SCENA II
 
 
Il sudetto, la Contessa e Susanna. S'arrestano in fondo alla scena, non vedute dal Conte.
 
 
La Contessa
 
 
(A Susanna.)
 
  1065
Via, fatti core: digli
 
 
che ti attenda in giardino.
 
 
Il Conte
 
 
Saprò se Cherubino
 
 
era giunto a Siviglia: a tale oggetto
 
 
ho mandato Basilio…
 
 
Susanna
 
 
(Alla Contessa.)
 
 
Oh cielo! E Figaro!
 
 
La Contessa
 
  1070
A lui non déi dir nulla: in vece tua
 
 
voglio andarci io medesma.
 
 
Il Conte
 
 
Avanti sera
 
 
dovrebbe ritornar…
 
 
Susanna
 
 
Oddio!… Non oso!…
 
 
La Contessa
 
 
Pensa che or sta in tua mano il mio riposo.
 
 
(Si nasconde.)
 
 
Il Conte
 
 
E Susanna? Chi sa ch'ella tradito
 
  1075
abbia il secreto mio… Oh se ha parlato
 
 
gli fo sposar la vecchia…
 
 
Susanna
 
 
(Marcellina!…) Signor…
 
 
Il Conte
 
 
(Serio.)
 
 
Cosa bramate?
 
 
Susanna
 
 
Mi par che siate in collera!
 
 
Il Conte
 
 
Volete qualche cosa?
 
 
Susanna
 
  1080
Signor… la vostra sposa
 
 
ha i soliti vapori
 
 
e vi chiede il fiaschetto degli odori.
 
 
Il Conte
 
 
Prendete.
 
 
Susanna
 
 
Or vel riporto.
 
 
Il Conte
 
 
Eh no, potete
 
 
ritenerlo per voi.
 
 
Susanna
 
 
Per me? Scusate,
 
  1085
questi non sono mali
 
 
da donne triviali.
 
 
Il Conte
 
 
Un'amante che perde il caro sposo
 
 
sul punto d'ottenerlo…
 
 
Susanna
 
 
Pagando Marcellina
 
  1090
co la dote che voi mi prometteste…
 
 
Il Conte
 
 
Ch'io vi promisi? Quando?
 
 
Susanna
 
 
Credea d'averlo inteso…
 
 
Il Conte
 
 
Sì, se voluto aveste
 
 
intender me voi stessa.
 
 
Susanna
 
  1095
È questo il mio dovere,
 
 
e quel di Sua Eccellenza è il mio volere.
 
 
Il Conte
 
     
 
    Crudel! Perché finora
 
 
farmi languir così?
 
 
Susanna
 
 
Signor, la donna ognora
 
  1100
tempo ha dir di sì.
 
 
Il Conte
 
     
 
    Dunque in giardin verrai?
 
 
Susanna
 
 
Se piace a voi verrò.
 
 
Il Conte
 
 
E non mi mancherai?
 
 
Susanna
 
 
No, non vi mancherò.
 
 
 
 
Il Conte
 
 
(Con gioia.)
 
     
  1105
    Mi sento dal contento
 
 
pieno di gioia il cor.
 
 
Susanna
 
 
Scusatemi se mento,
 
 
voi che intendete amor.
 
 
 
 
Il Conte
 
 
E perché fosti meco
 
  1110
stamattina sì austera?
 
 
Susanna
 
 
Col paggio ch'ivi c'era…
 
 
Il Conte
 
 
Ed a Basilio
 
 
che per me ti parlò?…
 
 
Susanna
 
 
Ma qual bisogno
 
 
abbiam noi che un Basilio…
 
 
Il Conte
 
 
È vero, è vero.
 
 
E mi prometti poi…
 
  1115
Se tu manchi, o cor mio… Ma la Contessa
 
 
attenderà il fiaschetto.
 
 
Susanna
 
 
Eh fu un pretesto:
 
 
parlato io non avrei senza di questo.
 
 
Il Conte
 
 
(Le prende la mano.)
 
 
Carissima!
 
 
Susanna
 
 
(Si ritira.)
 
 
Vien gente.
 
 
Il Conte
 
 
(È mia senz'altro.)
 
 
Susanna
 
 
(Forbitevi la bocca, o signor scaltro.)
 
 
SCENA III
 
 
Figaro, la Susanna e il Conte.
 
