Kritische Edition des vertonten Textes der Prager Fassung (Partitur Prag)   Kritische Edition des Libretto-Drucks Prag 1787 (Libretto Prag 1787)  
SCENA XIII
SCENA XIII
No 10 Recitativo strumentatoNMA: Recitativo accompagnato ed Aria
Recitativo strumentatoNMA: Recitativo accompagnato
Don Ottavio e Donn'Anna.
Don Ottavio e Donn'Anna.
Donn'Anna
Donn'Anna
Don'Ottavio, son morta!
450
Don Ottavio, son morta!
Don Ottavio
Don Ottavio
Cosa è stato?
Cosa è stato?
Donn'Anna
Donn'Anna
Per pietà, soccorretemi.
Per pietà, soccorretemi.
Don Ottavio
Don Ottavio
Mio bene…
Mio bene…
450
fate coraggio!
fate coraggio!
Donn'Anna
Donn'Anna
Oh dèi!
Oh dèi!
quegli è il carnefice
quegli è il carnefice
del padre mio.
del padre mio.
Don Ottavio
Don Ottavio
Che dite…
Che dite?
Donn'Anna
Donn'Anna
Non dubitate più: gli ultimi accenti
Non dubitate più: gli ultimi accenti
che l'empio proferì, tutta la voce
455
che l'empio proferì, tutta la voce
richiamar nel cor mio di quell'indegno
richiamar nel cor mio di quell'indegno
455
che nel mio appartamento…
che nel mio appartamento…
Don Ottavio
Don Ottavio
Oh ciel! possibile
Oh ciel! possibile
che sotto il sacro manto d'amicizia…
che sotto il sacro manto d'amicizia…
Ma come fu? Narratemi
Ma come fu? Narratemi
lo strano avvenimento.
460
lo strano avvenimento.
Donn'Anna
Donn'Anna
Era già alquanto
Era già alquanto
avanzata la notte,
avanzata la notte,
460
quando nelle mie stanze, ove soletta
quando nelle mie stanze, ove soletta
mi trovai per sventura, entrar io vidi
mi trovai per sventura, entrar io vidi
in un mantello avvolto
in un mantello avvolto
un uom che al primo istante
465
un uom che al primo istante
avea preso per voi…
avea preso per voi…
465
ma riconobbi poi
ma riconobbi poi
che un inganno era il mio…
che un inganno era il mio…
Don Ottavio
Don Ottavio
(Con affanno.)
(Con affanno.)
Stelle! seguite.
Stelle! seguite.
Donn'Anna
Donn'Anna
Tacito a me s'appressa
Tacito a me s'appressa
e mi vuole abbracciar: sciogliermi cerco,
470
e mi vuole abbracciar: sciogliermi cerco,
ei più mi stringe; grido,
ei più mi stringe; grido,
470
non viene alcun.
non viene alcun.
Con una mano cerca
Con una mano cerca
d'impedire la voce
d'impedire la voce
e coll'altra m'afferra
e coll'altra m'afferra
stretta così, che già mi credo vinta.
475
stretta così, che già mi credo vinta.
Don Ottavio
Don Ottavio
Perfido! E alfin?
Perfido! E alfin?
Donn'Anna
Donn'Anna
Alfine il duol, l'orrore
Alfine il duol, l'orrore
475
dell'infame attentato
dell'infame attentato
accrebbe sì la lena mia, che a forza
accrebbe sì la lena mia, che a forza
di vincolarmi, torcermi e piegarmi
di svincolarmi, torcermi e piegarmi
da lui mi sciolsi.
480
da lui mi sciolsi.
Don Ottavio
Don Ottavio
Ohimè, respiro.
Ohimè, respiro.
Donn'Anna
Donn'Anna
Allora
Allora
rinforzo i stridi miei,
rinforzo i stridi miei,
chiamo soccorso:
chiamo soccorso:
480
fugge il fellon, arditamente il seguo
fugge il fellon, arditamente il seguo
fin nella strada per fermarlo, e sono
fin nella strada per fermarlo e sono
assalitrice d'assalita; il padre
assalitrice d'assalita; il padre
v'accorre, vuol conoscerlo, e l'iniquo,
485
v'accorre, vuol conoscerlo, e l'iniquo,
che del povero vecchio era più forte,
che del povero vecchio era più forte,
485
compie il misfatto suo col dargli morte.
compie il misfatto suo col dargli morte.
Aria
Donn'Anna
    Or sai chi l'onore
    Or sai chi l'onore
rapire a me volse,
rapire a me volse,
chi fu il traditore
490
chi fu il traditore
che il padre mi tolse:
che il padre mi tolse:
490
vendetta ti chiedo,
vendetta ti chieggio,
la chiede il tuo cor.
la chiede il tuo cor.
    Rammenta la piaga
    Rammenta la piaga
del misero seno,
495
del misero seno,
rimira di sangueVariante in den Wiederholungen:
rimira di sangue…
rimira di sangue
495
coperto il terreno,
coperto il terreno,
se l'ira in te langue
se l'ira in te langue
d'un giusto furor.
d'un giusto furor.
