ATTO PRIMO
 
 
Anticamera nobile che introduce l'appartamenti.
 
 
SCENA PRIMA
 
 
Bocconio in atto d'alzarsi dalla toelette, camerieri che finiscono di vestirlo. Bettina e Don Asdrubale seduti a tavolino giocando alle carte, e Pulcherio in piedi.
 
 
Pulcherio
 
     
 
    Ah ah, che ridere! Voi siete sposo?
 
 
Bocconio
 
 
Che c'è da ridere, quale stupor?
 
  5
Le frezze amabili del dio bendato
 
 
m'hanno ferito, piagato il cor.
 
 
Pulcherio
 
     
 
    Povera giovane! Scusate, amico:
 
 
un sposo antico ritroverà.
 
 
 
 
Bocconio
 
 
(Ironicamente e alquanto alterato.)
 
 
Seguiti, seguiti, ch'è verità.
 
 
Don Asdrubale, Bettina
 
 
(Guardando Bocconio.)
 
  10
Cervel più stolido, no, non si dà.
 
 
Pulcherio
 
 
(Ridendo.)
 
 
Povera giovane! mi fa pietà.
 
 
 
 
Bocconio
 
 
(A Pulcherio.)
 
     
 
    Ma lei mi secca: che cosa vuole?
 
 
Lei spreghi altrove le sue parole:
 
 
con più chiarezza s'ha da parlar.
 
 
Pulcherio
 
 
(Osservando sopra la toelette e ridendo.)
 
     
  15
    Bell'orologio! bello, bellissimo!
 
 
E quest'anello pur è ricchissimo:
 
 
sarà di Francia, così mi par.
 
 
Bocconio
 
     
 
    O Francia o Tunisi, lo lasci stare.
 
 
(Costui qua venne per criticare,
 
  20
e già la bile saltar mi fa.)
 
 
(Viene un servo e dà avviso ch'arriva la sposa.)
 
 
Pulcherio
 
     
 
    Signor, correte subito:
 
 
la sposa arriva già.
 
 
Bocconio
 
 
 
 
Finitela, sbrigatevi:
 
 
i miei brillanti qua.
 
 
(I camerieri gli recano confusamente le cose che richiede.)
 
 
Don Asdrubale
 
     
  25
    Amico, io parlo chiaro:
 
 
se più civil non siete,
 
 
la sposa annoiarete,
 
 
disordin vi sarà.
 
 
Bocconio
 
     
 
    Andate tutti al diavolo!
 
  30
Presto, la spada qua.
 
 
Bettina
 
     
 
    Se or ora non mi date
 
 
lo sposo a genio mio,
 
 
gran chiasso, signor zio,
 
 
la sposa troverà.
 
 
Bocconio
 
     
  35
    Nipote del demonio…
 
 
Presto, il cappello qua.
 
 
Pulcherio
 
     
 
    Se voi non la finite,
 
 
se voi non vi sbrigate,
 
 
se incontro non le andate,
 
  40
la sposa griderà.
 
 
Bocconio
 
     
 
    Che seccature orribili!
 
 
Uomini incivilissimi…
 
 
Servi maledettissimi…
 
 
Presto, la spada qua.
 
 
Don Asdrubale, Bettina, Pulcherio
 
     
  45
    Cervel più stolido,
 
 
no, non si dà.
 
 
(Partono tutti fuor che Bocconio e Don Asdrubale.)
 
 
SCENA II
 
 
Bocconio e Don Asdrubale.
 
 
Bocconio
 
 
(Specchiandosi.)
 
 
Io sposo antico? È falso, è una menzogna:
 
 
sembro proprio un Adone, e in questo specchio
 
 
vedo, vedo ben io che non son vecchio.
 
 
Don Asdrubale
 
  50
Perché non dar marito
 
 
alla vostra nipote? Ella non soffre
 
 
di star con altra donna.
 
 
Bocconio
 
 
Eh siete un pazzo.
 
 
(Chiamando forte.)
 
 
Servi… incontro alla sposa.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Io pazzo? A me,
 
 
che l'ingiurie non soffro, un tal affronto?
 
  55
Presto la spada: a noi; rendete conto.
 
 
Bocconio
 
 
(Con timore.)
 
 
Ma vien la sposa…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Ebben, sospendo il colpo,
 
 
ma saprò vendicarmi.
 
 
Bocconio
 
 
E vi par tempo
 
 
di sbudellarsi?
 
 
Don Asdrubale
 
 
Anima vile.
 
 
Bocconio
 
 
È vero,
 
 
Don Asdrubale mio: la sposa, amore
 
  60
m'hanno un poco stordito.
 
 
Ho il sangue in moto…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Vecchio scimunito.
 
 
(Parte.)
 
 
Bocconio
 
 
Se non fosse ch'adesso… Ah stiamo quieti…
 
 
(Specchiandosi di nuovo.)
 
 
Ricomponiamo il volto… che la sposa
 
 
non mi trovi adirato… Sì, sto bene.
 
  65
Servi… canaglia… andiamo… Ah che già viene.
 
 
SCENA III
 
 
Eugenia accompagnata da Gervasio suo tutore e da di lei servi.
 
 
Eugenia
 
     
 
    Nacqui all'aura trionfale
 
 
del romano Campidoglio;
 
 
e non trovo per le scale
 
 
chi mi venga ad incontrar?
 
     
  70
    Son qual furia delirante,
 
 
queste ingiurie non sopporto
 
 
e al Tarpeo vuo' in quest'istante
 
 
per le poste ritornar.
 
 
Bocconio
 
 
(Accostandosi bel bello e facendo continue riverenze ad Eugenia e Gervasio.)
 
 
(È rabbiosa, ma è bella;
 
  75
vediamo a poco a poco…)
 
 
Eugenia
 
 
Ov'è il padrone
 
 
di questa casa? Come!
 
 
Giunge una sposa, e non si degna alcuno
 
 
di venirla a incontrar? Signor tutore,
 
 
io l'ho con voi: sì sì, per voi… cospetto!
 
