SCENA III
 
 
Marcellina sola.
 
 
Marcellina
 
 
Presto, avvertiam Susanna;
 
 
io la credo innocente: quella faccia,
 
 
quell'aria di modestia… E caso ancora
 
  1480
ch'ella non fosse!… Ah quando il cor non ci arma
 
 
personale interesse
 
 
ogni donna è portata a la difesa
 
 
del suo povero sesso,
 
 
da questi uomini ingrati a torto oppresso.
 
     
  1485
    Il capro e la capretta
 
 
son sempre in amistà,
 
 
l'agnello a l'agnelletta
 
 
la guerra mai non fa.
 
     
 
    Le più feroci belve
 
  1490
per selve e per campagne
 
 
lascian le lor compagne
 
 
in pace e libertà.
 
     
 
    Sol noi povere femmine,
 
 
che tanto amiam questi uomini,
 
  1495
trattate siam dai perfidi
 
 
ognor con crudeltà.
 
 
(Parte.)
 
 


Folto giardino con due nicchie parallele praticabili.
 
 
SCENA IV
 
 
Barbarina sola, con alcune frutta e ciambelle.
 
 
Barbarina
 
 
"Nel padiglione a manca", ei così disse.
 
 
È questo… è questo… E poi se non venisse?
 
 
Oh ve' che brava gente! A stento darmi
 
  1500
un arancio, una pera e una ciambella.
 
 
"Per chi, madamigella?"
 
 
"Oh per qualcun, signori."
 
 
"Già lo sappiam, ebbene?"
 
 
"Il padron l'odia ed io gli voglio bene."
 
  1505
Però costommi un bacio! E cosa importa?
 
 
Forse qualcun mel renderà… Son morta.
 
 
(Fugge ed entra nella nicchia a manca.)
 
 
SCENA V
 
 
Figaro solo con mantello e lanternino notturno; poi Bartolo, Basilio e truppa di lavoratori etc.
 
 
Figaro
 
 
È Barbarina… Chi va là?
 
 
Basilio
 
 
Son quelli
 
 
che invitasti a venir.
 
 
Bartolo
 
 
(A Figaro.)
 
 
Che brutto ceffo!
 
 
Sembri un cospirator: che diamin sono
 
  1510
quegli infausti apparati?
 
 
Figaro
 
 
Lo vedrete tra poco.
 
 
In questo stesso loco
 
 
celebrerem la festa
 
 
de la mia sposa onesta
 
  1515
e del feudal signor…
 
 
Basilio
 
 
Ah buono, buono!
 
 
Capisco come ell'è.
 
 
(Accordati si son senza di me.)
 
 
Figaro
 
 
Voi da questi contorni
 
 
non vi scostate, intanto
 
  1520
io vado a dar certi ordini
 
 
e torno in pochi istanti:
 
 
a un fischio mio correte tutti quanti.
 
 
(Partono tutti eccettuati Bartolo e Basilio.)
 
 
SCENA VI
 
 
Basilio e Bartolo.
 
 
Basilio
 
 
Ha i diavoli nel corpo.
 
 
Bartolo
 
 
Ma cosa nacque?
 
 
Basilio
 
 
Nulla:
 
  1525
Susanna piace al Conte, ella d'accordo
 
 
gli diè un appuntamento
 
 
ch'a Figaro non piace.
 
 
Bartolo
 
 
E che? Dunque dovria soffrirlo in pace?
 
 
Basilio
 
 
Quel che soffrono tanti
 
  1530
ei soffrir non potrebbe? E poi, sentite,
 
 
che guadagno può far? Nel mondo, amico,
 
 
l'accozzarla co' grandi
 
 
fu pericolo ognora:
 
 
dan novanta per cento e han vinto ancora.
 
     
  1535
    In quegli anni in cui val poco
 
 
la mal pratica ragion
 
 
ebbi anch'io lo stesso foco,
 
 
fui quel pazzo ch'or non son.
 
     
 
    Ché col tempo e coi perigli
 
  1540
donna flemma capitò,
 
 
e i capricci ed i puntigli
 
 
da la testa mi cavò.
 