(Parte.)
(Parte.)
SCENA XIV
SCENA XIV
Don Ottavio solo.
Don Ottavio solo.
Recitativo
Don Ottavio
Come mai creder deggio
500
Come mai creder deggio
di sì nero delitto
di sì nero delitto
500
capace un cavaliero?
capace un cavaliero?
Ah di scoprire il vero
Ah di scoprire il vero
ogni mezzo si cerchi! Io sento in petto
ogni mezzo si cerchi! Io sento in petto
e di sposo e d'amico
505
e di sposo e d'amico
il dover che mi parla:
il dover che mi parla:
505
disingannar la voglio o vendicarla.
disingannar la voglio o vendicarla.
(Parte.)
SCENA XV
SCENA XV
Leporello solo, poi Don Giovanni.
Leporello solo, poi Don Giovanni.
Recitativo
Leporello
Leporello
Io deggio ad ogni patto
Io deggio ad ogni patto
per sempre abbandonar questo bel matto!
per sempre abbandonar questo bel matto!
Eccolo qui: guardate
510
Eccolo qui: guardate
con qual indifferenza se ne viene!
con qual indifferenza se ne viene!
Don Giovanni
Don Giovanni
510
Oh Leporello mio, va tutto bene!
Oh Leporello mio, va tutto bene!
Leporello
Leporello
Don Giovannino mio, va tutto male!
Don Giovannino mio, va tutto male!
Don Giovanni
Don Giovanni
Come va tutto male?
Come va tutto male?
Leporello
Leporello
Vado a casa,
Vado a casa,
come voi l'ordinaste,
515
come voi m'ordinaste,
con tutta quella gente…
con tutta quella gente…
Don Giovanni
Don Giovanni
Bravo!
Bravo!
Leporello
Leporello
A forza
A forza
515
di chiacchiere, di vezzi e di bugie,
di chiacchiere, di vezzi e di bugie,
ch'ho imparato sì bene a star con voi,
ch'ho imparato sì bene a star con voi,
cerco d'intrattenerli…
cerco d'intrattenerli…
Don Giovanni
Don Giovanni
Bravo!
Bravo!
Leporello
Leporello
Dico
Dico
mille cose a Masetto per placarlo,
520
mille cose a Masetto per placarlo,
per trargli dal pensier la gelosia…
per trargli dal pensier la gelosia…
Don Giovanni
Don Giovanni
520
Bravo, bravo in coscienza mia!
Bravo in coscienza mia!
Leporello
Leporello
Faccio che bevano
Faccio che bevano
e gli uomini e le donne:
e gli uomini e le donne:
son già mezzo ubbriachi,
son già mezzo ubbriachi,
altri canta, altri scherza,
525
altri canta, altri scherza,
altri seguita a ber; in sul più bello
altri seguita a ber; in sul più bello
525
chi credete che capiti?
chi credete che capiti?
Don Giovanni
Don Giovanni
Zerlina!
Zerlina!
Leporello
Leporello
Bravo! E con lei chi viene?
Bravo! E con lei chi venne?
Don Giovanni
Don Giovanni
Donna Elvira.
Donna Elvira.
Leporello
Leporello
Bravo! E disse di voi…
Bravo! E disse di voi…
Don Giovanni
Don Giovanni
Tutto quel mal che in bocca le venia.
530
Tutto quel mal che in bocca le venia.
Leporello
Leporello
Bravo, bravo in coscienza mia!
Bravo in coscienza mia!
Don Giovanni
Don Giovanni
530
E tu cosa facesti?
E tu cosa facesti?
Leporello
Leporello
Tacqui.
Tacqui.
Don Giovanni
Don Giovanni
Ed ella?
Ed ella?
Leporello
Leporello
Seguì a gridar.
Seguì a gridar.
Don Giovanni
Don Giovanni
E tu?
E tu?
Leporello
Leporello
Quando mi parve
Quando mi parve
che già fosse sfogata, dolcemente
che già fosse sfogata, dolcemente
fuor dell'orto la trassi e, con bell'arte
535
fuor dell'orto la trassi e, con bell'arte
chiusa la porta a chiave,
chiusa la porta a chiave,
io mi cavai
io mi cavai
535
e sulla via soletta la lasciai.
e sulla via soletta la lasciai.
Don Giovanni
Don Giovanni
Bravo, bravo, arcibravo!
Bravo, bravo, arcibravo!
L'affar non può andar meglio: incominciasti,
L'affar non può andar meglio: incominciasti,
io saprò terminar. Troppo mi premono
540
io saprò terminar. Troppo mi premono
queste contadinotte:
queste contadinotte:
540
le voglio divertir fin che vien notte.
le voglio divertir fin che vien notte.
No 11 Aria
Don Giovanni
    Fin ch'han dal vino
    Fin ch'han dal vino
calda la testa,
calda la testa,
una gran festa
545
una gran festa
fa' preparar.
fa' preparar.