 
Figaro
 
  1120
Ehi Susanna, ove vai?
 
 
Susanna
 
 
Taci: senza avvocato
 
 
hai già vinta la causa.
 
 
(Entra.)
 
 
Figaro
 
 
Cosa è nato?
 
 
(La segue.)
 
 
Il Conte
 
 
"Hai già vinta la causa"! Cosa sento!
 
 
In qual laccio io cadea!
 
 
Perfidi! Io voglio
 
  1125
di tal modo punirvi!… A piacer mio
 
 
la sentenza sarà…
 
 
Ma s'ei pagasse
 
 
la vecchia pretendente?
 
 
Pagarla!… In qual maniera?… E poi v'è Antonio
 
 
che a un incognito Figaro ricusa
 
  1130
di dare una nipote in matrimonio.
 
 
Coltivando l'orgoglio
 
 
di questo mentecatto…
 
 
Tutto giova a un raggiro… Il colpo è fatto.
 
     
 
    Vedrò, mentr'io sospiro,
 
  1135
felice un servo mio?
 
 
E un ben che invan desio
 
 
ei posseder dovrà?
 
     
 
    Vedrò per man d'amore
 
 
unita a un vile oggetto
 
  1140
chi in me destò un affetto
 
 
che per me poi non ha?
 
     
 
    Ah no, lasciarti in pace,
 
 
non vo' questo contento;
 
 
tu non nascesti, audace,
 
  1145
per dare a me tormento
 
 
e forse ancor per ridere
 
 
di mia infelicità.
 
     
 
    Già la speranza sola
 
 
de le vendette mie
 
  1150
quest'anima consola
 
 
e giubilar mi fa.
 
 
(Vuol partire e s'incontra in Don Curzio.)
 
 
SCENA IV
 
 
Il Conte, Marcellina, Don Curzio, Figaro, Bartolo; poi Susanna.
 
 
Don Curzio
 
 
È decisa la lite.
 
 
"O pagarla o sposarla." Ora ammutite.
 
 
Marcellina
 
 
Io respiro.
 
 
Figaro
 
 
Ed io moro.
 
 
Marcellina
 
  1155
(Alfin sposa io sarò d'un uom che adoro.)
 
 
Figaro
 
 
Eccellenza, m'appello…
 
 
Il Conte
 
 
È giusta la sentenza.
 
 
O pagar o sposar. Bravo, Don Curzio.
 
 
Don Curzio
 
 
Bontà di Sua Eccellenza.
 
 
Bartolo
 
  1160
Che superba sentenza!
 
 
Figaro
 
 
In che superba?
 
 
Bartolo
 
 
Siam tutti vendicati.
 
 
Figaro
 
 
Io non la sposerò.
 
 
Bartolo
 
 
La sposerai.
 
 
Don Curzio
 
 
O pagarla o sposarla.
 
 
Marcellina
 
 
Io t'ho prestati
 
  1165
duemila pezzi duri.
 
 
Figaro
 
 
Son gentiluomo, e senza
 
 
l'assenso de' miei nobili parenti…
 
 
Il Conte
 
 
Dove sono? Chi sono?…
 
 
Figaro
 
 
Lasciate ancor cercarli:
 
  1170
dopo dieci anni io spero di trovarli.
 
 
Bartolo
 
 
Qualche bambin trovato.
 
 
Figaro
 
 
No, perduto, dottor, anzi rubato.
 
 
Il Conte
 
 
Come?
 
 
Marcellina
 
 
Cosa?
 
 
Bartolo
 
 
La pruova?
 
 
Don Curzio
 
 
Il testimonio?
 
 
Figaro
 
 
L'oro, le gemme e i ricamati panni
 
  1175
che ne' più teneri anni
 
 
mi ritrovaro addosso i masnadieri
 
 
sono gli indizi veri
 
 
di mia nascita illustre, e sopra tutto
 
 
questo al mio braccio impresso geroglifico…
 
 
Marcellina
 
  1180
Una spatola impressa al braccio destro…
 
 
Figaro
 
 
E a voi chi 'l disse?
 
 
Marcellina
 
 
Oddio!
 
 
È egli…
 
 
Figaro
 
 
È ver, son io.
 
 
Don Curzio
 
 
Chi?
 
 
Il Conte
 
 
Chi?
 
 
Bartolo
 
 
Chi?
 