  80
mi son sacrificata.
 
 
Gervasio
 
 
Colle buone, signora:
 
 
vedete pria lo sposo,
 
 
e dopo mi direte
 
 
che v'ho sacrificata.
 
 
Eugenia
 
 
(A Bocconio.)
 
 
Ma voi chi siete?
 
  85
Dov'è lo sposo? Presto, rispondete.
 
 
Bocconio
 
 
Sappia la mia signora… (È bella, è bella,
 
 
ma è fieretta e tiranna.)
 
 
Sappia ch'io sono…
 
 
Eugenia
 
 
(Con dispetto.)
 
 
Chi! Forse lo sposo?
 
 
Gervasio
 
 
(Ad Eugenia in disparte.)
 
 
Abbiate più prudenza.
 
 
(A Bocconio.)
 
  90
Ebben, via, palesatevi.
 
 
Bocconio
 
 
Oh non signora. (Ohimè!
 
 
Brutto principio.)
 
 
Eugenia
 
 
È vago, è giovinetto
 
 
questo signor Bocconio,
 
  95
cui vuol il fato che la destra io dia?
 
 
Bocconio
 
 
(Pavoneggiandosi.)
 
 
Dirò, signora mia,
 
 
né giovane né vecchio;
 
 
è piuttosto bellino: si figuri,
 
 
di questo taglio…
 
 
Gervasio
 
 
(Oh sciocco!
 
  100
Vuol del tutto l'affar precipitare.)
 
 
Eugenia
 
 
Presto, signor tutore,
 
 
senz'altro ricercar andiamo, andiamo;
 
 
voi m'avete tradita.
 
 
Gervasio
 
 
Tu sei una capricciosa.
 
 
Bocconio
 
  105
Ma senta, in grazia… (Ah che bellezza ardita!)
 
 
Eugenia
 
 
Voi chi siete? Sbrigatevi:
 
 
siete qualche buffone,
 
 
siete il pazzo di casa?
 
 
Bocconio
 
 
(I complimenti
 
 
son gentili davvero.)
 
 
Eugenia
 
 
(Ah perché mai
 
  110
morì in battaglia ucciso
 
 
Don Asdrubale mio!)
 
 
SCENA IV
 
 
Pulcherio e detti.
 
 
Pulcherio
 
 
Signora, io vengo
 
 
ad umiliarle i miei rispetti.
 
 
Eugenia
 
 
(A Bocconio.)
 
 
È questi
 
 
lo sposo?
 
 
Bocconio
 
 
Non mi pare.
 
 
Pulcherio
 
 
Come!
 
 
Bocconio
 
 
(Piano a Pulcherio.)
 
 
(Quieto,
 
 
per carità.)
 
 
Pulcherio
 
 
Signora,
 
  115
io rispetto le donne, non le sposo.
 
 
Amo la libertà; questi è il marito
 
 
ch'a lei fu destinato.
 
 
Bocconio
 
 
S'inganna.
 
 
Resti pur persuasa
 
 
ch'io son il pazzo ed il buffon di casa.
 
 
Eugenia
 
  120
Ed io, che nata sono
 
 
cittadina romana,
 
 
ho da sposar costui? No, non sia mai!
 
 
(Al tutore.)
 
 
Presto, partiamo…
 
 
Gervasio
 
 
Ma dov'è la creanza?
 
 
Bocconio
 
 
(Piano a Pulcherio.)
 
 
Amico, hai fatto assai.
 
 
Pulcherio
 
  125
Allegramente, amico. Io tutta l'arte
 
 
non so d'amor, ma credo che umiliandosi,
 
 
piangendo, sospirando… Via, signora,
 
 
guardatelo anche voi…
 
 
(A Bocconio.)
 
 
Quanto è bellina!
 
 
Che ne dite? Vi piace? Ah son pur vaghi
 
  130
que' due lucenti rai…
 
 
(Sposala pur, che te n'accorgerai.)
 
 
(A Bocconio, accennandogli Eugenia.)
 
     
 
    Dove mai trovar quel ciglio?
 
 
Dov'un labro così bello!
 
 
Ah ch'un viso come quello
 
  135
sulla terra non si dà.
 
 
(Ad Eugenia.)
 
     
 
    Che sposino, che visino!
 
 
Che bel taglio di marito!
 
 
È il modello degl'amanti,
 
 
è l'Adon di quest'età.
 
     
  140
    Di veder già mi figuro
 
 
ne' teatri e ne' festini
 
 
petitmetri e parigini
 
 
far saluti spasimati,
 
 
baciamani caricati
 
  145
e far plauso tutti quanti
 
 
a sì amabile beltà.
 
     
 
    (Che litigi, che gran pianti
 
 
io fra lor prevedo già.)
 
 
(Prima d'entrar dentro.)
 
     
 
    (Quello sbuffa, questa tace,
 
  150
questo smania, quella freme,
 
 
ed intanto io godo in pace
 
 
la mia cara libertà.)
 
 
(Parte.)Die Angabe zum Abgang von Pulcherio ist in den Quellen an unterschiedlichen Stellen positioniert: Während sie in Mozarts autographem Partitur-Entwurft und in der Libretto-Vorlage Le donne rivali vor der letzten Quartine der Arie gesetzt wird, erscheint sie im handschriftlichen Libretto zu Lo sposo deluso erst am Ende der Arie. Entsprechend der Quellen ist die Szenenanweisung in den edierten Texten der drei Fassungen an unterschiedlichen Stellen gesetzt worden.
 
 
SCENA V
 
 
Bocconio, Eugenia, Gervasio.
 
 
Bocconio
 
 
(Non si è portato male
 
 
l'amico.)
 
 
Gervasio
 
 
(Piano ad Eugenia.)
 
 
Vuo' che con lui più placida
 
  155
ti mostri.
 
 
Eugenia
 
 
(Piano al tutore.)
 
 
Ebben, giacché così volete,
 
 
più placida con lui mi mostrerò;
 
 
ma che gli dia la destra, oh questo no.
 