545
    Se trovi in piazza
    Se trovi in piazza
qualche ragazza,
qualche ragazza,
teco ancor quella
teco ancor quella
cerca menar.
550
cerca menar.
    Senza alcun ordine
    Senza alcun ordine
550
la danza sia:
la danza sia:
chi 'l minuetto,
chi 'l minuetto,
chi la follia,
chi la follia,
chi l'alemanna
555
chi l'alemanna
farai ballar.
farai ballar.
555
    Ed io fra tanto
    Ed io fra tanto
dall'altro canto
dall'altro canto
con questa e quella
con questa e quella
vo' amoreggiar.
560
vo' amoreggiar.
    Ah la mia lista
    Ah la mia lista
560
doman mattina
doman mattina
d'una decina
d'una decina
devi aumentar.
devi aumentar.
(Partono.)
(Partono.)


Giardino con due porte chiuse a chiave per di fuori.


Giardino con due porte chiuse a chiave per di fuori.
SCENA XVI
SCENA XVI
Masetto e Zerlina, coro di contadini e di contadine sparse qua e là che dormono e siedono sopra sofà d'erbe. Due nicchie.
Masetto e Zerlina, coro di contadini e di contadine sparse qua e là che dormono e siedono sopra sofà d'erbe etc. etc.
Recitativo
Zerlina
Zerlina
Masetto, senti un po'… Masetto, dico!
565
Masetto, senti un po'… Masetto, dico!
Masetto
Masetto
Non mi toccar.
Non mi toccar.
Zerlina
Zerlina
Perché?
Perché?
Masetto
Masetto
Perché mi chiedi?
Perché mi chiedi?
565
Perfida! il tatto sopportar dovrei
Perfida! il tatto sopportar dovrei
d'una man infedele?
d'una man infedele?
Zerlina
Zerlina
Ah no, taci, crudele:
Ah no, taci, crudele:
io non merto da te tal trattamento!
570
io non merto da te tal trattamento!
Masetto
Masetto
Come! Ed hai l'ardimento di scusarti?
Come! Ed hai l'ardimento di scusarti?
570
Star sola con un uom, abbandonarmi
Star sola con un uom, abbandonarmi
il dì delle mie nozze! porre in fronte
il dì delle mie nozze! porre in fronte
a un villano d'onore
a un villano d'onore
questa marca d'infamia! Ah se non fosse,
575
questa marca d'infamia! Ah se non fosse,
se non fosse lo scandalo! vorrei…
se non fosse lo scandalo! vorrei…
Zerlina
Zerlina
575
Ma se colpa io non ho! Ma se da lui
Ma se colpa io non ho! Ma se da lui
ingannata rimasi! E poi che temi?
ingannata rimasi! E poi che temi?
Tranquillati, mia vita:
Tranquillati, mia vita:
non mi toccò la punta delle dita.
580
non mi toccò la punta delle dita.
Non me lo credi? Ingrato!
Non me lo credi? Ingrato!
580
Vien qui, sfogati, ammazzami, fa' tutto
Vien qui, sfogati, ammazzami, fa' tutto
di me quel che ti piace;
di me quel che ti piace;
ma poi, Masetto mio, ma poi fa' pace.
ma poi, Masetto mio, ma poi fa' pace.
No 12 Aria
Zerlina
    Batti, batti, o bel Masetto,
585
    Batti, batti, o bel Masetto,
la tua povera Zerlina:Variante in den Wiederholungen:
la tua Zerlina:
la tua povera Zerlina:
585
starò qui come agnellinaVariante in den Wiederholungen:
starò qui
starò qui come agnellina
le tue botte ad aspettar.
le tue botte ad aspettar.
    Lascerò straziarmi il crine,
    Lascerò straziarmi il crine,
lascerò cavarmi gli occhi,
590
lascerò cavarmi gli occhi,
e le care tue manine
e le care tue manine
590
lieta poi saprò baciar.
lieta poi saprò baciar.
    Ah lo vedo, non hai core!Variante in den Wiederholungen:
Ah non hai core!
    Ah lo vedo, non hai core!
Pace, pace, o vita mia,
Pace, pace, o vita mia,
in contenti ed allegria
595
in contenti ed allegria
notte e dì vogliam passar.Variante in den Wiederholungen:
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, notte e dì vogliam passar.
notte e dì vogliam passar.
(Parte.)
(Parte.)
Recitativo
Masetto
Masetto
595
Guarda un po' come seppe
Guarda un po' come seppe
questa strega sedurmi! Siamo pure
questa strega sedurmi! Siamo pure
i deboli di testa!
i deboli di testa!
Don Giovanni
Don Giovanni
(Di dentro.)
(Di dentro.)
Sia preparato tutto a una gran festa.
600
Sia preparato tutto a una gran festa.
Zerlina
Zerlina
Ah Masetto, Masetto! odi la voce
Ah Masetto, Masetto! odi la voce
600
del monsù cavaliero?
del monsù cavaliero?
