Kritische Edition des vertonten Textes der Prager Fassung (Partitur Prag)   Kritische Edition des Libretto-Drucks Prag 1787 (Libretto Prag 1787)  
SCENA XIX
SCENA XIX
Don Ottavio, Donn'Anna e Donna Elvira in maschera; poi Leporello e Don Giovanni alla finestra.
Don Ottavio, Donn'Anna e Donna Elvira in maschera; poi Leporello e Don Giovanni alla finestra.
Donna Elvira
Donna Elvira
660
    Bisogna aver coraggio,
    Bisogna aver coraggio,
o cari amici miei,
o cari amici miei,
e i suoi misfatti rei
e i suoi misfatti rei
scoprir potremo allor.
665
scoprir potremo allor.
Don Ottavio
Don Ottavio
    L'amica dice bene,
    L'amica dice bene,
665
coraggio aver conviene:
coraggio aver conviene:
discaccia, o vita mia,
discaccia, o vita mia,
l'affanno ed il timor.
l'affanno ed il timor.
Donn'Anna
Donn'Anna
    Il passo è periglioso,
670
    Il passo è periglioso,
può nascer qualche imbroglio:
può nascer qualche imbroglio:
670
temo pel caro sposo
temo pel caro sposo
e per noi temo ancor.
e per noi temo ancor.
Leporello
Leporello
(Apre la finestra.)
(Fuori dalle finestre.)
    Signor, guardate un poco
    Signor, guardate un poco
che maschere galanti.
675
che maschere galanti.
Don Giovanni
Don Giovanni
Falle passar avanti,
Falle passar avanti,
675
di' che ci fanno onor.
di' che ci fanno onor.
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
(Piano.)
(Piano.)
Al volto ed alla voce
Al volto ed alla voce
si scopre il traditore.
si scopre il traditore.
Leporello
Leporello
    Zi zi, signore maschere!
680
    Zi zi, signore maschere!
Zi zi…
Zi zi…
Donn'Anna, Donna Elvira
Donn'Anna, Donna Elvira
(A Don Ottavio piano.)
(A Don Ottavio piano.)
Via, rispondete.
Via, rispondete.
Leporello
Leporello
680
Zi zi, signore maschere!
Zi zi…
Don Ottavio
Don Ottavio
Cosa chiedete?
Cosa chiedete?
Leporello
Leporello
Al ballo, se vi piace,
Al ballo, se vi piace,
v'invita il mio signor.
v'invita il mio signore.
Don Ottavio
Don Ottavio
    Grazie di tanto onore:
685
    Grazie di tanto onore:
685
andiam, compagne belle.
andiam, compagne belle.
Leporello
Leporello
L'amico anche su quelle
L'amico anche su quelle
prove farà d'amor.
prova farà d'amor.
(Entra e chiude.)
(Entra.)
Donn'Anna, Don Ottavio
Donn'Anna, Don Ottavio
    Protegga il giusto cielo
    Protegga il giusto cielo
il zelo del mio cor.
690
il zelo del mio cor.
Donna Elvira
Donna Elvira
690
Vendichi il giusto cielo
Vendichi il giusto cielo
il mio tradito amor.
il mio tradito amor.
(Partono.)
(Partono.)


Sala illuminata e preparata per una gran festa di ballo.


Sala illuminata e preparata per una gran festa di ballo.
SCENA XX
SCENA XX
Don Giovanni, MasettoZerlina, Leporello, contadini e contadine; poi Donn'Anna, Donna Elvira e Don Ottavio in maschera etc.; servi con rinfreschi etc.
Don Giovanni, MasettoZerlina, Leporello, contadini e contadine; poi Donn'Anna, Donna Elvira e Don Ottavio in maschera etc.; servi con rinfreschi etc.
Don Giovanni
Don Giovanni
(Don Giovanni fa seder le ragazze, e Leporello i ragazzi che saranno in atto di aver finito un ballo.)
(Fa seder le ragazze, e Leporello i ragazzi che saranno in atto di aver finito un ballo.)
    Riposate, vezzose ragazze.
    Riposate, vezzose ragazze.
Leporello
Leporello
Rinfrescatevi, bei giovinotti.
Rinfrescatevi, bei giovinotti.
Don Giovanni, Leporello
Don Giovanni, Leporello
Tornerete a far presto le pazze,
695
Tornerete a far presto le pazze,
695
tornerete a scherzar e ballar.
tornerete a scherzar e ballar.
(Si portano i rinfreschi.)
(Si portano i rinfreschi.)
Don Giovanni
Don Giovanni
    Ehi caffè!
    Ehi, caffè!