     
 
    Presso un picciolo abituro
 
 
seco lei mi trasse un giorno
 
  1545
e spiccando giù dal muro
 
 
del pacifico soggiorno
 
 
una pelle di somaro:
 
 
"prendi", disse, "o figlio caro",
 
 
poi disparve e mi lasciò.
 
     
  1550
    Mentre ancor tacito
 
 
guardo quel dono,
 
 
il ciel s'annuvola,
 
 
rimbomba il tuono,
 
 
mista a la grandine
 
  1555
scroscia la piova:
 
 
ecco le membra
 
 
coprir mi giova
 
 
col manto d'asino
 
 
che mi donò.
 
     
  1560
    Finisce il turbine,
 
 
né fo due passi,
 
 
che fiera orribile
 
 
dianzi a me fassi:
 
 
già già mi tocca
 
  1565
l'ingorda bocca,
 
 
già di difendermi
 
 
speme non ho.
 
     
 
    Ma il fiuto ignobile
 
 
del mio vestito
 
  1570
tolse a la belva
 
 
sì l'appetito,
 
 
che disprezzandomi
 
 
si rinselvò.
 
     
 
    Così conoscere
 
  1575
mi fe' la sorte
 
 
ch'onte, pericoli,
 
 
vergogna e morte
 
 
col cuoio d'asino
 
 
fuggir si può.
 
 
(Partono.)
 
 
SCENA VII
 
 
Figaro solo.
 
 
Figaro
 
  1580
Tutto è disposto: l'ora
 
 
dovrebbe esser vicina, io sento gente…
 
 
È dessa… Non è alcun… Buia è la notte…
 
 
Ed io comincio omai
 
 
a fare il scimunito
 
  1585
mestiero di marito…
 
 
Ingrata! Nel momento
 
 
de la mia cerimonia…
 
 
Ei godeva leggendo, e nel vederlo
 
 
io rideva di me senza saperlo.
 
  1590
O Susanna, Susanna,
 
 
quanta pena mi costi!
 
 
Con quell'ingenua faccia…
 
 
con quegli occhi innocenti…
 
 
chi creduto l'avria!
 
  1595
Ah che il fidarsi a donna è ognor follia!
 
     
 
    Aprite un po' quegli occhi,
 
 
uomini incauti e sciocchi,
 
 
guardate queste femmine,
 
 
guardate cosa son.
 
     
  1600
    Queste chiamate dèe
 
 
dagli ingannati sensi,
 
 
a cui tributa incensi
 
 
la debole ragion.
 
     
 
    Son streghe che incantano
 
  1605
per farci penar,
 
 
sirene che cantano
 
 
per farci affogar,
 
 
civette che allettano
 
 
per trarci le piume,
 
  1610
comete che brillano
 
 
per toglierci il lume;
 
 
son rose spinose,
 
 
son volpi vezzose,
 
 
son orse benigne,
 
  1615
colombe maligne,
 
 
maestre d'inganni,
 
 
amiche d'affanni,
 
 
che fingono, mentono,
 
 
che amore non sentono,
 
  1620
non senton pietà.
 
     
 
    Il resto nol dico,
 
 
già ognuno lo sa.
 
 
(Parte.)
 
 
SCENA VIII
 
 
Susanna, la Contessa travestite; Marcellina.
 
 
Susanna
 
 
Signora, ella mi disse
 
 
che Figaro verravvi.
 
 
Marcellina
 
 
Anzi è venuto:
 
  1625
abbassa un po' la voce.
 
 
Susanna
 
 
Dunque un ci ascolta e l'altro
 
 
dée venir a cercarmi,
 
 
incominciam.
 
 
Marcellina
 
 
Io voglio qui celarmi.
 
 
(Entra dove entrò Barbarina.)
 
 
SCENA IX
 
 
I sudetti, Figaro in disparte.
 
 
Susanna
 
 
Madama, voi tremate: avreste freddo?
 
 
La Contessa
 
  1630
Parmi umida la notte… Io mi ritiro.
 
 
Figaro
 
 
(A parte.)
 
 
Eccoci de la crisi al grande istante.
 
 
Susanna
 
 
Io sotto queste piante,
 
 
se madama il permette,
 
 
resto a prendere il fresco una mezz'ora.
 