 
Marcellina
 
 
Raffaello.
 
 
Bartolo
 
 
E i ladri ti rapir…
 
 
Figaro
 
 
…presso un castello.
 
 
Bartolo
 
  1185
Ecco tua madre.
 
 
Figaro
 
 
Balia…
 
 
Bartolo
 
 
No, tua madre.
 
 
Don Curzio, il Conte
 
 
Sua madre!
 
 
Figaro
 
 
Cosa sento!
 
 
Marcellina
 
 
Ecco tuo padre.
 
 
Marcellina
 
 
(Corre ad abbracciar Figaro.)
 
     
 
    Riconosci in questo amplesso
 
 
una madre, amato figlio!
 
 
Figaro
 
 
(A Bartolo.)
 
 
Padre mio, fate lo stesso,
 
  1190
non mi fate più arrossir.
 
 
Bartolo
 
 
(Abbraccia Figaro e restano così fino al verso "Lascia, iniquo".)
 
     
 
    Resistenza la coscienza
 
 
far non lascia al tuo desir.
 
 
 
 
Don Curzio
 
 
Ei suo padre, ella sua madre:
 
 
l'imeneo non può seguir.
 
 
Il Conte
 
  1195
Son deluso, son confuso;
 
 
meglio è assai di qua partir.
 
 
 
 
(Il Conte va per partire, Susanna l'arresta.)
 
 
Susanna
 
     
 
    Alto, alto, signor Conte,
 
 
mille doppie son qui pronte:
 
 
a pagar vengo per Figaro
 
  1200
ed a porlo in libertà.
 
 
Il Conte, Don Curzio
 
     
 
    Non sappiam com'è la cosa,
 
 
osservate un poco là.
 
 
Susanna
 
 
(Si volge e vede Figaro che abbraccia Marcellina.)
 
 
Già d'accordo ei se la sposa:
 
 
giusto ciel, che infedeltà!
 
 
(Vuol partire.)
 
     
  1205
    Lascia, iniquo.
 
 
Figaro
 
 
No, t'arresta.
 
 
Senti, o cara…
 
 
(Figaro la trattiene: ella fa forza, poi dà uno schiaffo a Figaro.)
 
 
Susanna
 
 
Senti questa.
 
 
 
 
Bartolo, Figaro, Marcellina
 
 
È un effetto di bon core,
 
 
tutto amore è quel che fa.
 
 
Il Conte, Don Curzio
 
 
Fremo|Freme, smanio|smania dal furore,
 
  1210
il destino me la|gliela fa.
 
 
Susanna
 
 
Fremo, smanio dal furore,
 
 
una vecchia a me la fa.
 
 
 
 
Marcellina
 
 
(Corre ad abbracciar Susanna.)
 
     
 
    Lo sdegno calmate,
 
 
mia cara figliuola,
 
  1215
sua madre abbracciate
 
 
che vostra or sarà.
 
 
Susanna
 
     
 
    Sua madre?
 
 
Tutti
 
 
(A Susanna.)
 
 
Sua madre.
 
 
Figaro
 
 
(A Susanna.)
 
 
E quello è mio padre
 
 
che a te lo dirà.
 
 
Susanna
 
     
  1220
    Suo padre?
 
 
Tutti
 
 
(A Susanna.)
 
 
Suo padre.
 
 
Figaro
 
 
(A Susanna.)
 
 
E quella è mia madre
 
 
che a te lo dirà.
 
 
(Corrono tutti quattro ad abbracciarsi.)
 
 
 
 
Susanna, Figaro, Bartolo, Marcellina
 
     
 
    Al dolce diletto
 
 
che m'agita il petto
 
  1225
quest'anima appena
 
 
resistere or sa.
 
 
Il Conte, Don Curzio
 
     
 
    A l'ira, al dispetto
 
 
che m'agita il petto
 
 
quest'|quell'anima appena
 
  1230
resistere or sa.
 
 
 
 
(Il Conte e Don Curzio partono.)
 
 
SCENA V
 
 
Marcellina, Bartolo, Figaro, Susanna.
 
 
Marcellina
 
 
(A Bartolo.)
 
 
Eccovi, o caro amico, il dolce frutto
 
 
de l'antico amor nostro…
 
 
Bartolo
 
 
Or non parliamo
 
 
di fatti sì rimoti; egli è mio figlio,
 
 
mia consorte voi siete,
 
  1235
e le nozze farem quando volete.
 