Masetto
Masetto
Ebben, che c'è?
Ebben, che c'è?
Zerlina
Zerlina
Verrà!
Verrà!
Masetto
Masetto
Lascia che venga.
Lascia che venga.
Zerlina
Zerlina
Ah se vi fosse
Ah se vi fosse
un buco da fuggir!
un buco da fuggir!
Masetto
Masetto
Di cosa temi?
605
Di cosa temi?
Perché diventi pallida? Ah capisco,
Perché diventi pallida? Ah capisco,
605
capisco, bricconcella!
capisco, bricconcella!
Hai timor ch'io comprenda
Hai timor ch'io comprenda
com'è tra voi passata la faccenda.
com'è tra voi passata la faccenda.
No 13 Finale
Finale
Masetto
Masetto
    Presto, presto, pria ch'ei venga,
610
    Presto, presto, pria ch'ei venga,
por mi vo' da qualche lato:
por mi vo' da qualche lato:
610
c'è una nicchia… qui celato,
c'è una nicchia… qui celato,
cheto cheto mi vo' star.
cheto cheto mi vo' star.
Zerlina
Zerlina
    Senti, senti… dove vai!
    Senti, senti… dove vai!
Ah non t'asconder, o Masetto:
615
Non t'asconder, o Masetto:
Se ti trova, poveretto,
se ti trova, poveretto,
615
tu non sai quel che può far.Variante in den Wiederholungen:
Poveretto!
Tu non sai quel che può far.
tu non sai quel che può far.
Masetto
Masetto
    Faccia, dica quel che vuole.
    Faccia, dica quel che vuole.
Zerlina
Zerlina
Ah non giovan le parole!
Ah non giovan le parole!
Masetto
Masetto
Parla forte e qui t'arresta.
620
Parla forte e qui t'arresta.
Zerlina
Zerlina
Che capriccio ha nella testa!
Che capriccio ha nella testa!
Masetto
Masetto
(Sottovoce.)
620
    (Capirò se m'è fedele,
    (Capirò se m'è fedele
e in qual modo andò l'affar.)
e in qual modo andò l'affar.)
(Entra nella nicchia.)
(Entra nella nicchia.)
Zerlina
Zerlina
(Sottovoce.)
(Quell'ingrato, quel crudele
(Quell'ingrato, quel crudele
oggi vuol precipitar.)
625
oggi vuol precipitar.)
SCENA XVII
SCENA XVII
Zerlina, Don Giovanni con quattro servi nobilmente vestiti.
Zerlina, Don Giovanni con quattro servi nobilmente vestiti.
Don Giovanni
Don Giovanni
    Su, svegliatevi, da bravi,
    Su, svegliatevi, da bravi,
625
su, coraggio, o buona gente!
su, coraggio, o buona gente!
Vogliam stare allegramente,
Vogliam stare allegramente,
vogliam rider e scherzar.Variante in den Wiederholungen:
vogliam ridere e scherzar.
vogliam rider e scherzar.
Coro di servi: "Su svegliatevi da bravi, su coraggio etc."
Don Giovanni
(Ai servi.)
(A' servi.)
    Alla stanza della danza
630
    Alla stanza della danza
conducete tutti quanti
conducete tutti quanti
630
ed a tutti in abbondanza
ed a tutti in abbondanza
gran rinfreschi fate dar.
gran rinfreschi fate dar.
Coro di servi
    Su, svegliatevi, da bravi,
    Su, svegliatevi, da bravi,
su, coraggio, o buona gente!
635
su, coraggio, o buona gente!
Vogliam stare allegramente,
Vogliam stare allegramente,
635
vogliam rider e scherzar.Varianten in den Wiederholungen:

(partendo)
vogliam rider e scherzar.

(Entrano.)
vogliam rider e scherzar.
vogliam rider e scherzar.
(Partono i servi e i contadini.)
(Partono i servi e i contadini.)
SCENA XVIII
SCENA XVIII
Don Giovanni, Zerlina, Masetto nella nicchia.
Don Giovanni, Zerlina, Masetto nella nicchia.
Zerlina
Zerlina
(Vuol nascondersi.)
(Vuol nascondersi.)
    Tra quest'arbori celata
    Tra quest'arbori celata
si può dar che non mi veda.
si può dar che non mi veda.
Don Giovanni
Don Giovanni
Zerlinetta mia garbata,
640
Zerlinetta mia garbata,
(La prende.)
(La prende.)
t'ho già visto, non scappar.
t'ho già visto, non scappar.
Zerlina
Zerlina
640
    Ah lasciatemi andar via…
    Ah lasciatemi andar via…
Don Giovanni
Don Giovanni
No no, resta, gioia mia.
No no, resta, gioia mia.
Zerlina
Zerlina
Se pietade avete in core…
Se pietade avete in core…
Don Giovanni
Don Giovanni
Sì, ben mio, son tutto amore.
645
Sì, ben mio, son tutto amore.