 
Gervasio
 
 
(Con superiorità.)
 
 
Si ricordi, o signora,
 
 
che come suo tutore
 
  160
posso ognor comandarle;
 
 
ch'è fissato il contratto
 
 
(Accennando Bocconio.)
 
 
e che questi esser dev'il di lei sposo:
 
 
uomo splendido, sano e facoltoso.
 
 
Bocconio
 
 
(Parliamo con linguaggio
 
  165
roman capitolino.) Alma Giunone,
 
 
onor del Teverone!…
 
 
Eugenia
 
 
Grazie. (Che bestia!)
 
 
Bocconio
 
 
Ma mi osservi un poco,
 
 
che in me, non fo per dire,
 
 
vedrà un Monte Tarpeo.
 
 
Eugenia
 
 
Grazie. (E il mio caro
 
  170
Don Asdrubale è morto!)
 
 
Bocconio
 
 
Per voi spasimo:
 
 
sì, vi stimo, carina,
 
 
più di Romolo e Remo.
 
 
Eugenia
 
 
Grazie.
 
 
Bocconio
 
 
Non tante grazie;
 
 
un poco di giustizia.
 
 
Eugenia
 
 
Volontieri;
 
  175
ma pria voglio un favor.
 
 
Bocconio
 
 
Che non farei,
 
 
o mia cara, per lei! Vuol ch'io men vada
 
 
vestito di lustrino
 
 
ai dieci di gennaro? e a mezzo luglio
 
 
incappottato stia con tutta pace
 
  180
a far vetri e bicchieri alla fornace?
 
 
Eugenia
 
 
Oibò, sarebbe troppo;
 
 
vuo' che più non diciate una parola.
 
 
Bocconio
 
 
Ah vorrei dirne almen un'altra sola.
 
     
 
    A voi, sposina affabile,
 
  185
onor dei sette colli,
 
 
prima che il sol tracolli
 
 
la destra io voglio dar.
 
     
 
    E spero che Pasquino,
 
 
Marforio e Babbuino,
 
  190
Luigi della Toga,
 
 
e la matron Lucrezia,
 
 
non lo crediate inezia,
 
 
m'avran da ringraziar.
 
 
(S'accosta, ma Eugenia lo guarda con fierezza.)
 
     
 
    Che sguardo senatorio!
 
  195
Che bello sguardo eroico!
 
 
Ma sono stillettate,
 
 
sposina, quell'occhiate;
 
 
si seccarebbe il Tevere
 
 
degl'occhi al fiammeggiar.
 
 
(Vedendo ch'Eugenia ride, prende coraggio.)
 
     
  200
    Ah cara, al vostro ridere
 
 
Amore si moltiplica;
 
 
Amore, qual tarantola,
 
 
mi viene a morsicar.
 
 
(Parte.)
 
 
Eugenia
 
 
Signor tutore, che ne dite? È sposo
 
  205
quegli da destinarsi a una ragazza?
 
 
Eh non sono sì pazza.
 
 
Non vo appresso ai denari,
 
 
e non pensar vilmente le mie pari.
 
 
(Parte.)
 
 
Gervasio
 
 
Oh questa sì ch'è bella!
 
  210
Le trovo un ricco sposo,
 
 
un sciocco, è ver, né giovane,
 
 
da farne appunto tutto ciò che vuole;
 
 
per capriccio il rifiuta;
 
 
e sol mi lascia qui senza parole.
 
     
  215
    Pesto l'acqua nel mortaro,
 
 
cerco il fondo in mezzo al mar;
 
 
se la prego non m'ascolta,
 
 
se la sgrido si rivolta,
 
 
non so più cosa mi far.
 
     
  220
    Guardisi dunque che non mi salga
 
 
la bile in testa, lo sdegno al core,
 
 
ch'allor tutt'impeto, tutto furore,
 
 
la farò piangere, farò tremar.
 
 
(Parte.)
 
 


Parte di giardino in casa di Bocconio.
 
 
SCENA VI
 
 
Bettina e Pulcherio, poi Don Asdrubale.
 
 
Pulcherio
 
 
Ah signora Bettina,
 
  225
sono amico di casa, e mi rincresce
 
 
d'udir questi sconcerti.
 
 
Bettina
 
 
No, non voglio
 
 
che mio zio prenda moglie; ha da pensare
 
 
prima a me. Far la serva,
 
 
esser soggetta a una romana? Io schiatto,
 
  230
sono fuori di me… Vecchiaccio matto.
 
 
Pulcherio
 
 
Ma la sposa è venuta;
 
 
cosa se n'ha da far?
 
 
Bettina
 
 
Ritorni a Roma.
 
 
Pulcherio
 
 
E il contratto di nozze?
 
 
Bettina
 
 
Si laceri.
 
 
Pulcherio
 
 
Un affronto
 
  235
ad una gentildonna?
 
 
Bettina
 
 
Se lei è gentildonna, io son sorella
 
 
d'un uffizial che in Spagna
 
 
fa ogni giorno prodezze.
 
 
Pulcherio
 
 
(Lo vedete
 
 
come pensan le donne?
 
  240
Alla larga.) Ma avete
 
 
qualche partito pronto?
 
 
Bettina
 
 
A dirla, io spero
 
 
d'esser amata assai da Don Asdrubale,
 
 
anzi more per me.
 
 
Pulcherio
 
 
Fa male, male.
 
 
Oh lo credea più coraggioso e forte:
 
  245
per una donna udir parlar di morte!
 
 
SCENA VII
 
 
Don Asdrubale in attenzione e detti.
 
 
Bettina
 
 
Sì che tutti hanno un cor di diaspro
 
 
come l'avete voi.
 
 
Pulcherio
 
 
Gli perdo il credito.
 
 
Don Asdrubale è un sciocco.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Padron mio,
 
 
di chi parlate?
 
 
Pulcherio
 
 
Oh bella!
 