 
Figaro
 
 
(A parte.)
 
  1635
Il fresco, il fresco!
 
 
La Contessa
 
 
Restaci in buon'ora.
 
 
(Si nasconde.)
 
 
Susanna
 
 
(Sottovoce.)
 
 
Il birbo è in sentinella.
 
 
Divertiamci anche noi:
 
 
diamogli la mercé de' dubbi suoi.
 
 
Giunse alfin il momento
 
  1640
che godrò senza affanno
 
 
in braccio a l'idol mio. Timide cure,
 
 
partite dal mio petto,
 
 
a turbar non venite il mio diletto.
 
 
Oh come par che a l'amoroso foco
 
  1645
l'amenità del loco,
 
 
la terra e il ciel risponda!
 
 
Come la notte i furti miei seconda!
 
     
 
    Deh vieni, non tardar, o gioia bella,
 
 
vieni ove amore per goder t'appella,
 
  1650
finché non splende in ciel notturna face,
 
 
finché l'aria è ancor bruna e il mondo tace.
 
     
 
    Qui mormora il ruscel, qui scherza l'aura
 
 
che col dolce susurro il cor ristaura;
 
 
qui ridono i fioretti e l'erba è fresca,
 
  1655
ai piaceri d'amor qui tutto adesca.
 
     
 
    Vieni, ben mio, tra queste piante ascose:
 
 
ti vo' la fronte incoronar di rose.
 
 
 
 
SCENA X
 
 
I sudetti e poi Cherubino.
 
 
Figaro
 
 
Perfida! E in quella forma
 
 
meco mentia? Non so s'io vegli o dorma.
 
 
Cherubino
 
 
(Cantando.)
 
  1660
La la la la la la la la lera.
 
     
 
    Voi che intendete
 
 
che cosa è amor,
 
 
donne, vedete
 
 
s'io l'ho nel cor.
 
 
La Contessa
 
  1665
Il picciol paggio!
 
 
Cherubino
 
 
Io sento gente: entriamo
 
 
ove entrò Barbarina.
 
 
Oh vedo qui una donna!
 
 
La Contessa
 
 
Ahi, me meschina!
 
 
Cherubino
 
 
M'inganno? A quel cappello
 
 
che ne l'ombra vegg'io parmi Susanna!
 
 
La Contessa
 
  1670
E se il Conte ora vien? Sorte tiranna!
 
 
SCENA XI
 
 
La Contessa, Susanna, il Conte, Cherubino, Figaro.
 
 
Cherubino
 
     
 
    Pian pianin le andrò più presso,
 
 
tempo perso non sarà.
 
 
La Contessa
 
 
(Ah se il Conte arriva adesso
 
 
qualche imbroglio accaderà!)
 
 
Cherubino
 
 
(Alla Contessa.)
 
     
  1675
    Susannetta… Non risponde…
 
 
Colla mano il volto asconde…
 
 
Or la burlo, in verità.
 
 
(La prende per la mano, l'accarezza; la Contessa cerca liberarsi.)
 
 
 
 
La Contessa
 
 
(Alterando la voce a tempo.)
 
     
 
    Arditello, sfacciatello,
 
 
ite presto via di qua.
 
 
Cherubino
 
  1680
Smorfiosa, maliziosa,
 
 
io già so perché sei qua.
 
 
 
 
Il Conte
 
 
(Da lontano, in atteggiamento d'uno che guarda.)
 
     
 
    Ecco qui la mia Susanna.
 
 
Figaro, Susanna
 
 
(Lontani uno da l'altro.)
 
 
Ecco lì l'uccellatore.
 
 
Cherubino
 
 
Non far meco la tiranna.
 
 
Susanna, Figaro, il Conte
 
  1685
Ah nel sen mi batte il core!
 
 
Un altr'uom con lei si sta.
 
 
La Contessa
 
     
 
    Via, partite, o chiamo gente.
 
 
Cherubino
 
 
(Sempre tenendola per la mano.)
 
 
Dammi un bacio, o non fai niente.
 
 
Figaro, Susanna, il Conte
 
 
A la voce è quegli il paggio.
 