    Vieni un poco in questo loco,
    Vieni un poco in questo loco,
645
fortunata io ti vo' far.
fortunata io ti vo' far.
Zerlina
Zerlina
Ah s'ei vede il sposo mio,
Ah s'ei vede il sposo mio,
so ben io quel che può far.
so ben io quel che può far.
Don Giovanni
Don Giovanni
(Nell'aprire la nicchia e vedendo Masetto fa un moto di stupore.)
(Nell'aprire la nicchia e vedendo Masetto fa un moto di stupore.)
    Masetto!
650
    Masetto!
Masetto
Masetto
Sì, Masetto.
Sì, Masetto.
Don Giovanni
Don Giovanni
(Un poco confuso.)
(Un poco confuso.)
E chiuso là perché?
E chiuso là perché?
(Riprende ardire.)
(Riprende ardire.)
650
La bella tua Zerlina
La bella tua Zerlina
non può, la poverina,
non può, la poverina,
più star senza di te.
più star senza di te.
Masetto
Masetto
(Un poco ironico.)
(Un poco ironico.)
    Capisco, sì signore.
655
    Capisco, sì signore.
Don Giovanni
Don Giovanni
(A Zerlina.)
(A Zerlina.)
Adesso fate core!
Adesso fate core!
(Si sente il preludio della danza.)
(Si sente il preludio della danza.)
655
I suonatori udite,
I suonatori udite,
venite omai con me.
venite omai con me.
Masetto, Zerlina
Masetto, Zerlina
Sì sì, facciamo core,
Sì sì, facciamo core,
ed a ballar cogli altri
660
ed a ballar cogli altri
andiamo tutti tre.
andiamo tutti tre.
(Partono.)
(Partono.)
SCENA XIX
SCENA XIX
Don Ottavio, Donn'Anna e Donna Elvira in maschera; poi Leporello e Don Giovanni alla finestra.
Don Ottavio, Donn'Anna e Donna Elvira in maschera; poi Leporello e Don Giovanni alla finestra.
Donna Elvira
Donna Elvira
660
    Bisogna aver coraggio,
    Bisogna aver coraggio,
o cari amici miei,
o cari amici miei,
e i suoi misfatti rei
e i suoi misfatti rei
scoprir potremo allor.
665
scoprir potremo allor.
Don Ottavio
Don Ottavio
    L'amica dice bene,
    L'amica dice bene,
665
coraggio aver conviene:
coraggio aver conviene:
discaccia, o vita mia,
discaccia, o vita mia,
l'affanno ed il timor.
l'affanno ed il timor.
Donn'Anna
Donn'Anna
    Il passo è periglioso,
670
    Il passo è periglioso,
può nascer qualche imbroglio:
può nascer qualche imbroglio:
670
temo pel caro sposo
temo pel caro sposo
e per noi temo ancor.
e per noi temo ancor.
Leporello
Leporello
(Apre la finestra.)
(Fuori dalle finestre.)
    Signor, guardate un poco
    Signor, guardate un poco
che maschere galanti.
675
che maschere galanti.
Don Giovanni
Don Giovanni
Falle passar avanti,
Falle passar avanti,
675
di' che ci fanno onor.
di' che ci fanno onor.
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
(Piano.)
(Piano.)
Al volto ed alla voce
Al volto ed alla voce
si scopre il traditore.
si scopre il traditore.
Leporello
Leporello
    Zi zi, signore maschere!
680
    Zi zi, signore maschere!
Zi zi…
Zi zi…
Donn'Anna, Donna Elvira
Donn'Anna, Donna Elvira
(A Don Ottavio piano.)
(A Don Ottavio piano.)
Via, rispondete.
Via, rispondete.
Leporello
Leporello
680
Zi zi, signore maschere!
Zi zi…
Don Ottavio
Don Ottavio
Cosa chiedete?
Cosa chiedete?
Leporello
Leporello
Al ballo, se vi piace,
Al ballo, se vi piace,
v'invita il mio signor.
v'invita il mio signore.
Don Ottavio
Don Ottavio
    Grazie di tanto onore:
685
    Grazie di tanto onore:
685
andiam, compagne belle.
andiam, compagne belle.
Leporello
Leporello
L'amico anche su quelle
L'amico anche su quelle
prove farà d'amor.
prova farà d'amor.
(Entra e chiude.)
(Entra.)
Donn'Anna, Don Ottavio
Donn'Anna, Don Ottavio
    Protegga il giusto cielo
    Protegga il giusto cielo
il zelo del mio cor.
690
il zelo del mio cor.
Donna Elvira
Donna Elvira
690
Vendichi il giusto cielo
Vendichi il giusto cielo
il mio tradito amor.
il mio tradito amor.
(Partono.)
(Partono.)


Sala illuminata e preparata per una gran festa di ballo.


Sala illuminata e preparata per una gran festa di ballo.
SCENA XX
SCENA XX
Don Giovanni, MasettoZerlina, Leporello, contadini e contadine; poi Donn'Anna, Donna Elvira e Don Ottavio in maschera etc.; servi con rinfreschi etc.