  250
Parlo di voi.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Spiegatevi.
 
 
Pulcherio
 
 
Un uffizial che vuo' prodursi in guerra
 
 
non deve perder tempo in amorose,
 
 
inutili follie.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Dunque io son sciocco?
 
 
Vediamolo.
 
 
(Cava la spada.)
 
 
Pulcherio
 
 
Son pronto,
 
  255
ma avete torto.
 
 
Bettina
 
 
E torto grande, come!
 
 
Sempre risse e disfide,
 
 
sempre la spada in mano,
 
 
sempre rodomontate; si potrebbe
 
 
piuttosto far così: scrivere in Spagna
 
  260
a mio fratel, bravissimo uffiziale,
 
 
acciò ci sappia dir se in tali casi
 
 
c'entra il duello.
 
 
Pulcherio
 
 
(Rimette la spada nel fodero.)
 
 
Sì, scrivete dunque,
 
 
c'abbiamo tempo.
 
 
Don Asdrubale
 
 
 
 
Dunque con più comodo
 
 
poi la discorreremo.
 
 
Bettina
 
 
Sentite: io voglio
 
  265
che voi v'interessiate
 
 
perché mio zio non sposi
 
 
quella romana.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Oh buona!
 
 
Come s'avrebbe a far? Non è possibile.
 
 
Pulcherio
 
 
(Donna insomma vuol dir danno insoffribile.)
 
 
Bettina
 
  270
Lei sposa, lei padrona? È robba mia,
 
 
di mio fratel, quanto voi qua vedete;
 
 
e poi non lo sapete
 
 
cosa son le romane? Figuratevi
 
 
ch'ella qui venga; udite
 
  275
come io le parlo e come mi risponde
 
 
chi nacque del gran Tebro in su le sponde.
 
 
(Con caricatura,come se salutasse la sposa.)
 
     
 
    Serva sua, m'inchino a lei
 
 
con rispetto e civiltà.
 
 
E la sciocca, ci scommetto,
 
  280
seria seria, a mezza bocca,
 
 
così a me risponderà:
 
 
(Con sostenutezza, contrafacendo la sposa.)
 
     
 
    "Riverisco, bella figlia;
 
 
siete voi la cameriera?"
 
 
Parli bene, che maniera;
 
  285
la padrona io sono qua.
 
 
(Come sopra.)
 
     
 
    "Sposo mio, quant'è sguaiata!
 
 
È malissimo educata."
 
 
Vi scapiglio, signorina;
 
 
non è modo di parlar.
 
 
(Come sopra.)
 
  290
"Mi fa rider, poverina;
 
 
quest'è pazza da legar."
 
     
 
    Che vi par? Si può soffrire?
 
 
Non è questo un grand'ardire?
 
 
Lo vedrete, che fracasso,
 
  295
che scompiglio, che sconquasso…
 
     
 
    Non signor, non ce la voglio,
 
 
torni pure al Campidoglio,
 
 
voglio io sola comandar!
 
 
(Parte.)
 
 
Don Asdrubale
 
 
Sodisfarla io vorrei, ma in qual maniera?
 
 
Pulcherio
 
  300
Basta, ci pensaremo.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Sì, pensateci, e poi ci batteremo.
 
 
(Partono.)
 
 
SCENA VIII
 
 
Gervasio e Metilde.
 
 
Gervasio
 
 
Delle future nozze,
 
 
Metilde, che vi pare?
 
 
Metilde
 
 
In quanto a me, rispondo
 
  305
che partito migliore
 
 
non si poteva a Eugenia inver offrire,
 
 
che voi trovato un marito gl'avete
 
 
certamente alla moda.
 
 
Gervasio
 
 
Ed ella ha cuor di dirmi
 
  310
che l'ho sagrificata.
 
 
Metilde
 
 
Parmi che ciò sia falso;
 
 
ma alfin vorrei che Bocconio sposasse
 
 
e così Don Asdrubale lasciasse.
 
 
Gervasio
 
 
Forse con egli avete qualche idea?
 
 
Metilde
 
  315
Orsù, parliamo d'altro.
 
 
Gervasio
 
 
Secondiamola:
 
 
amabile ragazza,
 
 
voi, che ben possedete
 
 
la musica ed il ballo,
 
 
fatemi in qualche modo almen passare
 
  320
la gran bile che presi
 
 
coll'indiscreta Eugenia.
 
 
Metilde
 
 
Ah la musica è sola
 
 
tutta la mia passion: trilli, mordenti,
 
 
belle messe di voce, appoggiature
 
  325
sono il mio forte.
 
 
Gervasio
 
 
(Al povero mio core
 
 
piace la sola profession d'amore.)
 
 
Fatemi dunque voi
 
 
sentire qualche arietta.
 
 
Metilde
 
 
Una ne canterò bella e perfetta.
 
 
Gervasio
 
  330
Al certo non sarebbe
 
 
quella gran virtuosa,
 
 
se in ogni di lei azione
 
 
al vero segno non colpisse giusto.
 
 
Metilde
 
 
Ascoltate se l'aria è di buon gusto.
 
  335
Hem, hem… La… la… la… la…
 
 
Della stagione il strano cambiamento
 
 
la voce delicata m'oltraggiò;
 
 
ma in miglior occasion vi servirò.
 
     
 
    Le virtuose
 
  340
che son famose
 
 
in la, mi, re,
 
 
son tutte state
 
 
sotto di me.
 
     
 
    Le note ferme,
 
  345
le fulminate,
 
 
trilli, cadenze,
 
 
arcisaltate,
 
 
tutto han potuto
 
 
da me imparar.
 
     
  350
    E quelle ancora,
 
 
che già san l'arte,
 
 
in ogni recita
 
 
inver mi chiamano
 
 
la loro parte
 
  355
sempre a passar.
 
 
(Parte.)
 
 
Gervasio
 
 
(Con ironia.)
 
 
Oh che gran virtuosa!
 
 
Ella è gia veramente
 
 
nell'armonia eccellente;
 
 
ma pur non so se simil armonia
 
  360
o il suo cantar al cerebro in quest'atto
 
 
maggior bile salir m'abbia inver fatto.
 