 
La Contessa
 
  1690
Anche un bacio! Che coraggio!
 
 
Cherubino
 
     
 
    E perché far io non posso
 
 
quel che il Conte or or farà?
 
 
Figaro, Susanna, il Conte, la Contessa
 
 
(Tutti da sé.)
 
 
Temerario!
 
 
Cherubino
 
 
Oh ve' che smorfie!
 
 
Sai ch'io fui dietro il sofà.
 
 
Figaro, Susanna, la Contessa, il Conte
 
 
(Come sopra.)
 
     
  1695
    Se il ribaldo ancor sta saldo
 
 
la faccenda guasterà.
 
 
Cherubino
 
 
Prendi intanto…
 
 
(Il paggio vuol dare un bacio alla Contessa, il Conte si mette in mezzo e riceve il bacio egli stesso.)
 
 
La Contessa, Cherubino
 
 
Oh ciel! Il Conte!
 
 
(Il paggio entra da Barbarina.)
 
 
Figaro
 
 
Vo' veder cosa fan là.
 
 
(Il Conte vuol dare un schiaffo a Cherubino, Figaro in questo s'appressa e lo riceve egli stesso.)
 
 
Il Conte
 
     
 
    Perché voi nol ripetete,
 
  1700
ricevete questo qua.
 
 
Figaro
 
 
Ah ci ho fatto un bel guadagno
 
 
con la mia curiosità!
 
 
(Parte.)
 
 
Susanna, la Contessa, il Conte
 
 
(Susanna, ch'ode lo schiaffo, ride.)
 
 
Ah ci ha fatto un bel guadagno
 
 
con la sua curiosità|temerità!
 
 
SCENA XII
 
 
Il Conte, Susanna, Figaro, la Contessa.
 
 
Il Conte
 
 
(Alla Contessa.)
 
     
  1705
    Partito è alfin l'audace.
 
 
Accostati, ben mio.
 
 
La Contessa
 
 
Giacché così vi piace,
 
 
eccomi qui, signor.
 
 
Figaro
 
 
Che compiacente femina!
 
  1710
Che sposa di bon cor!
 
 
Il Conte
 
     
 
    Porgimi la manina.
 
 
La Contessa
 
 
Io ve la do.
 
 
Il Conte, Figaro
 
 
Carina!
 
 
 
 
Il Conte
 
 
Che dita tenerelle!
 
 
Che delicata pelle!
 
  1715
Mi pizzica, mi stuzzica,
 
 
m'empie di un nuovo ardor.
 
 
Susanna, la Contessa, Figaro
 
     
 
    La cieca prevenzione
 
 
delude la ragione,
 
 
inganna i sensi ognor.
 
 
 
 
Il Conte
 
 
(Le dà un anello.)
 
     
  1720
    Oltre la dote, o cara,
 
 
ricevi anco un brillante
 
 
che a te porge un amante
 
 
in pegno del suo amor.
 
 
La Contessa
 
     
 
    Tutto Susanna piglia
 
  1725
dal suo benefattor.
 
 
Figaro, il Conte, Susanna
 
 
Va tutto a maraviglia!
 
 
Ma il meglio manca ancor.
 
 
La Contessa
 
 
(Al Conte.)
 
     
 
    Signor, d'accese fiaccole
 
 
io veggio il balenar.
 
 
 
 
Il Conte
 
  1730
Entriam, mia bella Venere,
 
 
andiamoci a celar.
 
 
Susanna, Figaro
 
 
Mariti scimuniti,
 
 
venite ad imparar.
 
 
 
 
La Contessa
 
     
 
    Al buio, signor mio?
 
 
Il Conte
 
  1735
È quello che voglio io:
 
 
tu sai che là per leggere
 
 
io non desio d'entrar.
 
 
 
 
Figaro
 
     
 
    La perfida lo seguita,
 
 
è vano il dubitar.
 
 
Susanna, la Contessa
 
  1740
I furbi sono in trappola,
 
 
camina ben l'affar.
 
 
 
 
Il Conte
 
 
(Figaro passa, il Conte con voce alterata.)
 
     
 
    Chi passa?
 
 
Figaro
 
 
(Con rabbia.)
 
 
Passa gente.
 
