[S. 1]


Mailand 16
July 1836
Liebe
Mutter!
Nur einige Zeilen um Sie nicht in Unruhe zu
laßen, indem gewiß auch bis zu Ihnen die Nachricht
gedrungen ist daß der Cholera bey uns zu genommen
hat; dennoch hoffen wir nicht gar zu hart mitgenommen
zu werden, und vertrauen auf die guten Veranstal=
tungen welche man hier getroffen hat. – Ich für meinen Theil
befinde mich gegenwärtig in selbst beßrem Gesundheitszustand
als einige Monate früher, Trotz der
afrikanischen Hitze
welche wir haben; halte gute
diete, und laß mich nicht zu
sehr von Furcht überwältigen. – Ihren Brief vom 4tς
d 
habe ich erhalten, und will hoffen daß auch Sie den meinigen

und den Taffet empfangen haben werden, welcher letzterer
aber Betreff der Farbe schwerlich genügend seyn wird.
– Es ist mein fester Wunsch und Vorsatz, liebe
Mutter, Sie künftigen September zu besuchen

– und
hoffe daß die Umstände sich bis dahin verbeßert
haben werden. – In diesem Augenblick darf sich kein
Beamter entfernen. –
adieu für heute, liebe
Mutter –
ich habe Eile – werde bald wieder schreiben.
Ihr dankbarer Sie zärtlich
liebender Sohn
Carl.
Viel schönes an die
Tante 
, und auch der
Cousine.
[S. 2]


À Madame
Madame Constance de Nissen
Veuve Mozart
Innspruck
Salzburg
von Karl am 22. julli
1836 Erhalten beanwordet
am 26 juli 1836
Monsieur
Monsieur Charles Mozart
a
Milan
MIL.O LUGLO
16
SALZBURG
2[2]. JUL.