Fluthen,
Geliebte|Geliebter schon davon.
 
Geliebte, (Geliebter) schon davon.