SCENA II
 
 
Mitridate ed Aspasia, e guardie.
 
 
Aspasia
 
 
Re crudel, re spietato, ah lascia almeno
 
 
ch'io ti scorga una volta
 
  1010
sul labbro il ver. Non ingannarmi e parla:
 
 
di Sifare che fu? Vittima forse
 
 
del geloso tuo sdegno
 
 
ei già spirò?
 
 
Mitridate
 
 
No, vive ancora, e puoi
 
 
assicurar, se 'l brami, i giorni suoi.
 
 
Aspasia
 
  1015
Come?
 
 
Mitridate
 
 
Non abusando
 
 
della mia sofferenza, alle mie brame
 
 
mostrandoti cortese e nel tuo core
 
 
quel ben che mi si deve a me rendendo.
 
 
A tal patto io sospendo
 
  1020
il corso all'ire mie. Del tutto, Aspasia,
 
 
col don della tua destra,
 
 
deh vieni a disarmarle.
 
 
Aspasia
 
 
Eh Mitridate,
 
 
non è più tempo.
 
 
Mitridate
 
 
Oh ciel, ricusi?
 
 
Aspasia
 
 
Ascrivi
 
 
alla tua frode il mio rifiuto. Ingrata
 
  1025
sol questa a te mi rende. Io più di sposa
 
 
porger non so la mano a chi mirato
 
 
ha il mio rossor, a chi, se rea mi crede,
 
 
sempre dubiterà della mia fede.
 
 
Mitridate
 
 
Così dunque rispondi
 
  1030
a un re che per te scende
 
 
poco meno che ai prieghi?
 
 
Aspasia
 
 
Invan tu speri
 
 
ch'io mi cangi, o signor. Prieghi non curo
 
 
e minacce non temo. Appien comprendo
 
 
qual sarà il mio destin, ma nol paventa
 
  1035
chi d'affrettarlo ardì.
 
 
Mitridate
 
 
Pensaci: ancora
 
 
un momento a pentirti
 
 
t'offre la mia pietà.
 
 
Aspasia
 
 
Di questa, o sire,
 
 
che inutile è per me, provi gli effetti
 
 
l'innocente tuo figlio.
 
 
Io sola, io sola
 
  1040
ti son ribelle, e nol sarei se i voti
 
 
secondarne potessi,
 
 
seguitarne i consigli.
 
 
Il tuo furore
 
 
di me quanto gli aggrada omai risolva,
 
 
ma perdendo chi è rea Sifare assolva.
 
 
Mitridate
 
  1045
Sifare? Ah scellerata! E vuoi ch'io creda
 
 
fido a me chi ti piacque e chi tuttora
 
 
occupa il tuo pensier? No, lo condanna
 
 
la tua stessa pietà. Di mia vendetta
 
 
teco vittima ei sia.
 
 
SCENA III
 
 
Arbate e detti.
 
 
Arbate
 
 
Mio re, t'affretta
 
  1050
o a salvarti o a pugnar. Scesa sul lido
 
 
l'oste romana in un momento in fuga
 
 
le tue schiere ha rivolte, e a queste mura
 
 
già reca orrido assalto.
 
 
Mitridate
 
 
Avete, o numi,
 
 
più fulmini per me?
 
 
Ma non si perda
 
  1055
a fronte de' perigli il cor del forte.
 
 
Qualunque sia la sorte
 
 
che mi prepara il cielo,
 
 
alla difesa
 
 
corrasi, Arbate. Del disastro mio
 
 
tu non godrai, donna infedele: addio.
 
     
  1060
    Vado incontro al fato estremo,
 
 
crudo ciel, sorte spietata;
 
 
ma frattanto un'alma ingrata
 
 
l'ombra mia precederà.
 
     
 
    Vuo' che almeno altrui non giovi
 
  1065
il rigor della mia stella,
 
 
vuo' che alfin crudel mi trovi
 
 
chi sprezzò la mia pietà.
 
 
(Parte seguito da Arbate e dalle guardie reali.)
 
 
SCENA IV
 
 
Aspasia.
 
 
Lagrime intempestive, a che dal ciglio
 
 
malgrado mio scendete
 
  1070
ad inondarmi il sen? Di debolezza
 
 
tempo or non è. Con più coraggio attenda
 
 
il termine de' mali un infelice:
 
 
già quell'ultimo addio tutto mi dice.
 