 
Marcellina
 
 
Oggi, e doppie saranno:
 
 
(Dà il biglietto a Figaro.)
 
 
prendi, questo è il biglietto
 
 
del danar che a me devi, ed è tua dote.
 
 
Susanna
 
 
(Gitta per terra una borsa di danari.)
 
 
Prendi ancor questa borsa.
 
 
Bartolo
 
 
(Fa lo stesso.)
 
 
E questa ancora.
 
 
Figaro
 
  1240
Bravi, gittate pur ch'io piglio ognora.
 
 
Susanna
 
 
Voliamo ad informar d'ogni avventura
 
 
madama e nostro zio.
 
 
Chi al par di me contenta!
 
 
Figaro
 
 
Io.
 
 
Marcellina
 
 
Io.
 
 
Bartolo
 
 
Io.
 
 
A quattro
 
 
E schiatti il signor Conte al gioir mio.
 
 
(Partono abbracciati.)
 
 
SCENA VI
 
 
Cherubino e Barbarina.
 
 
Barbarina
 
  1245
Andiam, andiam, bel paggio; in casa mia
 
 
tutte ritroverai
 
 
le più belle ragazze del castello,
 
 
di tutte sarai tu certo il più bello.
 
 
Cherubino
 
 
Ah se il Conte mi trova,
 
  1250
misero me! Tu sai
 
 
che partito ei mi crede per Siviglia.
 
 
Barbarina
 
 
Oh ve' che maraviglia! E se ti trova
 
 
non sarà cosa nova… Odi… Vogliamo
 
 
vestirti come noi:
 
  1255
tutte insieme andrem poi
 
 
a presentar de' fiori a madamina;
 
 
fidati, o Cherubin, di Barbarina.
 
 
Cherubino
 
     
 
    Se così brami
 
 
teco verrò:
 
  1260
so che tu m'ami,
 
 
fidar mi vo'.
 
 
(A parte.)
 
     
 
    Purché il bel ciglio
 
 
riveggia ancor,
 
 
nessun periglio
 
  1265
mi fa timor.
 
 
(Partono.)
 
 
SCENA VII
 
 
La Contessa sola.
 
 
La Contessa
 
 
E Susanna non vien! Sono ansiosa
 
 
di saper come il Conte
 
 
accolse la proposta: alquanto ardito
 
 
il progetto mi par, e ad uno sposo
 
  1270
sì vivace e geloso…
 
 
Ma che mal c'è?
 
 
Cangiando i miei vestiti
 
 
con quelli di Susanna e i suoi co' miei…
 
 
al favor de la notte… Oh cielo, a quale
 
 
umil stato fatale io son ridotta
 
  1275
da un consorte crudel che, dopo avermi
 
 
con un misto inaudito
 
 
d'infedeltà, di gelosie, di sdegni
 
 
prima amata, indi offesa e alfin tradita,
 
 
fammi or cercar da una mia serva aita!
 
     
  1280
    Dove sono i bei momenti
 
 
di dolcezza e di piacer,
 
 
dove andaro i giuramenti
 
 
di quel labbro menzogner?
 
     
 
    Perché mai se in pianti e in pene
 
  1285
per me tutto si cangiò,
 
 
la memoria di quel bene
 
 
dal mio sen non trapassò?
 
     
 
    Ah se almen la mia costanza,
 
 
nel languire amando ognor,
 
  1290
mi portasse una speranza
 
 
di cangiar l'ingrato cor!
 
 
(Parte.)
 
 
SCENA VIII
 
 
Antonio con cappello in mano e il Conte.
 
 
Antonio
 
 
Io vi dico, signor, che Cherubino
 
 
è ancora nel castello,
 
 
e vedete per prova il suo cappello.
 
 
Il Conte
 
  1295
Ma come, se a quest'ora
 
 
esser giunto a Siviglia egli dovria?
 
 
Antonio
 
 
Scusate, oggi Siviglia è a casa mia.
 
 
Là vestissi da donna e là lasciati
 
 
ha gli altri abiti suoi.
 
 
Il Conte
 
  1300
Perfidi!
 
 
Antonio
 
 
Andiam, e li vedrete voi.
 
 
(Partono.)
 
 
SCENA IX
 
 
Susanna, la Contessa.
 