 
 
 
La Contessa
 
 
È Figaro: men vo.
 
 
Il Conte
 
 
Andate: io poi verrò.
 
 
(Il Conte si disperde nel folto, la Contessa entra a man destra.)
 
 
 
 
SCENA XIII
 
 
Figaro e Susanna.
 
 
Figaro
 
     
  1745
    Tutto è tranquillo e placido;
 
 
entrò la bella Venere;
 
 
col vago Marte prendere,
 
 
nuovo Vulcan del secolo,
 
 
in rete la potrò.
 
 
Susanna
 
 
(Con voce alterata.)
 
     
  1750
    Ehi Figaro, tacete.
 
 
Figaro
 
 
Oh questa è la Contessa…
 
 
A tempo qui giungete…
 
 
Vedrete là voi stessa…
 
 
Il Conte e la mia sposa…
 
  1755
Di propria man la cosa
 
 
toccar io vi farò.
 
 
Susanna
 
 
(Si scorda di alterar la voce.)
 
     
 
    Parlate un po' più basso:
 
 
di qua non muovo passo,
 
 
ma vendicar mi vo'.
 
 
Figaro
 
     
  1760
    (Susanna!) Vendicarsi?
 
 
Susanna
 
 
Sì.
 
 
Figaro
 
 
Come potria farsi?
 
 
 
 
Figaro
 
 
(La volpe vuol sorprendermi
 
 
e secondar la vo'.)
 
 
Susanna
 
 
(L'iniquo io vo' sorprendere,
 
  1765
poi so quel che farò.)
 
 
 
 
Figaro
 
 
(Con comica affettazione.)
 
     
 
    Ah se madama il vuole!
 
 
Susanna
 
 
Su via, manco parole.
 
 
Figaro
 
 
(Come sopra.)
 
 
Eccomi ai vostri piedi…
 
 
Ho pieno il cor di foco…
 
  1770
Esaminate il loco…
 
 
Pensate al traditor.
 
 
 
 
Susanna
 
     
 
    (Come la man mi pizzica!
 
 
Che smania! Che furor!)
 
 
Figaro
 
 
(Come il polmon mi si altera!
 
  1775
Che smania! Che calor!)
 
 
 
 
Susanna
 
 
(Alterando la voce un poco.)
 
     
 
    E senza alcun affetto?…
 
 
Figaro
 
 
Suppliscavi il dispetto.
 
 
Non perdiam tempo invano,
 
 
datemi un po' la mano…
 
 
Susanna
 
 
(Gli dà uno schiaffo parlando in voce naturale.)
 
  1780
Servitevi, signor.
 
 
Figaro
 
     
 
    Che schiaffo!
 
 
Susanna
 
 
E ancora questo
 
 
e questo e poi quest'altro.
 
 
Figaro
 
 
Non batter così presto.
 
 
Susanna
 
 
E questo, signor scaltro,
 
  1785
e poi quest'altro ancor.
 
 
 
 
Figaro
 
     
 
    Oh schiaffi graziosissimi,
 
 
oh mio felice amor!
 
 
Susanna
 
 
Impara, impara, o perfido,
 
 
a fare il seduttor.
 
 
 
 
SCENA XIV
 
 
I sudetti, poi il Conte.
 
 
Figaro
 
 
(Si mette in ginocchio.)
 
     
  1790
    Pace, pace, mio dolce tesoro!
 
 
Io conobbi la voce che adoro
 
 
e che impressa ognor serbo nel cor.
 
 
Susanna
 
 
(Ridendo e con sorpresa.)
 
     
 
    La mia voce?
 
 
Figaro
 
 
La voce che adoro.
 
 
Susanna, Figaro
 
 
Pace, pace, mio dolce tesoro,
 
  1795
pace, pace, mio tenero amor!
 
 
Il Conte
 
     
 
    Non la trovo, e girai tutto il bosco.
 
 
Susanna, Figaro
 
 
Questi è il Conte, a la voce il conosco.
 
 
Il Conte
 
 
(Parlando verso la nicchia dove entrò madama, cui apre egli stesso.)
 
 
Ehi Susanna… sei sorda… sei muta?
 