Don Giovanni, MasettoZerlina, Leporello, contadini e contadine; poi Donn'Anna, Donna Elvira e Don Ottavio in maschera etc.; servi con rinfreschi etc.
Don Giovanni
Don Giovanni
(Don Giovanni fa seder le ragazze, e Leporello i ragazzi che saranno in atto di aver finito un ballo.)
(Fa seder le ragazze, e Leporello i ragazzi che saranno in atto di aver finito un ballo.)
    Riposate, vezzose ragazze.
    Riposate, vezzose ragazze.
Leporello
Leporello
Rinfrescatevi, bei giovinotti.
Rinfrescatevi, bei giovinotti.
Don Giovanni, Leporello
Don Giovanni, Leporello
Tornerete a far presto le pazze,
695
Tornerete a far presto le pazze,
695
tornerete a scherzar e ballar.
tornerete a scherzar e ballar.
(Si portano i rinfreschi.)
(Si portano i rinfreschi.)
Don Giovanni
Don Giovanni
    Ehi caffè!
    Ehi, caffè!
Leporello
Leporello
Cioccolata!
Cioccolatte!
Masetto
Don Giovanni
Ah Zerlina, giudizio!
Sorbetti!
Don Giovanni
Masetto
Sorbetti!
Ah Zerlina, giudizio!
Leporello
Leporello
700
Confetti!
Confetti!
Masetto, Zerlina
Masetto, Zerlina
(A parte.)
(A parte.)
Troppo dolce comincia la scena,
Troppo dolce comincia la scena,
in amaro potria terminar.
700
in amaro potria terminar.
Don Giovanni
Don Giovanni
(Fa carezze a Zerlina.)
(Fa carezze a Zerlina.)
    Sei pur vaga, brillante Zerlina!
    Sei pur vaga, brillante Zerlina!
Zerlina
Zerlina
Sua bontà!
Sua bontà!
Masetto
Masetto
(guardando e fremendo.)
(Guarda e freme.)
(La briccona fa festa.)
(La briccona fa festa.)
Leporello
Leporello
(Imita il padrone colle altre ragazze.)
(Imita il padrone colle altre ragazze.)
705
Sei pur cara, GiannettaIn NMA „Giannotta“ nach den Libretto-Drucken Prag 1787 und Wien 1788. Unsere Edition folgt der autographen Partitur, in der unmissverständlich „Giannetta“ steht (vgl. Quelle A, Faszikel 4, folio 118v). Die Verniedlichungsform mit Suffix „-etta“ in „Giannetta“ ist sprachlich konsistent mit den beiden Diminutiven mit Suffix „-ina“ in „Zerlina“ (in Don Giovannis vorausgehendem Vers, den Leporello hier nachahmt) und in „Sandrina“ (in Leporellos Vers), wogegen das pejorative Augmentativ „Giannotta“ mit Suffix „-otta“ mit beiden Diminutiven stark kontrastiert. Zur Bildung des Hypokoristikums für den weiblichen Vornamen „Gianna“ ist das Suffix „-etta“ („Giannetta“ = „Jannette“) auf jeden Fall sprachlich geeigneter als das Suffix „-otta“ („Giannotta“ = „Jannotte“) – nicht zufällig haben etwa Felice Romani und Gaetano Donizetti den Namen „Giannetta“ und nicht „Giannotta“ für die Rolle des Bauernmädchens in der Oper L’elisir d’amore gewählt. Es ist zwar durchaus möglich, dass Da Ponte in der Textvorlage des Librettos einen Gegensatz zwischen Diminutiven („Zerlina“, „Sandrina“) und Augmentativ („Giannotta“) absichtlich hergestellt hatte, um die Ironie in Leporellos Nachahmung von Don Giovannis Benehmen hervorzuheben. Andererseits könnte das wenig idiomatische und für den Vornamen „Gianna“ sehr ungewöhnliche Pejorativ mit dem Suffix „-otta“ auch durch eine Verwechslung des Druckers zwischen den Buchstaben e und o in der (verschollenen) handschriftlichen Vorlage des Librettisten entstanden sein. So eine Verwechslung zwischen diesen beiden relativ ähnlichen Zeichen passierte beim schnellen Drucken von Libretti nicht selten. In der autographen Partitur steht hier jedoch eindeutig das idiomatischere Hypokoristikum „Giannetta“ mit „e“ (vgl. Quelle A, Faszikel 4, folio 118v). Dementsprechend wird in der kritischen Edition des vertonten Textes nur diese Variante übernommen, während die pejorative Variante „Giannotta“ als Alternative in den Fassungen der Libretto-Drucke Prag 1787 bzw. Wien 1788 ediert ist., Sandrina!
Sei pur cara, Giannotta, Sandrina!
Masetto
Masetto
Tocca pur, che ti cada la testa.Variante in den Wiederholungen:
Tocca, tocca.
Tocca pur, che ti cada la testa.