 
(Parte.)
 
 


Appartamenti.
 
 
SCENA IX
 
 
Eugenia, poi Bocconio, indi Don Asdrubale.
 
 
Eugenia
 
 
No, non mi persuade
 
 
il mio signor tutore.
 
 
Ch'io sposi un petulante, un vecchio stolto?
 
  365
Le sue ragion non curo e non le ascolto.
 
 
Bocconio
 
 
Guardate quest'anello,
 
 
adorata sposina! Che contorno!
 
 
Che marmoreo brillante!
 
 
Lo portava il Mogolle nel turbante.
 
 
Eugenia
 
  370
Grazie, grazie.
 
 
Bocconio
 
 
(Torniamo
 
 
da capo colle grazie.) Ma prendetelo,
 
 
non fate cerimonie.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Mi permetta,
 
 
signorina, ch'anch'io…
 
 
(Con gran sorpresa.)
 
 
(Cieli! che vedo!
 
 
Eugenia…)
 
 
Eugenia
 
 
(Fa lo stesso.)
 
 
(Don Asdrubale!
 
  375
Vive… respira ancora?)
 
 
Bocconio
 
 
(Il duellista,
 
 
lo spadaccino vi mancava adesso.)
 
 
Don Asdrubale
 
 
(Che confusion!)
 
 
Eugenia
 
 
Soccorso… io moro adesso…
 
 
(S'abbandona sopra una sedia.)
 
 
Bocconio
 
 
Ah sposa… sposa… aiuto…
 
 
Che siete un basilisco?
 
  380
L'avete attossicata
 
 
con quegl'occhiacci… Servi, un odorifero…
 
 
carta bruciata… un brodo…
 
 
(Entra confuso.)
 
 
Don Asdrubale
 
 
Eugenia in questa casa?
 
 
Mentr'ora andavo in Roma per sposarla,
 
  385
di Bocconio consorte ho da mirarla?
 
 
Che gelosia… Che rabbia… E non l'uccido?
 
 
Ah mancami il coraggio:
 
 
perfida donna!
 
 
(Si getta disperato sopra una sedia.)
 
 
Eugenia
 
 
Ohimè!
 
 
Chi mi richiama al giorno?
 
  390
Dove son!… Don Asdrubale,
 
 
tu in Livorno, tu vivo?
 
 
Don Asdrubale
 
 
(Alzandosi attonito.)
 
 
Sì, spergiura…
 
 
Bocconio
 
 
Ecco qui l'acqua vulneraria… Oh buona!
 
 
Voi state dritta in piedi… egli a sedere!…
 
 
Voi porpurea qual rosa porporina…
 
  395
egli con faccia lusca e cenerina?
 
 
(Ciascun da sé.)
 
 
Bocconio
 
     
 
    Che accidenti! Che tragedia!
 
 
Son confuso… cosa fo?
 
 
Don Asdrubale
 
 
Perdo il senno… son perplesso
 
 
e risolvermi non so.
 
 
Bocconio
 
  400
Sta' a veder ch'io dormo adesso
 
 
e sognando me ne sto.
 
 
Eugenia
 
     
 
    Vive ancora, e morto egl'era?
 
 
Don Asdrubale
 
 
Il mio amor da lei che spera?
 
 
Bocconio
 
 
Sviene lei, poi questo qua!
 
 
Eugenia, Don Asdrubale
 
     
  405
    Tetro orror il cor mi serra,
 
 
già lo sento palpitar.
 
 
Bocconio
 
 
Una sincope m'afferra,
 
 
qui non v'è che replicar.
 
 
a tre
 
     
 
    Crudo amore, stelle irate,
 
  410
perché mai così spietate?
 
 
 
 
Questa pena è troppo barbara;
 
 
quest'è troppa crudeltà.
 
 
Bocconio
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
 
Ma spiegatemi un poco…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Io non mi spiego,
 
 
non rendo conto e, se volete niente,
 
  415
sapete com'io faccio…
 
 
Bocconio
 
 
(E sempre insulta,
 
 
sempre spada alla mano.) Almeno voi,
 
 
sposina mia carina…
 
 
Eugenia
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
La bocca è fatta…
 
 
Eugenia
 
 
È fatta per tacer. Non voglio ciarle,
 
  420
non voglio udir contrasti:
 
 
sia per l'ultima volta, e ciò ti basti.
 
 
Bocconio
 
 
(Che gran bel matrimonio!)
 
 
Don Asdrubale
 
 
Mi rallegro,
 
 
signora sposa.
 
 
Eugenia
 
 
Mi consolo anch'io
 
 
veder ch'è vivo e sano… ma poteva
 
  425
scrivere almen due righe…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Perché scrivere,
 
 
se venivo io medesimo
 
 
a trovar la crudele
 
 
che m'ha ingannato?
 
 
Bocconio
 
 
Un quarto,
 
 
anzi un sesto di sillaba
 
  430
potrei, se fosse lecito…
 
 
Eugenia
 
 
Tacete.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Volete ch'io v'uccida?
 
 
(Accenna la spada.)
 
 
La vedete?
 
 
Bocconio
 
 
Eh la vedo…
 
 
Eugenia
 
 
(Che provi
 
 
un affanno egl'ancora eguale al mio…
 
 
a non scriver mai più.)
 
 
Don Asdrubale
 
 
(Che ingrata, oh dio!)
 
 
Eugenia
 
  435
Signor Bocconio, questa sera forse
 
 
io vi darò la destra…
 
 
Don Asdrubale
 
 
(Oh gelosia
 
 
che mi divora il core!)
 
 
Bocconio
 
 
Manco male
 
 
che respiro, rifiato… La parola
 
 
s'era già addormentata nella gola.
 
 
SCENA X
 
 
Metilde e detti.
 