Leporello
Leporello
Cioccolata!
Cioccolatte!
Masetto
Don Giovanni
Ah Zerlina, giudizio!
Sorbetti!
Don Giovanni
Masetto
Sorbetti!
Ah Zerlina, giudizio!
Leporello
Leporello
700
Confetti!
Confetti!
Masetto, Zerlina
Masetto, Zerlina
(A parte.)
(A parte.)
Troppo dolce comincia la scena,
Troppo dolce comincia la scena,
in amaro potria terminar.
700
in amaro potria terminar.
Don Giovanni
Don Giovanni
(Fa carezze a Zerlina.)
(Fa carezze a Zerlina.)
    Sei pur vaga, brillante Zerlina!
    Sei pur vaga, brillante Zerlina!
Zerlina
Zerlina
Sua bontà!
Sua bontà!
Masetto
Masetto
(guardando e fremendo.)
(Guarda e freme.)
(La briccona fa festa.)
(La briccona fa festa.)
Leporello
Leporello
(Imita il padrone colle altre ragazze.)
(Imita il padrone colle altre ragazze.)
705
Sei pur cara, GiannettaIn NMA „Giannotta“ nach den Libretto-Drucken Prag 1787 und Wien 1788. Unsere Edition folgt der autographen Partitur, in der unmissverständlich „Giannetta“ steht (vgl. Quelle A, Faszikel 4, folio 118v). Die Verniedlichungsform mit Suffix „-etta“ in „Giannetta“ ist sprachlich konsistent mit den beiden Diminutiven mit Suffix „-ina“ in „Zerlina“ (in Don Giovannis vorausgehendem Vers, den Leporello hier nachahmt) und in „Sandrina“ (in Leporellos Vers), wogegen das pejorative Augmentativ „Giannotta“ mit Suffix „-otta“ mit beiden Diminutiven stark kontrastiert. Zur Bildung des Hypokoristikums für den weiblichen Vornamen „Gianna“ ist das Suffix „-etta“ („Giannetta“ = „Jannette“) auf jeden Fall sprachlich geeigneter als das Suffix „-otta“ („Giannotta“ = „Jannotte“) – nicht zufällig haben etwa Felice Romani und Gaetano Donizetti den Namen „Giannetta“ und nicht „Giannotta“ für die Rolle des Bauernmädchens in der Oper L’elisir d’amore gewählt. Es ist zwar durchaus möglich, dass Da Ponte in der Textvorlage des Librettos einen Gegensatz zwischen Diminutiven („Zerlina“, „Sandrina“) und Augmentativ („Giannotta“) absichtlich hergestellt hatte, um die Ironie in Leporellos Nachahmung von Don Giovannis Benehmen hervorzuheben. Andererseits könnte das wenig idiomatische und für den Vornamen „Gianna“ sehr ungewöhnliche Pejorativ mit dem Suffix „-otta“ auch durch eine Verwechslung des Druckers zwischen den Buchstaben e und o in der (verschollenen) handschriftlichen Vorlage des Librettisten entstanden sein. So eine Verwechslung zwischen diesen beiden relativ ähnlichen Zeichen passierte beim schnellen Drucken von Libretti nicht selten. In der autographen Partitur steht hier jedoch eindeutig das idiomatischere Hypokoristikum „Giannetta“ mit „e“ (vgl. Quelle A, Faszikel 4, folio 118v). Dementsprechend wird in der kritischen Edition des vertonten Textes nur diese Variante übernommen, während die pejorative Variante „Giannotta“ als Alternative in den Fassungen der Libretto-Drucke Prag 1787 bzw. Wien 1788 ediert ist., Sandrina!
Sei pur cara, Giannotta, Sandrina!
Masetto
Masetto
Tocca pur, che ti cada la testa.Variante in den Wiederholungen:
Tocca, tocca.
Tocca pur, che ti cada la testa.
Ah briccona, mi vuoi disperar.Variante in den Wiederholungen:
Ah briccona!
Zerlina
Zerlina
(A parte.)
(A parte.)
    Quel Masetto mi par stralunato,
705
    Quel Masetto mi par stralunato,
brutto brutto si fa quest'affarIn der letzten Wiederholung des Verses hat Mozart „questo“ (ein einziges Mal) ohne Elision geschrieben. Unsere Edition folgt hier der Lesart mit Elision in den vorausgehenden sieben Wiederholungen des Verses, wie sie auch in den Libretto-Drucken Prag 1787 und Wien 1788 gegeben ist..
brutto brutto si fa quest'affar.
Don Giovanni, Leporello
Don Giovanni, Leporello
(A parte.)