Ah briccona, mi vuoi disperar.Variante in den Wiederholungen:
Ah briccona!
Zerlina
Zerlina
(A parte.)
(A parte.)
    Quel Masetto mi par stralunato,
705
    Quel Masetto mi par stralunato,
brutto brutto si fa quest'affarIn der letzten Wiederholung des Verses hat Mozart „questo“ (ein einziges Mal) ohne Elision geschrieben. Unsere Edition folgt hier der Lesart mit Elision in den vorausgehenden sieben Wiederholungen des Verses, wie sie auch in den Libretto-Drucken Prag 1787 und Wien 1788 gegeben ist..
brutto brutto si fa quest'affar.
Don Giovanni, Leporello
Don Giovanni, Leporello
(A parte.)
710
Quel Masetto mi par stralunato,
Quel Masetto mi par stralunato,
qui bisogna cervello adoprar.
qui bisogna cervello adoprar.
Masetto
(La briccona fa festa.)
(Entrano Don Ottavio, Donn'Anna, Donna Elvira mascherati.)
(Entrano Don Ottavio, Donn'Anna, Donna Elvira mascherati.)
Leporello
Leporello
    Venite pur avanti,
Venite pur avanti,
vezzose mascherette.
710
vezzose mascherette.
Don Giovanni
Don Giovanni
715
È aperto a tutti quanti,
È aperto a tutti quanti,
viva la libertà!
viva la libertà!
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Siam grati a tanti segni
Siam grati a tanti segni
di generosità.
di generosità.
Don Giovanni, Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Leporello
Viva la libertà!
Don Giovanni
Don Giovanni
720
    Ricominciate il suono.
715
    Ricominciate il suono.
(Si suona come prima.)
(A Leporello che porrà in ordine etc.)
(A Leporello che porrà in ordine etc.)
Tu accoppia i ballerini.
Tu accoppia i ballerini.
(Si suona come prima.)
(Don Ottavio balla il minuetto con Donn'Anna.)
(Si mette a ballar con Zerlina.)
Il tuo compagno io sono:
Zerlina, vien pur qua.
Leporello
Leporello
Da bravi, via, ballate.
Da bravi, via, ballate.
(Qui ballano.)
(Qui ballano.)
Donna Elvira
Donna Elvira
(A Donn'Anna.)
(A Donn'Anna.)
(Quella è la contadina.)
720
(Quella è la contadina.)
Donn'Anna
Donn'Anna
Io moro!
Io moro!
Don Ottavio
Don Ottavio
(A Donn'Anna.)
Simulate.
Simulate.
Don Giovanni, Leporello, Masetto
Don Giovanni, Leporello, Masetto
(Masetto ironicamente.)
(Masetto dirà questo verso in tono ironico.)
725
Va bene in verità!
Va bene in verità!
Don Giovanni
Don Giovanni
(A Leporello.)
(A Leporello.)
    A bada tien Masetto.
    A bada tien Masetto.
Leporello
Leporello
(A Masetto.)
(A Masetto.)
Non balli, poveretto!
Non balli, poveretto!
Don Giovanni
(A Zerlina.)
Il tuo compagno io sono:
Zerlina, vien pur qua.
(Si mette a ballar con Zerlina una contradanza.)
Leporello
730
Vien qua, Masetto caro,
725
Vien qua, Masetto caro,
facciam quel ch'altri fa.
facciam quel ch'altri fa.
Masetto
Masetto
    No no, ballar non voglio.
    No no, ballar non voglio.
Leporello
Leporello
(Fa ballar per forza Masetto.)
(Fa ballar per forza Masetto.)
Eh balla, amico mio!
Eh balla, amico mio!
Masetto
No.
Leporello
735
Sì.
Caro Masetto, balla!
Masetto
No no, non voglio.
Donn'Anna
Donn'Anna
(A Donna Elvira.)
(A Donna Elvira.)
(Resister non poss'io.)
(Resister non poss'io.)
Don Ottavio, Donna Elvira
Don Ottavio, Donna Elvira
(A Donn'Anna.)
(A Donn'Anna.)
(Fingete, per pietà.)
730
(Fingete, per pietà.)
Leporello
740
Eh balla, amico mio,
facciam quel ch'altri fa.
(Balla la Teitsch con Masetto.)
Don Giovanni
Don Giovanni
(Conducendola via quasi per forza.)
(Ballando conduce Zerlina presso una porta e la fa entrare quasi per forza.)
    Vieni con me, mia vita…
    Vieni con me, mia vita…
Masetto
Zerlina
(Si cava dalle mani di Leporello e seguita la Zerlina.)
Lasciami! Ah no! Zerlina!…
Oh numi! son tradita!
Zerlina
Masetto
(Si cava dalle mani di Leporello e seguita la Zerlina.)
Oh numi! son tradita!
Lasciami! Ah no! Zerlina!…
Leporello
Leporello
745
Qui nasce una ruina.
Qui nasce una ruina.
(Sorte in fretta.)
(Sorte in fretta.)