 
Metilde
 
  440
Mi permetta, signora,
 
 
ch'io venga finalmente a rallegrarmi
 
 
dell'imeneo bellissimo
 
 
che, sento, in breve seguirà fra lei
 
 
ed il signor Bocconio:
 
  445
io già da qualche tempo
 
 
son di lui serva e amica.Der Text des handschriftlichen Librettos zu Lo sposo deluso weist ab dem Vers 446 „son di lui serva e amica.“ (Metilde) eine Lücke auf, die den Szenen IX, X, XI und den ersten acht Versen der Szene XII in der Libretto-Vorlage Le donne rivali Rom 1780 (Verse 342–447) entspricht. Der Text des handschriftlichen Librettos setzt erst mit Pulcherios Vers „Che morta ella già sia…“ (Vers 447) fort, der dem neunten Vers der Szene XII in der Libretto-Vorlage Le donne rivali „ch’estinta ella già sia.“ (Fernando, V. 448) entspricht. Wie viele Szenen die Lücke im Libretto umfasst, lässt sich nicht genau eruieren, da der anonyme Textbearbeiter nicht selten die Szenenfolge und -anzahl der Vorlage Le donne rivali geändert hat, sodass es nicht ausgeschlossen werden kann, dass auch in dieser Lücke andere Szenen bzw. eine andere Anzahl von Szenen als in der Vorlage vorhanden bzw. geplant waren. Aus diesem Grund wird hier die Fortsetzung nach der Lücke, welche unmittelbar vor der SCENA ULTIMA steht, mit der Angabe „SCENA PENULTIMA“ wie in der NMA versehen. Die ungewöhnliche Szenenangabe „SCENA PENULTIMA“ soll einerseits den Beginn bzw. die Fortsetzung einer neuen Szenen nach der Lücke bezeichnen; andererseits kann dadurch die Anzahl der fehlenden Szenen unbestimmt bleiben.
 
 
SCENA PENULTIMAZur ergänzten Angabe „SCENA PENULTIMA“ nach der Textlücke im handschriftlichen Libretto zu Lo sposo deluso vgl. oben den Kommentar zu Vers 446
 
 
Don Asdrubale, Bettina, Pulcherio.
 
 
Pulcherio
 
 
Che morta ella già sia…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Nol voglia il cielo.
 
 
Pulcherio
 
 
Con Eugenia istessa
 
 
già il tutto è concertato;
 
  450
ella pure è d'accordo.
 
 
(A Bettina.)
 
 
Eccomi a voi, signora.
 
 
Bettina
 
 
Alfin che cosa
 
 
le ho detto mai ch'uccider la dovesse?
 
 
Pulcherio
 
 
Signora, perdonatemi,
 
 
mostrate poca stima
 
  455
delle romane, e l'offendeste a torto;
 
 
van rispettate, ed a tacer v'esorto.
 
 
(Parte.)
 
 
Don Asdrubale
 
 
L'offendeste purtroppo
 
 
più del dovere.
 
 
Bettina
 
 
Oh oh, saran dèe;
 
 
son troppo delicate.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Uniche al mondo
 
  460
son quelle cittadine; io le trattai,
 
 
e in lor senno, beltà, spirto ammirai.
 
 
Bettina
 
 
Han bellezza, hanno spirito
 
 
anche le nostre livornesi.
 
 
Don Asdrubale
 
 
È vero.
 
 
Ma le donne che nacquer sul Tarpeo
 
  465
hanno, fra le virtù sublimi e rare,
 
 
un non so che ch'io non saprei spiegare.
 
     
 
    Hanno una grazia affabile,
 
 
mista ad un certo brio,
 
 
un'aria schietta e docile,
 
  470
delle virtù desio;
 
 
un portamento nobile,
 
 
una bellezza, oh dio!
 
 
che il cor più duro e barbaro
 
 
potrebbe innamorar.
 
     
  475
    Nel ballo son vezzose,
 
 
amabili nel canto,
 
 
camminan spiritose,
 
 
vestono ch'è un incanto;
 
 
hanno modestia, onore,
 
  480
hanno di dolce affetto
 
 
tutto ripieno il core;
 
 
e meritan rispetto
 
 
e debbonsi distinguere
 
 
e s'hanno da stimar.
 
 
(Parte.)
 
 
Bettina
 
  485
Par ch'abbia detto troppo,
 
 
e mi sembra l'elogio caricato;
 
 
ma vuo' veder d'Eugenia cos'è stato.
 
 
(Parte.)
 
 


Camera oscura per cui si passa al giardino. Cortina calata che copre la vista di detto giardino artificiosamente adornato.
 
 
SCENA ULTIMA
 
 
Bocconio con lume, poi Don Asdrubale e Pulcherio, inoltre Eugenia e Bettina, e finalmente Gervasio e Metilde.
 
 
Bocconio
 
 
Eugenia, Eugenia mia…
 
 
Dove mai s'è ficcata!
 
  490
L'ho quasi da per tutto ricercata.
 
 
Uccidersi… Che sciocca… E uccisa ancora
 
 
io la dovrei trovare…
 
 
Eugenia… non so più dove m'andare.
 
 
(Torna dentro in atto di cercarla.)
 
 
Pulcherio
 
 
Or or vedrete, amico,
 
  495
la bella scena; fuori che Metilde,
 
 
Bettina e ancor Gervasio
 
 
son gl'altri già d'accordo. Oh che spavento
 
 
avrà Bocconio! Io voglio che rinunzi
 
 
alle nozze d'Eugenia,
 
  500
dal tutore ingannata.
 
 
Don Asdrubale
 
 
Son capace
 
 
d'ucciderlo, se seguita
 
 
a pretender Eugenia.
 
 
Pulcherio
 
 
Zitto, ei torna.
 
 
(Si ritirano.)
 
 
Bocconio
 
 
Non c'è, ma pur m'han detto
 
 
ch'era venuta in questa stanza oscura…
 
  505
Vediam da questa parte… Ahi che paura!
 
 
(Non veduti, Pulcherio e Don Asdrubale gli spengono il lume.)
 
 
Aiuto… Ah ch'è senz'altro
 
 
lo spirito d'Eugenia…
 
 
Pulcherio
 
 
(Sottovoce.)
 