 
La Contessa
 
 
Cosa mi narri! E che ne disse il Conte?
 
 
Susanna
 
 
Gli si leggeva in fronte
 
 
il dispetto e la rabbia.
 
 
La Contessa
 
 
Piano, che meglio or lo porremo in gabbia.
 
  1305
Dov'è l'appuntamento
 
 
che tu gli proponesti?
 
 
Susanna
 
 
Nel giardino.
 
 
La Contessa
 
 
Fissiamgli un loco. Scrivi.
 
 
Susanna
 
 
Ch'io scriva… Ma signora…
 
 
La Contessa
 
 
Eh scrivi, dico;
 
 
e tutto
 
  1310
io prendo su me stessa.
 
 
(Susanna siede e scrive.)
 
 
La Contessa
 
 
(Detta.)
 
     
 
    "Che soave zeffiretto…"
 
 
"…verso sera spirerà…"
 
 
Susanna
 
 
(Ripete le parole della Contessa.)
 
 
"…verso sera spirerà…"
 
 
La Contessa
 
 
"…sotto i pini del boschetto."
 
 
Susanna
 
  1315
"…sotto i pini del boschetto."
 
 
 
 
La Contessa
 
 
Ei già il resto capirà.
 
 
Susanna
 
 
Certo, certo, il capirà.
 
 
 
 
Susanna
 
 
(Piega la lettera.)
 
 
Piegato è il foglio… Or come si sigilla?…
 
 
La Contessa
 
 
(Si cava una spilla e gliela dà.)
 
 
Ecco… prendi una spilla:
 
  1320
servirà di sigillo. Attendi… Scrivi
 
 
sul riverso del foglio:
 
 
"Rimandate il sigillo."
 
 
Susanna
 
 
È più bizzarro
 
 
di quel della patente.
 
 
La Contessa
 
 
Presto, nascondi: io sento venir gente.
 
 
(Susanna si mette il biglietto nel seno.)
 
 
SCENA X
 
 
Cherubino vestito da contadinella, Barbarina e alcune altre contadinelle vestite nel medesimo modo, con mazzetti di fiori.
 
 
Coro
 
     
  1325
    Ricevete, o padroncina,
 
 
queste rose e questi fior,
 
 
che abbiam colti stamattina
 
 
per mostrarvi il nostro amor.
 
     
 
    Siamo tante contadine
 
  1330
e siam tutte poverine,
 
 
ma quel poco che rechiamo
 
 
ve lo diamo di bon cor.
 
 
Barbarina
 
 
Queste sono, madama,
 
 
le ragazze del loco,
 
  1335
che il poco ch'han vi vengono ad offrire
 
 
e vi chiedon perdon del loro ardire.
 
 
La Contessa
 
 
Oh brave! Vi ringrazio.
 
 
Susanna
 
 
Come sono vezzose!
 
 
La Contessa
 
 
E chi è, narratemi,
 
 
quell'amabil fanciulla
 
  1340
ch'ha l'aria sì modesta?
 
 
Barbarina
 
 
Ella è una mia cugina, e per le nozze
 
 
è venuta ier sera.
 
 
La Contessa
 
 
Onoriamo la bella forestiera.
 
 
Venite qui…
 
 
Datemi i vostri fiori.
 
 
(Prende i fiori di Cherubino e lo bacia in fronte.)
 
  1345
Come arrossì!… Susanna, e non ti pare…
 
 
che somigli ad alcuno?…
 
 
Susanna
 
 
Al naturale.
 
 
SCENA XI
 
 
I sudetti, il Conte e Antonio.
 
 
(Antonio ha il cappello di Cherubino, entra in scena pian piano, gli cava la cuffia di donna e gli mette in testa il cappello stesso.)
 
 
Antonio
 
 
Eh! Cospettaccio! È questi l'uffiziale.
 
 
La Contessa
 
 
(Oh stelle!)
 
 
Susanna
 
 
(Malandrino!)
 
 
Il Conte
 
 
Ebben, madama?…
 
 
La Contessa
 
 
Io sono, o signor mio,
 
  1350
irritata e sorpresa al par di voi.
 
 
Il Conte
 
 
Ma stamane?…
 
 
La Contessa
 
 
Stamane…
 
 
per l'odierna festa
 
 
volevam travestirlo al modo stesso
 
 
che l'han vestito adesso.
 