 
(Viene un eunuco moro, il quale presenta ad Aspasia sopra una sottocoppa la tazza del veleno.)
 
 
Ah ben ne fui presaga! Il dono estremo
 
  1075
di Mitridate ecco recato.
 
 
O destra,
 
 
temerai d'appressarti
 
 
al fatal nappo tu, che ardita al collo
 
 
mi porgesti le funi?
 
 
(Aspasia prende in mano la tazza, e l'eunuco si ritira.)
 
 
Eh no, si prenda,
 
 
e si ringrazi il donator. Per lui,
 
  1080
di serva ch'io mi resi,
 
 
ritorno in libertà, per lui poss'io
 
 
dispor della mia sorte e nella tomba,
 
 
col fin della mia vita,
 
 
quella pace trovar che m'è rapita.
 
     
  1085
    Pallid'ombre, che scorgete
 
 
dagli Elisi i mali miei,
 
 
deh pietose a me rendete
 
 
tutto il ben che già perdei.
 
 
Bevasi… Ahimè, qual gelo
 
  1090
trattien la man?… Qual barbara conturba
 
 
idea la mente? In questo punto, ah forse
 
 
beve la morte sua Sifare ancora.
 
 
Oh timor che mi accora!
 
 
Oh immagine funesta!
 
  1095
Fia dunque ver? No, l'innocenza i numi
 
 
ha sempre in suo favor.
 
 
(In atto di bere.)
 
 
D'eroe sì grande
 
 
veglian tutti in difesa, e se v'è in cielo
 
 
chi pur s'armi in suo danno,
 
 
l'ire n'estinguerà questo che in seno
 
  1100
sacro a Nemesi or verso atro veleno.
 
 
SCENA V
 
 
Sifare con seguito di soldati, e detta.
 
 
Sifare
 
 
Che fai, regina?
 
 
Aspasia
 
 
Ah sei pur salvo?
 
 
Sifare
 
 
(Gli toglie di mano la tazza e la getta per terra.)
 
 
Ismene
 
 
franse a tempo i miei ceppi. Al suol si spanda
 
 
la bevanda letal.
 
 
Aspasia
 
 
Non vedi, incauto,
 
 
che più lungo il penar forse mi rendi
 
  1105
e nuovamente il genitore offendi?
 
 
Sifare
 
 
Serbisi Aspasia in vita, e poi del resto
 
 
abbian cura gli dèi. Per tua custodia,
 
 
finché dura la pugna,
 
 
vengano quegli armati;
 
 
alle tue stanze
 
  1110
sollecita ritorna. Ivi, se tanto
 
 
merito d'ottener, attendi in pace
 
 
che della nostra sorte
 
 
decidano altri casi.
 
 
Aspasia
 
 
E mi lasci così?
 
 
Sifare
 
 
Dover più sacro
 
  1115
da te lontano, o cara,
 
 
il tuo Sifare or chiama.
 
 
Ove più serve
 
 
la mischia io volo.
 
 
A Mitridate accanto,
 
 
là roterò la spada
 
 
e dal suo petto
 
 
svierò le ferite.
 
 
Ei, benché ingiusto,
 
  1120
ahi, pur m'è padre! E, se nol salvo ancora,
 
 
tutto ho perduto ed ho la vita a sdegno.
 
 
Aspasia
 
 
Oh di padre miglior figlio ben degno!
 
 
    Secondi il ciel pietoso
 
 
sì generoso ardore,
 
  1125
ma ti sovvenga Amore
 
 
ch'io vivo, o caro, in te.
 
     
 
    Nel cimentar te stesso
 
 
ti stia nell'alma impresso
 
 
quanto tu devi al padre
 
  1130
e quanto devi a me.
 
 
(Parte seguita da' soldati suddetti.)
 
 
SCENA VI
 
 
Sifare.
 
 
Che mi val questa vita
 
 
in cui goder non spero
 
 
un momento di bene, in cui degg'io
 
 
in eterno contrasto
 
  1135
fra l'amore ondeggiar e 'l dover mio?
 
