↗ XML
[S. 1] increment_line_height_2decrement_line_height_2
                                                                              Bologna dς 25 augustij 1770

Den 21 habe an dich geschriebς; und ich vermuthe, daß, wen in Insprugg
die nach Teutschland gehendς Briefe so liegς bleibς, wie die von teutschland komende,
daß sage ich du vielleicht 2 Briefe zu gleich bekomς wirst. Wir sind noch auf dem
Land, und, Gott Lob, gesund: folglich habe dir gar keine Neuigkeit zu schreibς.
du must dich auch gar nicht aufhaltς, wen etwa mein Brief nicht richtig eintreffς
sollte, dan wen man nicht in dς Statt ist, so mangelt oft die Gelegenheit die
Briefe theils zu schreibς, theils auf die Post zu schickς. Entzwischς schreibe du
imerhin nur auf Bologna obwohl es geschehς kan, daß wir, da du dieses schreibς
erhältst schon Reisefertig sind. Wir habς die schönste Zeit: es ist wedς zu warm
noch zu kalt. Da wir die Gelegenheit hattς, hier einς P: Dominicaner zu habς,
der ein Teutscher Böhme ist, und dem hς: Statuarius hier imer gebeichtet hat; so habς
wir heute in der Pfarrkirche unser Andacht verrichtet, welches um so bequemer
war, als dieser Pater mit uns dahin gegangς, wir folglich in dς ganzς Kirche nur
allein warς |: weil die Baurς ihre Messς in dς frühe habς :| allda gebeichtet, und
Comuniciert, dan den Kreuzweeg mit einandς gemacht, und sodan mit einandς
in das nur 200 schritte entlegene schloss zurückgekehret, wo er alsdan gegς
12 uhr für die Herrschaft die Messe und gewöhnl: Rosenkranz gehaltς. Du kannst
entzwischς in Salzbς: ein paar schön vergoldete Schein für uns machς lassς:
dan wir komς sicher als heilige nach Hauß.
Herr von Mölck hat mich mit einem Schreibς beehret. Ich und der Wolfgς: empfehlς
uns, und ich weis, daß er zu vernünftig ist, als daß er es mir übl nehmς sollte,
daß ihm noch niemals geantwortet habe. Er weis, daß man auf Reisς auf 1000 sachς
zu denkς hat. Lange geborgt, ist nicht geschenkt: und, Lieber späth als gar nicht, sind
2 sprichwörter die meiner Nachlässigkeit ein wenig hinaushelfς.
Mein fuß, odς viellmehr meine füsse sind, Gott seÿ dank gesagt, gut. Den fuss, wo die
wunde ware, besorge noch imer mit einer kleinς fasche untς gegς den Knichl zu, und solches
mehr aus vorsorge, als aus Nothwendigkeit, indem der fuß noch imer ein klein wenig

DOM=
MUSICK=VEREIN
U.
MOZARTEUM

INTERNATIONALE
STIFTUNG:
„MOZARTEUM”
1881
[S. 2] increment_line_height_2decrement_line_height_2
abends geschwollς ist, welches nicht zu verwundς, da ich ihn auf der Reise nicht
schonς könς; und dan war er ganzer 3 Wochς ohne übung, und dabeÿ aller
ortς fast ohne Haut. diesς Spass wünsche mir nicht mehr, sondςlich auf der
Reise: obwohl mir ihn auch diesmahl nicht gewunschς habe.
Ich denke hin und her ein Mittl auszufindς meine bagage leichter zu machς,
indem solche imer grösser wird, und ich überdaß vieles in Mayland zurück=
gelassenes noch alda finde. kan ich von hier etwas nach Botzς schickς, so
geschieht es gewiß: allein ich zweifle sehr. sondςheitl: machς die Bücher und Musikaliς,
die imer merkl: anwachsς mir viel Ungelegenheit. So bald in Maÿland
bin, muß die Halsbindl und Hemder des Wolfgς: alle fast ändς lassς, bis
dahin muß er gedult habς: weil dort die Frau Theresia, des Grafl. Firmς:
Hausmeisters Frau mir diesen Dienst bersogς kan. Es wird alles zu enge,
und die viele seiden, so an seinem brilliantς: Ringe ware ist alle weg;
nur ist noch ein wenig wax darin. Du därfst dir ihn aber desswegς
ebς nicht gar so gross vorstellς, genug, daß alle gliedς grösser und
stärker werdς. Stime zum singς hat er itzt gar keine: diese ist völlig
weg; er hat wedς dieffe noch höhe, und nicht 5 reine Töne. Dieß ist
etwas, das ihn sehr verdriesst, dan er kan seine eigene Sachς nicht singς,
die er doch manchmal selbst singς möchte.
Das Buch |: meine Violinschule :| ist noch nicht in Bologna angelanget.
vielleicht erhält es hς: Brinsechi in einem Leinwadballς? – – erkundige
dich nebst meiner Empf: beÿ hς: Hafner. wäre es hier angelanget, so
hätte das vergnügς gehabt solches dem P: Martino selbst behändigς zu könnς.

INTERNATIONALE
STIFTUNG:
„MOZARTEUM”
1881
[S. 3] increment_line_height_2decrement_line_height_2
Nun muß ich schlüssς, damit die Gelegenheit nicht versäume.
wir küssς dich und die Nanerl 1000 mahl, und ich bin dein alter
                                                                          LMozart mp
Die Briefe sind heut noch nicht aus dς Statt gekomς, folglich habe auch
noch keinς Brief v dir, sie werdς hoffentl: heut abends anlangς.

Wir empfς: uns allen – – – beyde

DOM=
MUSICK=VEREIN
U.
MOZARTEUM

INTERNATIONALE
STIFTUNG:
„MOZARTEUM”
1881
[S. 4] increment_line_height_2decrement_line_height_2
À Madame
Madame Marie Anne
Mozart
             à
par Mantova     Salzbourg

N:o 37 aus Bologna.

INTERNATIONALE
STIFTUNG:
„MOZARTEUM”
1881