SCENA IX
 
 
Eugenia, poi Bocconio, indi Don Asdrubale.
 
 
Eugenia
 
 
No, non mi persuade
 
 
il mio signor tutore.
 
 
Ch'io sposi un petulante, un vecchio stolto?
 
  365
Le sue ragion non curo e non le ascolto.
 
 
Bocconio
 
 
Guardate quest'anello,
 
 
adorata sposina! Che contorno!
 
 
Che marmoreo brillante!
 
 
Lo portava il Mogolle nel turbante.
 
 
Eugenia
 
  370
Grazie, grazie.
 
 
Bocconio
 
 
(Torniamo
 
 
da capo colle grazie.) Ma prendetelo,
 
 
non fate cerimonie.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Mi permetta,
 
 
signorina, ch'anch'io…
 
 
(Con gran sorpresa.)
 
 
(Cieli! che vedo!
 
 
Eugenia…)
 
 
Eugenia
 
 
(Fa lo stesso.)
 
 
(Don Asdrubale!
 
  375
Vive… respira ancora?)
 
 
Bocconio
 
 
(Il duellista,
 
 
lo spadaccino vi mancava adesso.)
 
 
Don Asdrubale
 
 
(Che confusion!)
 
 
Eugenia
 
 
Soccorso… io moro adesso…
 
 
(S'abbandona sopra una sedia.)
 
 
Bocconio
 
 
Ah sposa… sposa… aiuto…
 
 
Che siete un basilisco?
 
  380
L'avete attossicata
 
 
con quegl'occhiacci… Servi, un odorifero…
 
 
carta bruciata… un brodo…
 
 
(Entra confuso.)
 
 
Don Asdrubale
 
 
Eugenia in questa casa?
 
 
Mentr'ora andavo in Roma per sposarla,
 
  385
di Bocconio consorte ho da mirarla?
 
 
Che gelosia… Che rabbia… E non l'uccido?
 
 
Ah mancami il coraggio:
 
 
perfida donna!
 
 
(Si getta disperato sopra una sedia.)
 
 
Eugenia
 
 
Ohimè!
 
 
Chi mi richiama al giorno?
 
  390
Dove son!… Don Asdrubale,
 
 
tu in Livorno, tu vivo?
 
 
Don Asdrubale
 
 
(Alzandosi attonito.)
 
 
Sì, spergiura…
 
 
Bocconio
 
 
Ecco qui l'acqua vulneraria… Oh buona!
 
 
Voi state dritta in piedi… egli a sedere!…
 
 
Voi porpurea qual rosa porporina…
 
  395
egli con faccia lusca e cenerina?
 
 
(Ciascun da sé.)
 
 
Bocconio
 
     
 
    Che accidenti! Che tragedia!
 
 
Son confuso… cosa fo?
 
 
Don Asdrubale
 
 
Perdo il senno… son perplesso
 
 
e risolvermi non so.
 
 
Bocconio
 
  400
Sta' a veder ch'io dormo adesso
 
 
e sognando me ne sto.
 
 
Eugenia
 
     
 
    Vive ancora, e morto egl'era?
 
 
Don Asdrubale
 
 
Il mio amor da lei che spera?
 
 
Bocconio
 
 
Sviene lei, poi questo qua!
 
 
Eugenia, Don Asdrubale
 
     
  405
    Tetro orror il cor mi serra,
 
 
già lo sento palpitar.
 
 
Bocconio
 
 
Una sincope m'afferra,
 
 
qui non v'è che replicar.
 
 
a tre
 
     
 
    Crudo amore, stelle irate,
 
  410
perché mai così spietate?
 
 
 
 
Questa pena è troppo barbara;
 
 
quest'è troppa crudeltà.
 