 
Se ancor me la togliete,
 
 
io vi son grato, o dèi. Troppo compensa
 
 
quei dì ch'io perdo il vanto
 
 
di morire innocente, e chi in sembianza
 
  1140
può chiuderli d'eroe visse abbastanza.
 
     
 
    Se 'l rigor d'ingrata sorte
 
 
rende incerta la mia fede,
 
 
ah palesi almen la morte
 
 
di quest'alma il bel candor.
 
     
  1145
    D'una vita io son già stanco
 
 
che m'espone al mondo in faccia
 
 
a dover l'indegna taccia
 
 
tollerar di traditor.
 
 
(Si ritira.)
 
 

Interno di torre corrispondente alle mura di Ninfea.
 
 
SCENA VII
 
 
Farnace incatenato e sedente sopra un sasso.
 
 
Farnace
 
 
Sorte crudel, stelle inimiche, i frutti
 
  1150
son questi che raccolgo
 
 
da sì belle speranze?
 
 
Io nobil germe
 
 
di regio augusto tralce,
 
 
io di più regni
 
 
primogenito erede
 
 
siedo ad un sasso e invece
 
  1155
di calcar soglio ho la catena al piede?
 
 
Spiriti di Farnace,
 
 
ove siete? Che fate? Ah ch'io vi sento
 
 
fremere in questo sen di rabbia e d'ira,
 
 
e il cor feroce alla vendetta aspira.
 
  1160
Ma qual vendetta? Quella
 
 
che a me Roma promise? Eh che l'ingrata
 
 
forse abusar pretese
 
 
di mia credulità. Finché potei
 
 
giovare a' suoi disegni
 
  1165
m'adulò scaltramente: or, che non serbo
 
 
l'ombra nemmen di quel che fui, mi lascia
 
 
vilmente in abbandono…
 
 
(Vedesi aprire nel muro una gran breccia, per cui entra Marzio seguito da' suoi soldati.)
 
 
Oh ciel, qual odo
 
 
strepito d'armi!… A replicati colpi
 
 
qual forza esterna i muri
 
  1170
percosse ed or li atterra! È sogno il mio,
 
 
o vegliando vaneggio?
 
 
Che più temer, che più sperar degg'io?
 
 
SCENA VIII
 
 
Marzio con seguito di Romani, e detto.
 
 
Marzio
 
 
Teco i patti, o Farnace,
 
 
serba la fé romana.
 
 
Io gli giurai
 
  1175
e gli adempio or così. Cadano a terra
 
 
gl'indegni lacci, e t'armi
 
 
ferro vendicator la nobil destra.
 
 
(Viene sciolto Farnace, e un romano gli porge l'armi.)
 
 
Farnace
 
 
Ah Marzio, amico, invano
 
 
io dunque non sperai…
 
 
Marzio
 
 
Dal campo, in cui
 
  1180
del tuo periglio, o prence,
 
 
fui spettator, uscito appena un legno
 
 
trovo al lido e v'ascendo. Arride il vento
 
 
alle mie brame impazienti,
 
 
e in breve
 
 
fra le navi di Roma
 
  1185
giungo inatteso.
 
 
Al duce
 
 
prima dell'armi, indi a' soldati io narro
 
 
il fiero insulto, i rischi tuoi. Ne freme
 
 
quel popolo d'eroi, chiede vendetta,
 
 
e nel chiederla all'aure
 
  1190
dispiega i lin, l'ancore scioglie e vola
 
 
ver Ninfea furibondo. Invan contrasta
 
 
allo sbarco improvviso
 
 
d'asiatici guerrieri
 
 
disordinata turba,
 
 
e sotto il ferro
 
  1195
o cade oppressa o cerca
 
 
nella città lo scampo. Ai vincitori
 
 
cresce l'ardir l'evento,
 
 
come ai vinti il timor,
 
 
e il primo io sono
 
 
la nota torre ad assalir. Fugati
 
  1200
son dai merli i custodi,
 
 
e al grave urtar delle ferrate travi
 
 
crolla il muro, si fende, e un varco alfine
 
 
m'apron libero a te quelle rovine.
 
 
Farnace
 
 
Oh sempre in ogn'impresa
 
  1205
fortunato ed invitto
 
 
genio roman! Ma il padre?
 
 
Marzio
 
 
O estinto o vivo
 
 
sarà dall'armi nostre
 
 
il più illustre trofeo.
 