710
Quel Masetto mi par stralunato,
Quel Masetto mi par stralunato,
qui bisogna cervello adoprar.
qui bisogna cervello adoprar.
Masetto
(La briccona fa festa.)
(Entrano Don Ottavio, Donn'Anna, Donna Elvira mascherati.)
(Entrano Don Ottavio, Donn'Anna, Donna Elvira mascherati.)
Leporello
Leporello
    Venite pur avanti,
Venite pur avanti,
vezzose mascherette.
710
vezzose mascherette.
Don Giovanni
Don Giovanni
715
È aperto a tutti quanti,
È aperto a tutti quanti,
viva la libertà!
viva la libertà!
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Siam grati a tanti segni
Siam grati a tanti segni
di generosità.
di generosità.
Don Giovanni, Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Leporello
Viva la libertà!
Don Giovanni
Don Giovanni
720
    Ricominciate il suono.
715
    Ricominciate il suono.
(Si suona come prima.)
(A Leporello che porrà in ordine etc.)
(A Leporello che porrà in ordine etc.)
Tu accoppia i ballerini.
Tu accoppia i ballerini.
(Si suona come prima.)
(Don Ottavio balla il minuetto con Donn'Anna.)
(Si mette a ballar con Zerlina.)
Il tuo compagno io sono:
Zerlina, vien pur qua.
Leporello
Leporello
Da bravi, via, ballate.
Da bravi, via, ballate.
(Qui ballano.)
(Qui ballano.)
Donna Elvira
Donna Elvira
(A Donn'Anna.)
(A Donn'Anna.)
(Quella è la contadina.)
720
(Quella è la contadina.)
Donn'Anna
Donn'Anna
Io moro!
Io moro!
Don Ottavio
Don Ottavio
(A Donn'Anna.)
Simulate.
Simulate.
Don Giovanni, Leporello, Masetto
Don Giovanni, Leporello, Masetto
(Masetto ironicamente.)
(Masetto dirà questo verso in tono ironico.)
725
Va bene in verità!
Va bene in verità!
Don Giovanni
Don Giovanni
(A Leporello.)
(A Leporello.)
    A bada tien Masetto.
    A bada tien Masetto.
Leporello
Leporello
(A Masetto.)
(A Masetto.)
Non balli, poveretto!
Non balli, poveretto!
Don Giovanni
(A Zerlina.)
Il tuo compagno io sono:
Zerlina, vien pur qua.
(Si mette a ballar con Zerlina una contradanza.)
Leporello
730
Vien qua, Masetto caro,
725
Vien qua, Masetto caro,
facciam quel ch'altri fa.
facciam quel ch'altri fa.
Masetto
Masetto
    No no, ballar non voglio.
    No no, ballar non voglio.
Leporello
Leporello
(Fa ballar per forza Masetto.)
(Fa ballar per forza Masetto.)
Eh balla, amico mio!
Eh balla, amico mio!
Masetto
No.
Leporello
735
Sì.
Caro Masetto, balla!
Masetto
No no, non voglio.
Donn'Anna
Donn'Anna
(A Donna Elvira.)
(A Donna Elvira.)
(Resister non poss'io.)
(Resister non poss'io.)
Don Ottavio, Donna Elvira
Don Ottavio, Donna Elvira
(A Donn'Anna.)
(A Donn'Anna.)
(Fingete, per pietà.)
730
(Fingete, per pietà.)
Leporello
740
Eh balla, amico mio,
facciam quel ch'altri fa.
(Balla la Teitsch con Masetto.)
Don Giovanni
Don Giovanni
(Conducendola via quasi per forza.)
(Ballando conduce Zerlina presso una porta e la fa entrare quasi per forza.)
    Vieni con me, mia vita…
    Vieni con me, mia vita…
Masetto
Zerlina
(Si cava dalle mani di Leporello e seguita la Zerlina.)
Lasciami! Ah no! Zerlina!…
Oh numi! son tradita!
Zerlina
Masetto
(Si cava dalle mani di Leporello e seguita la Zerlina.)
Oh numi! son tradita!
Lasciami! Ah no! Zerlina!…
Leporello
Leporello
745
Qui nasce una ruina.
Qui nasce una ruina.
(Sorte in fretta.)
(Sorte in fretta.)
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Don Ottavio,Donna Elvira
L'iniquo da sé stesso
735
L'iniquo da sé stesso
nel laccio se ne va.
nel laccio se ne va.
FZerlina
Zerlina
(Di dentro ad alta voce, strepito di piedi a destra.)
(Di dentro ad alta voce, strepito di piedi a destra.)
    Gente, aiuto! Aiuto, gente!