 
Bocconio
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
 
Ma spiegatemi un poco…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Io non mi spiego,
 
 
non rendo conto e, se volete niente,
 
  415
sapete com'io faccio…
 
 
Bocconio
 
 
(E sempre insulta,
 
 
sempre spada alla mano.) Almeno voi,
 
 
sposina mia carina…
 
 
Eugenia
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
La bocca è fatta…
 
 
Eugenia
 
 
È fatta per tacer. Non voglio ciarle,
 
  420
non voglio udir contrasti:
 
 
sia per l'ultima volta, e ciò ti basti.
 
 
Bocconio
 
 
(Che gran bel matrimonio!)
 
 
Don Asdrubale
 
 
Mi rallegro,
 
 
signora sposa.
 
 
Eugenia
 
 
Mi consolo anch'io
 
 
veder ch'è vivo e sano… ma poteva
 
  425
scrivere almen due righe…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Perché scrivere,
 
 
se venivo io medesimo
 
 
a trovar la crudele
 
 
che m'ha ingannato?
 
 
Bocconio
 
 
Un quarto,
 
 
anzi un sesto di sillaba
 
  430
potrei, se fosse lecito…
 
 
Eugenia
 
 
Tacete.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Volete ch'io v'uccida?
 
 
(Accenna la spada.)
 
 
La vedete?
 
 
Bocconio
 
 
Eh la vedo…
 
 
Eugenia
 
 
(Che provi
 
 
un affanno egl'ancora eguale al mio…
 
 
a non scriver mai più.)
 
 
Don Asdrubale
 
 
(Che ingrata, oh dio!)
 
 
Eugenia
 
  435
Signor Bocconio, questa sera forse
 
 
io vi darò la destra…
 
 
Don Asdrubale
 
 
(Oh gelosia
 
 
che mi divora il core!)
 
 
Bocconio
 
 
Manco male
 
 
che respiro, rifiato… La parola
 
 
s'era già addormentata nella gola.
 
 
SCENA X
 
 
Metilde e detti.
 
 
Metilde
 
  440
Mi permetta, signora,
 
 
ch'io venga finalmente a rallegrarmi
 
 
dell'imeneo bellissimo
 
 
che, sento, in breve seguirà fra lei
 
 
ed il signor Bocconio:
 
  445
io già da qualche tempo
 
 
son di lui serva e amica.Der Text des handschriftlichen Librettos zu Lo sposo deluso weist ab dem Vers 446 „son di lui serva e amica.“ (Metilde) eine Lücke auf, die den Szenen IX, X, XI und den ersten acht Versen der Szene XII in der Libretto-Vorlage Le donne rivali Rom 1780 (Verse 342–447) entspricht. Der Text des handschriftlichen Librettos setzt erst mit Pulcherios Vers „Che morta ella già sia…“ (Vers 447) fort, der dem neunten Vers der Szene XII in der Libretto-Vorlage Le donne rivali „ch’estinta ella già sia.“ (Fernando, V. 448) entspricht. Wie viele Szenen die Lücke im Libretto umfasst, lässt sich nicht genau eruieren, da der anonyme Textbearbeiter nicht selten die Szenenfolge und -anzahl der Vorlage Le donne rivali geändert hat, sodass es nicht ausgeschlossen werden kann, dass auch in dieser Lücke andere Szenen bzw. eine andere Anzahl von Szenen als in der Vorlage vorhanden bzw. geplant waren. Aus diesem Grund wird hier die Fortsetzung nach der Lücke, welche unmittelbar vor der SCENA ULTIMA steht, mit der Angabe „SCENA PENULTIMA“ wie in der NMA versehen. Die ungewöhnliche Szenenangabe „SCENA PENULTIMA“ soll einerseits den Beginn bzw. die Fortsetzung einer neuen Szenen nach der Lücke bezeichnen; andererseits kann dadurch die Anzahl der fehlenden Szenen unbestimmt bleiben.
 
 
SCENA PENULTIMAZur ergänzten Angabe „SCENA PENULTIMA“ nach der Textlücke im handschriftlichen Libretto zu Lo sposo deluso vgl. oben den Kommentar zu Vers 446
 
 
Don Asdrubale, Bettina, Pulcherio.
 