 
Attento, amico.
 
 
Bocconio
 
 
Spirito bello bello,
 
 
io t'amo… ma vorrei
 
  510
andarmene pian piano…
 
 
Don Asdrubale, Pulcherio
 
 
Olà, chi sei?
 
 
Bocconio
 
     
 
    Ahi ch'orrore!… Che spavento!…
 
 
Qui nascosto chi ci sta?
 
 
(Caminando a tentone.)
 
 
Me meschin… così all'oscuro
 
 
non so dir se più son vivo,
 
  515
ma son certo semivivo…
 
 
e Caronte io vedo già.
 
 
(Urtando colla mano in un di essi.)
 
 
Zitto… attento… questa fronte
 
 
che vuol dir… di chi sarà?
 
 
Pulcherio
 
     
 
    Ferma, indegno, e non gridare.
 
 
Bocconio
 
  520
Che vociaccia! Io vengo meno…
 
 
Ma chi è lei mi dica almeno…
 
 
Don Asdrubale, Pulcherio
 
 
Ombre erranti siamo qua.
 
 
Bocconio
 
     
 
    Ombre care… (Ohimè! son morto.)
 
 
Deh s'Eugenia conoscete,
 
  525
se veduta mai l'avete,
 
 
dite, oh dio! che cosa fa?
 
 
Don Asdrubale, Pulcherio
 
     
 
    Negl'Elisi or or si sposa,
 
 
né la puoi più vagheggiar.
 
 
Bocconio
 
 
(Ah ribalda!) La vorrei
 
  530
rivedere e salutar.
 
 
Don Asdrubale, Pulcherio
 
     
 
    La vedrai con patto espresso
 
 
di doverla rinunziar.
 
 
Bocconio
 
 
La rinunzio fin d'adesso,
 
 
né so più che me ne far.
 
 
Pulcherio
 
     
  535
    Or va ben, la puoi mirar.
 
 
Ombra bella, Eugenia, appressati.
 
 
Don Asdrubale, Pulcherio
 
 
Oh che gusto, ritiriamoci
 
 
qui vicino ad osservar.
 
 
(Pulcherio e Don Asdrubale si ritirano, ed intanto s'alza la cortina e vedesi un delizioso parterre ornato di vaghi mirteti e di statuette coronate di fiori, dal fondo del quale comparisceEugenia in altr'abito; allorché Pulcherio, sospettando dell'inganno, guarda da per tutto con meraviglia, essendosi illuminata la scena.)
 
 
Eugenia
 
     
 
    Dagl'Elisi fortunati
 
  540
chi mi chiama in quest'istante?
 
 
Fuggi, fuggi, indegno amante,
 
 
che il mio cor per te non è.
 
 
Bocconio
 
     
 
    Dove sono i Campi Elisi?
 
 
Che son forse un burattino?
 
  545
Riconosco il mio giardino:
 
 
siete viva al par di me.
 
 
Eugenia
 
     
 
    Infedel, m'hai rinunziata;
 
 
e se Pluto ora qui chiamo…
 
 
Bocconio
 
     
 
    Via, la burla terminiamo;
 
  550
qua la destra, o sposa amata.
 
 
Eugenia
 
     
 
    Olà, Cerbero, ove sei?
 
 
(Ah purtroppo, oh sorte ria!
 
 
già comincia a sospettar.)
 
 
Bocconio
 
     
 
    (Sì, ch'è viva… il giurerei.
 
  555
Voglio finger d'andar via:
 
 
vuo' veder quel che sa far.)
 
 
(Si ritira.)
 
 
Eugenia
 
 
(Cercando Don Asdrubale, qual tosto apparisce.)
 
     
 
    Se n'è andato… Presto, presto…
 
 
dove sei, bell'idol mio?
 
 
Don Asdrubale
 
 
Ah mio ben, che spasso è questo!
 
  560
Più non reggo dal piacer.
 
 
Eugenia, Don Asdrubale
 
     
 
    Sì, la burla fu gustosa:
 
 
ha ceduta la sua sposa,
 
 
e or la man ti posso dar.
 
 
(Mentre vogliono darsi la mano ritorna Bocconio; inoltre sopra giunge Bettina, e poi Metilde e Gervasio.)
 
 
Bocconio
 
     
 
    Ferma, indegna mancatrice,
 
  565
che qual nuova Berenice
 
 
ti fingesti un'ombra funebre
 
 
il tuo sposo ad ingannar.
 
 
Bettina
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
     
 
    Ferma, indegno mancatore:
 
 
questo dunque è il bell'amore?
 
  570
La tua man degg'io pretendere,
 
 
verun'altra hai da sposar.
 
 
Metilde
 
 
(A Don Asdrubale, mostrandogli uno stile che tira fuori dal seno.)
 
     
 
    Ferma, ingrato e disleale,
 
 
vuo' punirti con tal strale,
 
 
ecco alfin la mia sentenza
 
  575
se la man mi neghi dar.
 
 
Gervasio
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
     
 
    Ti rammenta, o traditore,
 
 
che d'Eugenia son tutore.
 
 
(Ad Eugenia.)
 
 
E tu pensa, o rea pupilla,
 
 
che di fé non vuo' mancar.
 
 
Eugenia
 
 
(A Don Asdrubale, accennandogli Bettina.)
 
     
  580
    Ah colei… Che dice, ingrato?
 
 
Don Asdrubale
 
 
Io parola non le ho dato.
 
 
Bettina
 
 
Ma speranza almen mi desti,
 
 
e non serve d'arrossir.
 
 
Eugenia
 
 
(A Don Asdrubale, come sopra accennandogli Metilde.)
 
     
 
    E quell'altra cosa dice?
 
 
Don Asdrubale
 
  585
Vuol vedermi un infelice!
 
 
Metilde
 
 
Sì, la man mi promettesti,
 
 
e non m'hai tu da tradir.
 
 
Don Asdrubale
 
     
 
    (Ah che incontri, oh dio, funesti!
 