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Don Ottavio,Donna Elvira
L'iniquo da sé stesso
735
L'iniquo da sé stesso
nel laccio se ne va.
nel laccio se ne va.
FZerlina
Zerlina
(Di dentro ad alta voce, strepito di piedi a destra.)
(Di dentro ad alta voce, strepito di piedi a destra.)
    Gente, aiuto! Aiuto, gente!
    Gente, aiuto! Aiuto, gente!
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Soccorriamo l'innocente.
Soccorriamo l'innocente.
(I suonatori e gli altri partono confusi.)
(I suonatori e gli altri  partono confusi.)
Masetto
Masetto
(Di dentro etc.)
(Di dentro etc.)
750
Ah Zerlina!…
Ah Zerlina!…
Zerlina
Zerlina
Scellerato!
Scellerato!
(Si sente il grido e lo strepito dalla parte opposta.)
(Si sente il grido e lo strepito dalla parte opposta.)
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Ora grida da quel lato:
740
Ora grida da quel lato:
ah gittiamo giù la porta!
ah gittiamo giù la porta!
(Gittano giù la porta.)
(Gittano giù la porta.)
Zerlina
Zerlina
(Esce da un'altra parte.)
(Esce da un'altra parte.)
Soccorretemi, o son morta!Variante in den Wiederholungen:
Ah soccorretemi, o son morta!
Soccorretemi, o son morta!
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Masetto
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Masetto
Siam qui noi per tua difesa.
Siam qui noi per tua difesa.
Don Giovanni
Don Giovanni
(Esce con spada in mano. Conduce seco per un braccio Leporello e finge di voler ferirlo, ma la spada non esce dal fodero.)
(Esce con spada in mano. Conduce seco per un braccio Leporello e finge di voler ferirlo, ma la spada non esce dal fodero.)
755
Ecco il birbo che t'ha offesa;
Ecco il birbo che t'ha offesa;
ma da me la pena avrà!
745
ma da me la pena avrà!
    Mori, iniquo!
    Mori, iniquo!
Leporello
Leporello
Ah cosa fate!
Ah cosa fate!
Don Giovanni
Don Giovanni
Mori, dico!
Mori, dico!
Don Ottavio
Don Ottavio solo
(Pistola in mano.)
(Cava una pistola contro Don Giovanni.)
Nol sperate!
Nol sperate!
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
Donn'Anna, Donna Elvira, Masetto
(Si cavano la maschera.)
(Si cavano la maschera.)
L'empio crede con tal frode
L'empio crede con tal frode
760
di nasconder l'empietà.
di nasconder l'empietà.
Don Giovanni
Don Giovanni
    Donna Elvira!
750
    Donna Elvira!
Donna Elvira
Donna Elvira
Sì, malvagio!
Sì, malvagio!
Don Giovanni
Don Giovanni
Don Ottavio!
Don Ottavio!
Don Ottavio
Don Ottavio
Sì signore!
Sì signore!
Don Giovanni
Don Giovanni
(A Donn'Anna.)
(A Donn'Anna.)
Ah credete!
Ah credete!
Donn'Anna, Donna Elvira , Don Ottavio, Masetto, Zerlina
Donn'Anna, Masetto, Zerlina
Traditore!
Traditore!
Tutti salvo Don Giovanni e Leporello.
Tutti salvo Don Giovanni e Leporello.
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Masetto, Zerlina
Tutto, tutto già si sa.
Tutto, tutto già si sa.
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Masetto, Zerlina
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Masetto, Zerlina
765
    Trema, trema, o scellerato!
    Trema, trema, scellerato!
Saprà tosto il mondo intero
755
Saprà tosto il mondo intero
il misfatto orrendo e nero,
il misfatto orrendo e nero,
la tua fiera crudeltà.
la tua fiera crudeltà.
    Odi il tuon della vendetta,
    Odi il tuon della vendetta,
770
che ti fischia intorno intorno;
che ti fischia intorno intorno;
sul tuo capo in questo giorno
760
sul tuo capo in questo giorno
il suo fulmine cadrà.Variante in den Wiederholungen:
il suo fulmine cadrà, sì, cadrà!
il suo fulmine cadrà.
Don Giovanni, Leporello
Don Giovanni, Leporello
    È confusa la mia|sua testa,
    È confusa la sua|mia testa,
non so|sa più quel ch'io|eimi|si faccia,
non sa|so più quel ch'ei|iosi|mi faccia,
775
e un'orribile tempesta
e un'orribile tempesta
minacciando, oh dio, mi|lo va.
765
minacciando, oddio, lo|mi va.
    Ma non manca in me|lui coraggio,
    Ma non manca in lui|me coraggio,
non mi perdo|si perde o mi confondo|si confonde;
non si perde|mi perdo o si confonde|mi confondo;
se cadesse ancor il mondo,
se cadesse ancora il mondo,
780
nulla mai temer mi|lo fa.
nulla mai temer lo|mi fa.
Fine dell'atto primo.
Fine dell'atto primo.