 
Pulcherio
 
 
Che morta ella già sia…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Nol voglia il cielo.
 
 
Pulcherio
 
 
Con Eugenia istessa
 
 
già il tutto è concertato;
 
  450
ella pure è d'accordo.
 
 
(A Bettina.)
 
 
Eccomi a voi, signora.
 
 
Bettina
 
 
Alfin che cosa
 
 
le ho detto mai ch'uccider la dovesse?
 
 
Pulcherio
 
 
Signora, perdonatemi,
 
 
mostrate poca stima
 
  455
delle romane, e l'offendeste a torto;
 
 
van rispettate, ed a tacer v'esorto.
 
 
(Parte.)
 
 
Don Asdrubale
 
 
L'offendeste purtroppo
 
 
più del dovere.
 
 
Bettina
 
 
Oh oh, saran dèe;
 
 
son troppo delicate.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Uniche al mondo
 
  460
son quelle cittadine; io le trattai,
 
 
e in lor senno, beltà, spirto ammirai.
 
 
Bettina
 
 
Han bellezza, hanno spirito
 
 
anche le nostre livornesi.
 
 
Don Asdrubale
 
 
È vero.
 
 
Ma le donne che nacquer sul Tarpeo
 
  465
hanno, fra le virtù sublimi e rare,
 
 
un non so che ch'io non saprei spiegare.
 
     
 
    Hanno una grazia affabile,
 
 
mista ad un certo brio,
 
 
un'aria schietta e docile,
 
  470
delle virtù desio;
 
 
un portamento nobile,
 
 
una bellezza, oh dio!
 
 
che il cor più duro e barbaro
 
 
potrebbe innamorar.
 
     
  475
    Nel ballo son vezzose,
 
 
amabili nel canto,
 
 
camminan spiritose,
 
 
vestono ch'è un incanto;
 
 
hanno modestia, onore,
 
  480
hanno di dolce affetto
 
 
tutto ripieno il core;
 
 
e meritan rispetto
 
 
e debbonsi distinguere
 
 
e s'hanno da stimar.
 
 
(Parte.)
 
 
Bettina
 
  485
Par ch'abbia detto troppo,
 
 
e mi sembra l'elogio caricato;
 
 
ma vuo' veder d'Eugenia cos'è stato.
 
 
(Parte.)
 
 


Camera oscura per cui si passa al giardino. Cortina calata che copre la vista di detto giardino artificiosamente adornato.
 
 
SCENA ULTIMA
 
 
Bocconio con lume, poi Don Asdrubale e Pulcherio, inoltre Eugenia e Bettina, e finalmente Gervasio e Metilde.
 
 
Bocconio
 
 
Eugenia, Eugenia mia…
 
 
Dove mai s'è ficcata!
 
  490
L'ho quasi da per tutto ricercata.
 
 
Uccidersi… Che sciocca… E uccisa ancora
 
 
io la dovrei trovare…
 
 
Eugenia… non so più dove m'andare.
 
 
(Torna dentro in atto di cercarla.)
 
 
Pulcherio
 
 
Or or vedrete, amico,
 
  495
la bella scena; fuori che Metilde,
 
 
Bettina e ancor Gervasio
 
 
son gl'altri già d'accordo. Oh che spavento
 
 
avrà Bocconio! Io voglio che rinunzi
 
 
alle nozze d'Eugenia,
 
  500
dal tutore ingannata.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Son capace
 
 
d'ucciderlo, se seguita
 
 
a pretender Eugenia.
 
 
Pulcherio
 
 
Zitto, ei torna.
 
 
(Si ritirano.)
 
 
Bocconio
 
 
Non c'è, ma pur m'han detto
 
 
ch'era venuta in questa stanza oscura…
 
  505
Vediam da questa parte… Ahi che paura!
 
 
(Non veduti, Pulcherio e Don Asdrubale gli spengono il lume.)
 
 
Aiuto… Ah ch'è senz'altro
 
 
lo spirito d'Eugenia…
 
 
Pulcherio
 
 
(Sottovoce.)
 