 
Se ancor non cadde,
 
 
a momenti ei cadrà.
 
 
De' tuoi seguaci
 
  1210
lo stuol disperso intanto
 
 
salvo ti vegga e t'accompagni al trono
 
 
di cui Roma al suo amico oggi fa dono.
 
     
 
    Se di regnar sei vago,
 
 
già pago è il tuo desio,
 
  1215
e se vendetta vuoi
 
 
di tutti i torti tuoi,
 
 
da te dipenderà.
 
     
 
    Di chi ti volle oppresso
 
 
già la superbia è doma,
 
  1220
mercé il valor di Roma,
 
 
mercé quel fatto istesso
 
 
che ognor ti seguirà.
 
 
(Parte col suo seguito.)
 
 
SCENA IX
 
 
Farnace.
 
 
Vadasi…
 
 
Oh ciel, ma dove
 
 
spingo l'ardito piè!
 
 
Mi porge, è vero,
 
  1225
fortuna il crin; ma qual orrendo eccesso
 
 
per appagar mie brame,
 
 
per vendicar miei torti
 
 
mi costringe a compir!
 
 
Ah vi risento,
 
 
o sacre di natura
 
  1230
voci possenti, o fieri
 
 
rimorsi del mio cor. Empio a tal segno,
 
 
no, ch'io non son,
 
 
e a questo prezzo, a questo,
 
 
trono,
 
 
Aspasia, Romani, io vi detesto.
 
     
 
    Già dagli occhi il velo è tolto,
 
  1235
vili affetti, io v'abbandono:
 
 
son pentito e non ascolto
 
 
che i latrati del mio cor.
 
     
 
    Tempo è omai che al primo impero
 
 
la ragione in me ritorni:
 
  1240
già ricalco il bel sentiero
 
 
della gloria e dell'onor.
 
 
(Parte.)
 
 

Gran cortile nella reggia di Ninfea, da cui si scorgono in lontano i navigli romani che abbruciano sul mare.
 
 
SCENA X
 
 
Nell'aprirsi della scena si vedono, dagli Asiatici respinti con vigore, i Romani che, di qua e di là fuggendo confusamente, si dileguano. Preceduto intanto dalle sue guardie e portato sopra una spezie di cocchio formato dall'intreccio di vari scudi, si avanza Mitridate ferito. Gli vengono al fianco Sifare ed Arbate, e lo siegue il rimanente delle milizie.
 
 
Mitridate
 
 
Figlio, amico, non più. La sorte mia
 
 
dall'amor vostro esige altro che pianto.
 
 
Quanto al ciel piacque e quanto
 
  1245
fu in mio poter, l'Asia ed il mondo oppresso
 
 
vendicato ho finor. Nemico a Roma,
 
 
a un tirannico giogo
 
 
il collo non piegai: d'infausti giorni
 
 
per me più che per altri
 
  1250
van ripieni i suoi fasti, e son mie glorie
 
 
fin le perdite mie, le sue vittorie.
 
 
Se morte intempestiva
 
 
tronca i disegni miei, se a Mitridate
 
 
spirar più non è dato
 
  1255
come bramò dell'arsa Roma in seno,
 
 
brando straniero almeno
 
 
non ha l'onor del colpo. Ei cade estinto,
 
 
ma di sua mano, e vincitor, non vinto.
 
 
Sifare
 
 
Perché, avverso destino,
 
  1260
atto sì disperato
 
 
prevenir non potei!
 
 
Mitridate
 
 
Per tempo ancora
 
 
giungesti, o figlio. Hanno i miei sguardi estremi
 
 
la tua fé rimirata e 'l tuo valore.
 
 
Per te prostrate al suolo
 
  1265
giaccion l'aquile altere,
 
 
a rivi il sangue
 
 
per le vie di Ninfea
 
 
scorre per te de' miei nemici, e morde
 
 
più d'un roman quella catena istessa
 
 
che a me già minacciò, quella cui tanto
 
  1270
presso a cader poc'anzi
 
 
del nemico in poter ebbi in orrore,
 
 
che pria morir che d'incontrarla elessi.
 
 
Potessi almen, potessi
 
 
egual premio a tant'opre…
 
 
SCENA XI
 
 
Aspasia e detti.
 