 
Il Conte
 
 
(A Cherubino.)
 
  1355
E perché non partiste?
 
 
Cherubino
 
 
(Cavandosi il cappello bruscamente.)
 
 
Signor…
 
 
Il Conte
 
 
Saprò punire
 
 
la sua disobbedienza.
 
 
Barbarina
 
 
Eccellenza, eccellenza,
 
 
voi mi dite sì spesso
 
  1360
qualvolta m'abbracciate e mi baciate:
 
 
"Barbarina, se m'ami
 
 
ti darò quel che brami…"
 
 
Il Conte
 
 
Io dissi questo?…
 
 
Barbarina
 
 
Voi.
 
 
Or datemi, padrone,
 
  1365
in sposo Cherubino,
 
 
e v'amerò com'amo il mio gattino.
 
 
La Contessa
 
 
(Al Conte.)
 
 
Adesso tocca a voi.
 
 
Antonio
 
 
Brava, figliuola!
 
 
Hai buon maestro che ti fa la scola.
 
 
Il Conte
 
 
(Non so qual uom, qual demone, qual dio
 
  1370
rivolga tutto quanto a torto mio.)
 
 
SCENA XII
 
 
I sudetti, Figaro.
 
 
Figaro
 
 
Signor… se trattenete
 
 
tutte queste ragazze,
 
 
addio festa… addio danza…
 
 
Il Conte
 
 
E che? Vorresti
 
 
ballar col piè stravolto?
 
 
Figaro
 
 
(Finge di dirizzarsi la gamba e poi si pruova a ballare.)
 
  1375
Eh non mi duol più molto.
 
 
Andiam, belle fanciulle…
 
 
(Chiama tutte le giovani, vuol partire, il Conte lo richiama.)
 
 
La Contessa
 
 
(A Susanna.)
 
 
Come si caverà da l'imbarazzo?
 
 
Susanna
 
 
(Alla Contessa.)
 
 
Lasciate fare a lui.
 
 
Il Conte
 
 
Per buona sorte
 
 
i vasi eran di creta.
 
 
Figaro
 
 
Senza fallo.
 
  1380
Andiamo, dunque, andiamo.
 
 
(Come sopra: Antonio lo richiama.)
 
 
Antonio
 
 
Ed intanto a cavallo
 
 
di galoppo a Siviglia andava il paggio.
 
 
Figaro
 
 
Di galoppo o di passo… buon viaggio.
 
 
Venite, o belle giovani.
 
 
(Come sopra.)
 
 
Il Conte
 
 
(Torna a ricondurlo in mezzo.)
 
  1385
E a te la sua patente
 
 
era in tasca rimasta…
 
 
Figaro
 
 
Certamente,
 
 
che razza di domande!
 
 
Antonio
 
 
(A Susanna, che fa de' motti a Figaro.)
 
 
Via, non gli far più motti, ei non t'intende.
 
 
(Prende per mano Cherubino e lo presenta a Figaro.)
 
 
Ed ecco chi pretende
 
  1390
che sia un bugiardo il mio signor nipote.
 
 
Figaro
 
 
Cherubino?
 
 
Antonio
 
 
Or ci sei.
 
 
Figaro
 
 
(Al Conte.)
 
 
Che diamin canta?
 
 
Il Conte
 
 
Non canta, no, ma dice
 
 
ch'egli saltò stamane in sui garofani…
 
 
Figaro
 
 
Ei lo dice!… Sarà… Se ho saltato io
 
  1395
si può dare che anch'esso
 
 
abbia fatto lo stesso.
 
 
Il Conte
 
 
Anch'esso?
 
 
Figaro
 
 
Perché no?
 
 
Io non impugno mai quel che non so.
 
 
(Si ode una marcia spagnuola da lontano.)
 
 
Figaro
 
 
Ecco la marcia… andiamo.
 
  1400
A' vostri posti, o belle, a' vostri posti.
 
 
Susanna, dammi il braccio.
 
 
Susanna
 
 
Eccolo.
 
 
(Figaro prende per un braccio Antonio, per l'altro la Susanna, e partono tutti eccettuati il Conte e la Contessa.)
 
 
Il Conte
 
 
Temerari!
 
 
La Contessa
 
 
Io son di ghiaccio!
 
 
SCENA XIII
 
 
Il Conte, la Contessa.
 
