↗ XML
[S. 1] increment_line_height_2decrement_line_height_2
                                                                            Salzbς: dς 7 Decebς.
  Mon tres cher Fils                                                                     1780

Die 2 Trompettς Sordini werden mit dem Postwagς gewiß komς.
allein die Waldhorn Sordini gehörς den 2 thurnergesellς, welche itzt
nicht in Salzbς: sondς beÿm gewöhnlichς Advent=blaßen auf dem Lande
sind, nun weis man nicht habς sie die Sordinς |: da sie ihnς gehörς :|
mit sich genomς, odς sind sie in ihrem Kastς eingesperrt, ich werde es
es künftige Wochς, da sie, aber nur auf einς Tag, hieherkomς, hören,
ob ich sie habς kan odς nicht. Ich weis ohnehin nicht obs recht gemacht
sind: den sie liessen solche nur vom sehen und ihrer Beschreibung
nachmachς. – Die Hauptsache komt ja ohnehin nur auf die Trom=
petς Sordinen an, das ist was fremdes und neues. die Waldhor=
nistς habς zu allς zeitς schon solche piano gemacht, und sich mit
hineinsteckς eines Schnupfduches geholfς, da es leichter als beÿ
der Trompetς Thunlich ist, weil sie den Kessel nahe beÿ der
Hand habς, alle Waldhornistς wissen so einς piano vortheil. – –
Ich Hoffe dein Catharr wird nicht schlimer seÿn, Gott gebe es, wir
sind, Gott lob, gesund. Heute vormittag tratt Ceccarelli zu mir
mir mit einem fremdς ins zimer, – ich kannte zwar das
Gesicht, – – aber wusste nicht wers war. Es war hς: Esser der
Violinist den wir in Maynz vor 18 Jahrς gesehς, und dem du
sagtest, er spiele gut, mache aber zu viell und soll lieber geigς wie
es geschriebς stehet
. Er komt von Wien und im Thorzettl stand:
hς: Esser Ritter vom Goldenς Sporn. Sciavo Sgre Collega!
Er trägt auch fleisig den Orden. und ich verzweifle nicht, daß
er seinς Sporn auf seiner Violine, Viola d'amour p: und andς
ausserordentlichς Kunstübungς der ganzς Welt im vollen
Liechte darstellen wird; den er spielt, wie höre, ein ganzes Concert
von seiner Composition auf einer übersponenς G Seite ganz allein.
beÿ allem dem mag er doch auch ein trefflicher Violinspieler seÿn,

INTERNATIONALE
STIFTUNG:
„MOZARTEUM”
1881
[S. 2] increment_line_height_2decrement_line_height_2
Der seine wahrς verdienste mit charlatanerÿ verdunkelt. Basta!
Sentiremo!
Er komt von Wien, wo er im Theater Concert
gegeben; ich laß es schon in Zeitungς. Ceccarelli kent ihn von
Italien. – itzt ebς komt Mr: Esser und wird deine Clavier
Sonaten deiner Schwester accompagς: – ich muß also schlüssς
um die Post nicht zu versäumς: dan ich kom ebς aus
der Vesper u Lytaneÿ. Hier ist alles vom Varesco bis auf
die letzte Arie für M: Raff. du wirst noch einige
andςe Anmerkungς findς, die du sogleich notierς und
Corrigierς musst, damit nichts vergessς wird. deine Schwester
und ich küssς dich addio dein redlicher Vatter
                                                                Mzt mp
Empfehle uns überal.

INTERNATIONALE
STIFTUNG:
„MOZARTEUM”
1881