 
Chi le ha fatte qui venir?)
 
 
Bocconio
 
  590
(Fra la rabbia ed i molesti
 
 
io mi sento intisichir.)
 
 
Pulcherio
 
 
(Con ilarità e disinvoltura.)
 
     
 
    Signori, vogl'anch'io
 
 
goder la bella festa.
 
 
(A Bocconio.)
 
 
Fu un scherzo, amico mio,
 
  595
un parto di mia testa:
 
 
lo feci sol per ridere,
 
 
per farvi rallegrar.
 
 
(Ho inteso un gran bisbiglio:
 
 
bisogna rimediar.)
 
 
Bocconio
 
 
(Ad Eugenia con serietà.)
 
     
  600
    La burla è già finita;
 
 
la destra mi può dar.
 
 
Gervasio
 
 
Ebben, giacché è finita,
 
 
la man gli devi dar.
 
 
Eugenia
 
 
(Piano al tutore con risolurezza.)
 
     
 
    Anch'io l'ho pur finita;
 
  605
costui non vuo' sposar.
 
 
Metilde
 
 
(A Don Asdrubale, tornandolo a minacciare col medesimo stile.)
 
 
Sì sì, sarà finita
 
 
le donne più gabbar.
 
 
Bettina
 
 
(A Don Asdrubale con fierezza.)
 
 
Sì sì, finch'avrò vita,
 
 
ti voglio tormentar.
 
 
Eugenia
 
 
(A Don Asdrubale, accennandogli Bettina e Metilde.)
 
     
  610
    Va' dalla mia nemica…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Tu sei la fiamma antica.
 
 
 
 
 
 
Eugenia
 
 
Ed intanto perché a quella
 
 
promettesti amor e fede?
 
 
No, il mio core non ti crede,
 
  615
no, non meriti pietà.
 
 
Don Asdrubale
 
 
(Ad Eugenia.)
 
     
 
    Credi, o cara…
 
 
Eugenia
 
 
No, tiranno…
 
 
Bettina
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
 
Prega, prega.
 
 
Metilde
 
 
(Allo stesso.)
 
 
Nega, nega.
 
 
Bocconio
 
 
(Or or mi scanno.)
 
 
Eugenia, Don Asdrubale
 
 
Ah qual giorno è questo mai!
 
  620
Qual terribile penar!
 
 
Bettina, Metilde
 
 
Fort'Amore… accresci guai,
 
 
siegui, incoccia a strapazzar!
 
 
Bocconio
 
     
 
    (Ma sentissi una parola,
 
 
qualche motto… un sol'accento…
 
  625
Ed io soffro un tal tormento,
 
 
e sto quieto?… Ma perché?)
 
 
(A Bettina.)
 
     
 
    Ascolta…
 
 
Bettina
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
(A Metilde.)
 
 
Deh senti…
 
 
Metilde
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
(A Pulcherio.)
 
 
Odimi…
 
 
Pulcherio
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
(A Gervasio.)
 
  630
Ma dimmi…
 
 
Gervasio
 
 
Taci
 
 
Bocconio
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
 
Sentimi…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
(Ad Eugenia.)
 
 
Ma sappia…
 
 
Eugenia
 
 
Taci.
 
 
Bocconio
 
 
(A Bettina.)
 
     
 
    Nipote…
 
 
Bettina
 
 
Che nipote!
 
 
se siete un zio ridicolo,
 
  635
se tutti qua v'insultano,
 
 
se tutti vi corbellano
 
 
e se la data fede
 
 
non fate qui osservar.
 
 
Bocconio
 
 
(A Metilde.)
 
     
 
    Amica…
 
 
Metilde
 
 
Che amica!
 
  640
Se siete un uom di spirito,
 
 
non fate che v'insultino,
 
 
non fate vi corbellino;
 
 
ma chi la sposa toglievi
 
 
cercate di burlar.
 
 
Bocconio
 
 
(A Pulcherio.)
 
     
  645
    Amico…
 
 
Pulcherio
 
 
No, ch'amico
 
 
di te non son mai stato.
 
 
Sposar sì vaga giovane?
 
 
Vedete che sguaiato!
 
 
(Ma inver non son chi sono,
 
  650
se non ti ci fo star.)
 
 
Bocconio
 
     
 
    Gervasio…
 
 
Gervasio
 
 
(Con serietà.)
 
 
Che pretendi?
 
 
Io non saprei che farti;
 
 
Eugenia è una bisbetica,
 
 
voi un stolido, un ridicolo:
 
  655
per voi, per quella misera
 
 
non voglio alfin crepar.
 
 
Bocconio
 
 
(A Don Asdrubale.)
 
     
 
    Signore…
 
 
Don Asdrubale
 
 
Da me ti scosta,
 
 
ridicolo, fanatico,
 
 
peggiore d'un giannizzero,
 
  660
d'un goto, anzi d'un arabo,
 
 
che una fanciulla tenera
 
 
pretendi di sposar.
 
 
Bocconio
 
 
(Ad Eugenia.)
 
     
 
    Ma sposa…
 
 
Eugenia
 
 
Vanne al diavolo!
 
 
Per te, per tua cagione,
 
  665
lontana dalla patria,
 
 
mi trovo in confusione;
 
 
non v'è, non v'è una femmina
 
 
più misera di me.
 
 
Bocconio
 
     
 
    O Giove, un par di fulmini,
 
  670
un colpo di fucile,
 
 
una furiosa grandine,
 
 
un tossico, uno stile,
 
 
perbacco, m'uccidessero,
 
 
cospetto, m'accoppassero…
 
  675
Al diavolo la sposa
 
 
e chi la vuo' pigliar!
 
 
Tutti
 
     
 
    Da mille tetre immagini,
 
 
ohimè, ch'io son confuso;
 
 
un fiero mar che mormora,
 
  680
un fuoco ch'è rinchiuso
 
 
non vanno con più strepito
 
 
un'alma a funestar.
 
 
Fine dell'atto primo.