 
(La marcia aumenta a poco a poco.)
 
 
Il Conte
 
 
Contessa…
 
 
La Contessa
 
 
Or non parliamo.
 
 
Ecco qui le due nozze,
 
  1405
riceverle dobbiam: alfin si tratta
 
 
d'una vostra protetta.
 
 
Seggiam.
 
 
Il Conte
 
 
Seggiamo (e meditiam vendetta.)
 
 
(Siedono.)
 
 
SCENA XIV
 
 
I sudetti. Cacciatori con fucile in spalla. Gente del foro. Contadini e contadine. Due giovinette che portano il cappello verginale con piume bianche, due altre un bianco velo, due altre i guanti e il mazzetto di fiori. Figaro con Marcellina. Due altre giovinette che portano un simile cappello per Susanna etc. Bartolo con Susanna. Due giovinette incominciano il coro che termina in ripieno. Bartolo conduce la Susanna al Conte e s'inginocchia per ricever da lui il cappello etc. Figaro conduce Marcellina alla Contessa e fa la stessa funzione.
 
 
Coro
 
 
Due giovani
 
     
 
    Amanti costanti,
 
 
seguaci d'onor,
 
  1410
cantate, lodate
 
 
sì saggio signor.
 
     
 
    A un dritto cedendo
 
 
che oltraggia, che offende,
 
 
ei caste vi rende
 
  1415
ai vostri amator.
 
 
Tutti
 
     
 
    Cantiamo, lodiamo
 
 
sì saggio signor.
 
 
 
 
(Susanna, essendo in ginocchio durante il duo, tira il Conte per l'abito, gli mostra il bigliettino, dopo passa la mano dal lato degli spettatori alla testa, dove pare che il Conte le aggiusti il cappello, e gli dà il biglietto. Il Conte se lo mette furtivamente in seno. Susanna s'alza, gli fa una riverenza. Figaro viene a riceverla, e si balla il fandango. Marcellina s'alza un po' più tardi. Bartolo viene a riceverla dalle mani della Contessa.)
 
 
(Il Conte va da un lato, cava il biglietto e fa l'atto d'un uom che rimase punto il dito: lo scuote, lo preme, lo succhia e, vedendo il biglietto sigillato colla spilla, dice gittando la spilla a terra e intanto che la orchestra suona pianissimo:)
 
 
Il Conte
 
 
Eh già, solita usanza!
 
 
Le donne ficcan gli aghi in ogni loco…
 
  1420
Ah ah, capisco il gioco.
 
 
Figaro
 
 
(Vede tutto e dice a Susanna:)
 
 
Un biglietto amoroso
 
 
che gli diè nel passar qualche galante
 
 
ed era sigillato da una spilla,
 
 
ond'ei si punse il dito.
 
 
(Il Conte legge, bacia il biglietto, cerca la spilla, la trova e se la mette alla manica del saio.)
 
  1425
Il narciso or la cerca: oh che stordito!
 
 
Il Conte
 
 
Andate, amici, e sia per questa sera
 
 
disposto l'apparato nuziale
 
 
con la più ricca pompa: io vo' che sia
 
 
magnifica la festa, e canti e fochi,
 
  1430
e gran ballo e gran cena; e ognuno impari
 
 
com'io tratto color che a me son cari.
 
 
(Il coro e la marciaAbweichend vom Libretto-Erstdruck nimmt Mozart in der ursprünglichen Fassung des Finales mit dem Ballo (Fandango) nur den Chor, nicht aber die Marcia am Ende von Atto terzo wieder auf. Vgl. dazu Ulrich Leisinger, Kritischer Bericht (Neue Mozart Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/16), Kassel 2007, S. 262, Fußnote 18.)
Eine wohl von Mozart stammende Alternativfassung des Finales ohne Fandango und mit Wiederaufnahme der Marcia anstelle des Chors am Schluss hat Ulrich Leisinger anhand des originalen Aufführungsmaterials und der Direktionspartitur der k. k. Wiener Hoftheater im Notenanhang des Kritischen Berichts (D/6: S. 389ff.) rekonstruiert.
Zu weiteren Alternativfassungen des Finales von Atto terzo ohne Ballo vgl. ebenda, S. 14 (Punkt 5) und S. 261.
si ripete, e tutti partono.)
 
 
Fine dell'atto terzo.