 
Susanna
 
 
Bella, bella! Non l'ha conosciuta!
 
 
Figaro
 
  1800
Chi?
 
 
Susanna
 
 
Madama.
 
 
Figaro
 
 
Madama?
 
 
Susanna
 
 
Madama.
 
 
Figaro, Susanna
 
 
La comedia, idol mio, terminiamo,
 
 
consoliamo il bizzarro amator.
 
 
Figaro
 
 
(Si mette ai piedi di Susanna.)
 
     
 
    Sì, madama, voi siete il ben mio.
 
 
Il Conte
 
 
La mia sposa!… Ah senz'arme son io.
 
 
Figaro
 
  1805
Un ristoro al mio cor concedete.
 
 
Susanna
 
 
Io son qui, faccio quel che volete.
 
 
Il Conte
 
 
Ah ribaldi!
 
 
Susanna, Figaro
 
 
Corriamo, mio bene;
 
 
e le pene compensi il piacer.
 
 
(Vanno verso la nicchia a man manca.)
 
 
Il Conte
 
     
 
    Gente, gente, a l'armi, a l'armi!
 
 
(Susanna entra nella nicchia; Figaro finge eccessiva paura.)
 
 
Figaro
 
  1810
Il padrone! Son perduto!
 
 
Il Conte
 
 
Gente, gente, aiuto, aiuto!
 
 
SCENA XV
 
 
I sudetti, Antonio, Basilio e coro con fiaccole accese.
 
 
Antonio, Basilio, Coro
 
 
Cosa avvenne?
 
 
Il Conte
 
 
Il scellerato!
 
 
M'ha tradito, m'ha infamato,
 
 
e con chi state a veder.
 
 
Antonio, Basilio
 
     
  1815
    Fuor di senno è il poveruomo,
 
 
non mi par che ciò sia ver.
 
 
Il Coro, Figaro
 
 
Fuor di senno è il poveruomo,
 
 
oh che scena da goder!
 
 
Il Conte
 
 
(Tira pel braccio Cherubino, che fa forza per non sortire né si vede che per metà.)
 
     
 
    Invan resistete,
 
  1820
uscite, madama,
 
 
il premio or avrete
 
 
di vostra onestà.
 
     
 
    Il paggio!
 
 
(Dopo il paggio escono Barbarina, Marcellina e Susanna, vestita cogli abiti della Contessa: si tiene il fazzoletto sulla faccia, s'inginocchia a' piedi del Conte.)
 
 
Antonio
 
 
Mia figlia!
 
 
Figaro
 
 
Mia madre!
 
 
Tutti
 
 
Madama!
 
 
Il Conte
 
  1825
Scoperta è la trama,
 
 
la perfida è qua.
 
 
(Si inginocchiano tutti ad uno ad uno.)
 
 
Susanna
 
     
 
    Perdono, perdono!
 
 
Il Conte
 
 
No no, non sperarlo.
 
 
Figaro
 
 
Perdono, perdono!
 
 
Il Conte
 
  1830
No no, non vo' darlo.
 
 
Tutti
 
     
 
    Perdono, perdono!
 
 
Il Conte
 
 
(Con più forza.)
 
 
No, no, no, no, no.
 
 
La Contessa
 
 
(Esce dall'altra nicchia e vuole inginocchiarsi, il Conte nol permette.)
 
 
Almeno io per loro
 
 
perdono otterrò.
 
 
Il Conte
 
     
  1835
    Oh cielo! Che veggio!
 
 
Deliro! Vaneggio!
 
 
Che creder non so.
 
 
(In tuon supplichevole.)
 
     
 
    Contessa, perdono!
 
 
La Contessa
 
 
Più docile io sono
 
  1840
e dico di sì.
 
 
Tutti
 
 
Ah tutti contenti
 
 
saremo così.
 
     
 
    Questo giorno di tormenti,
 
 
di capricci e di follia
 
  1845
in contenti e in allegria
 
 
solo amor può terminar.
 
     
 
    Sposi, amici, al ballo, al gioco,
 
 
alle mine date foco,
 
 
ed al suon di lieta marcia
 
  1850
andiam tutti a festeggiar!
 
 
Fine dell'opera.