 
Attento, amico.
 
 
Bocconio
 
 
Spirito bello bello,
 
 
io t'amo… ma vorrei
 
  510
andarmene pian piano…
 
 
Don Asdrubale, Pulcherio
 
 
Olà, chi sei?
 
 
Bocconio
 
     
 
    Ahi ch'orrore!… Che spavento!…
 
 
Qui nascosto chi ci sta?
 
 
(Caminando a tentone.)
 
 
Me meschin… così all'oscuro
 
 
non so dir se più son vivo,
 
  515
ma son certo semivivo…
 
 
e Caronte io vedo già.
 
 
(Urtando colla mano in un di essi.)
 
 
Zitto… attento… questa fronte
 
 
che vuol dir… di chi sarà?
 
 
Pulcherio
 
     
 
    Ferma, indegno, e non gridare.
 
 
Bocconio
 
  520
Che vociaccia! Io vengo meno…
 
 
Ma chi è lei mi dica almeno…
 
 
Don Asdrubale, Pulcherio
 
 
Ombre erranti siamo qua.
 
 
Bocconio
 
     
 
    Ombre care… (Ohimè! son morto.)
 
 
Deh s'Eugenia conoscete,
 
  525
se veduta mai l'avete,
 
 
dite, oh dio! che cosa fa?
 
 
Don Asdrubale, Pulcherio
 
     
 
    Negl'Elisi or or si sposa,
 
 
né la puoi più vagheggiar.
 
 
Bocconio
 
 
(Ah ribalda!) La vorrei
 
  530
rivedere e salutar.
 
 
Don Asdrubale, Pulcherio
 
     
 
    La vedrai con patto espresso
 
 
di doverla rinunziar.
 
 
Bocconio
 
 
La rinunzio fin d'adesso,
 
 
né so più che me ne far.
 
 
Pulcherio
 
     
  535
    Or va ben, la puoi mirar.
 
 
Ombra bella, Eugenia, appressati.
 
 
Don Asdrubale, Pulcherio
 
 
Oh che gusto, ritiriamoci
 
 
qui vicino ad osservar.
 
 
(Pulcherio e Don Asdrubale si ritirano, ed intanto s'alza la cortina e vedesi un delizioso parterre ornato di vaghi mirteti e di statuette coronate di fiori, dal fondo del quale comparisceEugenia in altr'abito; allorché Pulcherio, sospettando dell'inganno, guarda da per tutto con meraviglia, essendosi illuminata la scena.)
 
 
Eugenia
 
     
 
    Dagl'Elisi fortunati
 
  540
chi mi chiama in quest'istante?
 
 
Fuggi, fuggi, indegno amante,
 
 
che il mio cor per te non è.
 
 
Bocconio
 
     
 
    Dove sono i Campi Elisi?
 
 
Che son forse un burattino?
 
  545
Riconosco il mio giardino:
 
 
siete viva al par di me.
 
 
Eugenia
 
     
 
    Infedel, m'hai rinunziata;
 
 
e se Pluto ora qui chiamo…
 
 
Bocconio
 
     
 
    Via, la burla terminiamo;
 
  550
qua la destra, o sposa amata.
 
 
Eugenia
 
     
 
    Olà, Cerbero, ove sei?
 
 
(Ah purtroppo, oh sorte ria!
 
 
già comincia a sospettar.)
 
 
Bocconio
 
     
 
    (Sì, ch'è viva… il giurerei.
 
  555
Voglio finger d'andar via:
 
 
vuo' veder quel che sa far.)
 
 
(Si ritira.)
 
 
Eugenia
 
 
(Cercando Don Asdrubale, qual tosto apparisce.)
 
     
 
    Se n'è andato… Presto, presto…
 
 
dove sei, bell'idol mio?
 
 
Don Asdrubale
 
 
Ah mio ben, che spasso è questo!
 