 
Mitridate
 
 
Ah vieni, o dolce
 
  1275
dell'amor mio tenero oggetto e scopo
 
 
di mie furie infelice. Ad esse il cielo
 
 
non invan ti sottrasse, e puoi tu sola
 
 
scontar gli obblighi miei. Scarsa mercede
 
 
sarebbe a un figlio tal scettro e corona
 
  1280
senza la destra tua. Dal grato padre
 
 
l'abbia egli in dono, e possa eterno obblio
 
 
frattanto cancellar dai vostri cori
 
 
la memoria crudel de' miei furori.
 
 
Aspasia
 
 
Vivi, o signor, e ad ambi almen conserva,
 
  1285
se felice ne vuoi,
 
 
il maggior d'ogni ben ne' giorni tuoi.
 
 
Mitridate
 
 
Già vissi, Aspasia. Omai provvedi, o figlio,
 
 
alla tua sicurezza.
 
 
Invan da tanti
 
 
e sì forti nemici
 
  1290
difenderti presumi. Ancorché vinti,
 
 
di nuovo ad assalirti ira e dispetto
 
 
li condurrà più baldanzosi. Altrove,
 
 
finché a te lo concede
 
 
la fuga lor, per riparar tue forze,
 
  1295
la tua vita, il tuo nome
 
 
corri a celar. D'ogni dover t'assolvo
 
 
richiesto alla mia tomba.
 
 
Sifare
 
 
Ah lascia, o padre,
 
 
che pria sul reo Farnace
 
 
vada a punir…
 
 
SCENA XII
 
 
Ismene con Farnace che si getta a' piedi di Mitridate, e detti.
 
 
Ismene
 
 
Reo non si chiami, o sire,
 
  1300
chi reca illustri prove al regio piede
 
 
del pentimento suo, della sua fede.
 
 
Opra son di Farnace
 
 
quegl'incendi che miri. Egli di Roma
 
 
volse in danno quell'armi
 
  1305
e quella libertà ch'ebbe da lei,
 
 
né per tornare innanzi
 
 
col bel nome di figlio al padre amato
 
 
ebbe rossor di diventarle ingrato.
 
 
Mitridate
 
 
Numi, qual nuova è questa
 
  1310
gioia per me! Sorgi, o Farnace, e vieni
 
 
agli amplessi paterni.
 
 
(Si alza Farnace e bacia al padre la mano.)
 
 
Or che ritorni
 
 
degno di me, per te ritorno anch'io
 
 
qual ero un giorno: a' tuoi trascorsi accordo
 
 
generoso il perdon, t'assolvo e tutta
 
  1315
già rendo a te la tenerezza mia.
 
 
Piaccia agli dèi che fia
 
 
costante il pentimento e che non debba
 
 
di Mitridate un figlio
 
 
contar fra' suoi nemici
 
  1320
un'altra volta ancor l'Asia tradita.
 
 
Farnace
 
 
Finché avrò spirto e vita,
 
 
a te, signor, lo giuro,
 
 
per la sua libertà, per la sua gloria
 
 
combatterò. Se la promessa obblio,
 
  1325
piombi sul capo mio
 
 
l'ira del ciel che m'ode, e a tal mi scorga
 
 
di miserie e di mali orrido estremo,
 
 
che una mano io non trovi
 
 
che voglia per pietà squarciarmi il seno.
 
 
Mitridate
 
  1330
Basta così: moro felice appieno.
 
 
 
 
Farnace ed Ismene
 
     
 
    Gran monarca, al tuo perdono
 
 
qual mercede renderò?
 
 
Sifare ed Aspasia
 
     
 
    Re possente, a sì bel dono
 
 
come grata mai sarò?
 
 
Mitridate
 
     
  1335
    Se a me grati esser bramate,
 
 
Roma odiate, altro non vuo'.
 
 
Sifare, Aspasia, Farnace, Ismene ed Arbate
 
     
 
    Non si ceda al Campidoglio,
 
 
si resista a quell'orgoglio
 
 
che frenarsi ancor non sa.
 
     
  1340
    Guerra sempre e non mai pace
 
 
da noi abbia un genio altero
 
 
che pretende al mondo intero
 
 
d'involar la libertà.
 
 
FINE DEL DRAMMA.