    Gente, aiuto! Aiuto, gente!
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Soccorriamo l'innocente.
Soccorriamo l'innocente.
(I suonatori e gli altri partono confusi.)
(I suonatori e gli altri  partono confusi.)
Masetto
Masetto
(Di dentro etc.)
(Di dentro etc.)
750
Ah Zerlina!…
Ah Zerlina!…
Zerlina
Zerlina
Scellerato!
Scellerato!
(Si sente il grido e lo strepito dalla parte opposta.)
(Si sente il grido e lo strepito dalla parte opposta.)
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Ora grida da quel lato:
740
Ora grida da quel lato:
ah gittiamo giù la porta!
ah gittiamo giù la porta!
(Gittano giù la porta.)
(Gittano giù la porta.)
Zerlina
Zerlina
(Esce da un'altra parte.)
(Esce da un'altra parte.)
Soccorretemi, o son morta!Variante in den Wiederholungen:
Ah soccorretemi, o son morta!
Soccorretemi, o son morta!
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Masetto
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Masetto
Siam qui noi per tua difesa.
Siam qui noi per tua difesa.
Don Giovanni
Don Giovanni
(Esce con spada in mano. Conduce seco per un braccio Leporello e finge di voler ferirlo, ma la spada non esce dal fodero.)
(Esce con spada in mano. Conduce seco per un braccio Leporello e finge di voler ferirlo, ma la spada non esce dal fodero.)
755
Ecco il birbo che t'ha offesa;
Ecco il birbo che t'ha offesa;
ma da me la pena avrà!
745
ma da me la pena avrà!
    Mori, iniquo!
    Mori, iniquo!
Leporello
Leporello
Ah cosa fate!
Ah cosa fate!
Don Giovanni
Don Giovanni
Mori, dico!
Mori, dico!
Don Ottavio
Don Ottavio solo
(Pistola in mano.)
(Cava una pistola contro Don Giovanni.)
Nol sperate!
Nol sperate!
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Donna Elvira, Masetto
(Si cavano la maschera.)
(Si cavano la maschera.)
L'empio crede con tal frode
L'empio crede con tal frode
760
di nasconder l'empietà.
di nasconder l'empietà.
Don Giovanni
Don Giovanni
    Donna Elvira!
750
    Donna Elvira!
Donna Elvira
Donna Elvira
Sì, malvagio!
Sì, malvagio!
Don Giovanni
Don Giovanni
Don Ottavio!
Don Ottavio!
Don Ottavio
Don Ottavio
Sì signore!
Sì signore!
Don Giovanni
Don Giovanni
(A Donn'Anna.)
(A Donn'Anna.)
Ah credete!
Ah credete!
Donn'Anna, Donna Elvira , Don Ottavio, Masetto, Zerlina
Donn'Anna, Masetto, Zerlina
Traditore!
Traditore!
Tutti salvo Don Giovanni e Leporello.
Tutti salvo Don Giovanni e Leporello.
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Masetto, Zerlina
Tutto, tutto già si sa.
Tutto, tutto già si sa.
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Masetto, Zerlina
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Masetto, Zerlina
765
    Trema, trema, o scellerato!
    Trema, trema, scellerato!
Saprà tosto il mondo intero
755
Saprà tosto il mondo intero
il misfatto orrendo e nero,
il misfatto orrendo e nero,
la tua fiera crudeltà.
la tua fiera crudeltà.
    Odi il tuon della vendetta,
    Odi il tuon della vendetta,
770
che ti fischia intorno intorno;
che ti fischia intorno intorno;
sul tuo capo in questo giorno
760
sul tuo capo in questo giorno
il suo fulmine cadrà.Variante in den Wiederholungen:
il suo fulmine cadrà, sì, cadrà!
il suo fulmine cadrà.
Don Giovanni, Leporello
Don Giovanni, Leporello
    È confusa la mia|sua testa,
    È confusa la sua|mia testa,
non so|sa più quel ch'io|eimi|si faccia,
non sa|so più quel ch'ei|iosi|mi faccia,
775
e un'orribile tempesta
e un'orribile tempesta
minacciando, oh dio, mi|lo va.
765
minacciando, oddio, lo|mi va.
    Ma non manca in me|lui coraggio,
    Ma non manca in lui|me coraggio,
non mi perdo|si perde o mi confondo|si confonde;
non si perde|mi perdo o si confonde|mi confondo;
se cadesse ancor il mondo,
se cadesse ancora il mondo,
780
nulla mai temer mi|lo fa.
nulla mai temer lo|mi fa.
Fine dell'atto primo.
Fine dell'atto primo.