  560
Più non reggo dal piacer.
 
 
Eugenia, Don Asdrubale
 
     
 
    Sì, la burla fu gustosa:
 
 
ha ceduta la sua sposa,
 
 
e or la man ti posso dar.
 
 
(Mentre vogliono darsi la mano ritorna Bocconio; inoltre sopra giunge Bettina, e poi Metilde e Gervasio.)
 
 
Bocconio
 
     
 
    Ferma, indegna mancatrice,
 
  565
che qual nuova Berenice
 
 
ti fingesti un'ombra funebre
 
 
il tuo sposo ad ingannar.
 
 
Bettina
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
     
 
    Ferma, indegno mancatore:
 
 
questo dunque è il bell'amore?
 
  570
La tua man degg'io pretendere,
 
 
verun'altra hai da sposar.
 
 
Metilde
 
 
(A Don Asdrubale, mostrandogli uno stile che tira fuori dal seno.)
 
     
 
    Ferma, ingrato e disleale,
 
 
vuo' punirti con tal strale,
 
 
ecco alfin la mia sentenza
 
  575
se la man mi neghi dar.
 
 
Gervasio
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
     
 
    Ti rammenta, o traditore,
 
 
che d'Eugenia son tutore.
 
 
(Ad Eugenia.)
 
 
E tu pensa, o rea pupilla,
 
 
che di fé non vuo' mancar.
 
 
Eugenia
 
 
(A Don Asdrubale, accennandogli Bettina.)
 
     
  580
    Ah colei… Che dice, ingrato?
 
 
Don Asdrubale
 
 
Io parola non le ho dato.
 
 
Bettina
 
 
Ma speranza almen mi desti,
 
 
e non serve d'arrossir.
 
 
Eugenia
 
 
(A Don Asdrubale, come sopra accennandogli Metilde.)
 
     
 
    E quell'altra cosa dice?
 
 
Don Asdrubale
 
  585
Vuol vedermi un infelice!
 
 
Metilde
 
 
Sì, la man mi promettesti,
 
 
e non m'hai tu da tradir.
 
 
Don Asdrubale
 
     
 
    (Ah che incontri, oh dio, funesti!
 
 
Chi le ha fatte qui venir?)
 
 
Bocconio
 
  590
(Fra la rabbia ed i molesti
 
 
io mi sento intisichir.)
 
 
Pulcherio
 
 
(Con ilarità e disinvoltura.)
 
     
 
    Signori, vogl'anch'io
 
 
goder la bella festa.
 
 
(A Bocconio.)
 
 
Fu un scherzo, amico mio,
 
  595
un parto di mia testa:
 
 
lo feci sol per ridere,
 
 
per farvi rallegrar.
 
 
(Ho inteso un gran bisbiglio:
 
 
bisogna rimediar.)
 
 
Bocconio
 
 
(Ad Eugenia con serietà.)
 
     
  600
    La burla è già finita;
 
 
la destra mi può dar.
 
 
Gervasio
 
 
Ebben, giacché è finita,
 
 
la man gli devi dar.
 
 
Eugenia
 
 
(Piano al tutore con risolurezza.)
 
     
 
    Anch'io l'ho pur finita;
 
  605
costui non vuo' sposar.
 
 
Metilde
 
 
(A Don Asdrubale, tornandolo a minacciare col medesimo stile.)
 
 
Sì sì, sarà finita
 
 
le donne più gabbar.
 
 
Bettina
 
 
(A Don Asdrubale con fierezza.)
 
 
Sì sì, finch'avrò vita,
 
 
ti voglio tormentar.
 
 
Eugenia
 
 
(A Don Asdrubale, accennandogli Bettina e Metilde.)
 
     
  610
    Va' dalla mia nemica…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Tu sei la fiamma antica.
 
 
 
 
 
 
Eugenia
 
 
Ed intanto perché a quella
 
 
promettesti amor e fede?
 
 
No, il mio core non ti crede,
 
  615
no, non meriti pietà.
 
 
Don Asdrubale
 
 
(Ad Eugenia.)
 
     
 
    Credi, o cara…
 
 
Eugenia
 
 
No, tiranno…
 
 
Bettina
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
 
Prega, prega.
 
 
Metilde
 
 
(Allo stesso.)
 
 
Nega, nega.
 
 
Bocconio
 
 
(Or or mi scanno.)
 
 
Eugenia, Don Asdrubale
 
 
Ah qual giorno è questo mai!
 
  620
Qual terribile penar!
 
 
Bettina, Metilde
 
 
Fort'Amore… accresci guai,
 
 
siegui, incoccia a strapazzar!
 
 
Bocconio
 
     
 
    (Ma sentissi una parola,
 
 
qualche motto… un sol'accento…
 
  625
Ed io soffro un tal tormento,
 
 
e sto quieto?… Ma perché?)
 
 
(A Bettina.)
 
     
 
    Ascolta…
 
 
Bettina
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
(A Metilde.)
 
 
Deh senti…
 
 
Metilde
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
(A Pulcherio.)
 
 
Odimi…
 
 
Pulcherio
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
(A Gervasio.)
 
  630
Ma dimmi…
 
 
Gervasio
 
 
Taci
 
 
Bocconio
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
 
Sentimi…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
(Ad Eugenia.)
 
 
Ma sappia…
 
 
Eugenia
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
(A Bettina.)
 
     
 
    Nipote…
 
 
Bettina
 
 
Che nipote!
 
 
se siete un zio ridicolo,
 
  635
se tutti qua v'insultano,
 
 
se tutti vi corbellano
 
 
e se la data fede
 
 
non fate qui osservar.
 
 
Bocconio
 
 
(A Metilde.)
 
     
 
    Amica…
 
 
Metilde
 
 
Che amica!
 
  640
Se siete un uom di spirito,
 
 
non fate che v'insultino,
 
 
non fate vi corbellino;
 
 
ma chi la sposa toglievi
 
 
cercate di burlar.
 
 
Bocconio
 
 
(A Pulcherio.)
 
     
  645
    Amico…
 
 
Pulcherio
 
 
No, ch'amico
 
 
di te non son mai stato.
 
 
Sposar sì vaga giovane?
 
 
Vedete che sguaiato!
 
 
(Ma inver non son chi sono,
 
  650
se non ti ci fo star.)
 
 
Bocconio
 
     
 
    Gervasio…
 
 
Gervasio
 
 
(Con serietà.)
 
 
Che pretendi?
 
 
Io non saprei che farti;
 
 
Eugenia è una bisbetica,
 
 
voi un stolido, un ridicolo:
 
  655
per voi, per quella misera
 
 
non voglio alfin crepar.
 
 
Bocconio
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
     
 
    Signore…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Da me ti scosta,
 
 
ridicolo, fanatico,
 
 
peggiore d'un giannizzero,
 
  660
d'un goto, anzi d'un arabo,
 
 
che una fanciulla tenera
 
 
pretendi di sposar.
 
 
Bocconio
 
 
(Ad Eugenia.)
 
     
 
    Ma sposa…
 
 
Eugenia
 
 
Vanne al diavolo!
 
 
Per te, per tua cagione,
 
  665
lontana dalla patria,
 
 
mi trovo in confusione;
 
 
non v'è, non v'è una femmina
 
 
più misera di me.
 
 
Bocconio
 
     
 
    O Giove, un par di fulmini,
 
  670
un colpo di fucile,
 
 
una furiosa grandine,
 
 
un tossico, uno stile,
 
 
perbacco, m'uccidessero,
 
 
cospetto, m'accoppassero…
 
  675
Al diavolo la sposa
 
 
e chi la vuo' pigliar!
 
 
Tutti
 
     
 
    Da mille tetre immagini,
 
 
ohimè, ch'io son confuso;
 
 
un fiero mar che mormora,
 
  680
un fuoco ch'è rinchiuso
 
 
non vanno con più strepito
 
 
un'alma a funestar.
 
 
Fine dell'atto primo.