SCENA XIII
|
||
Il Conte, la Contessa.
|
||
Il Conte
|
||
1420 |
Contessa…
|
|
La Contessa
|
||
Or non parliamo.
|
||
Ecco qui le due nozze,
|
||
riceverle dobbiam: alfin si tratta
|
||
d'una vostra protetta.
|
||
Seggiamo.Im Erstdruck des Librettos "seggiam"; in Mozarts Vertonung "seggiamo", wodurch der ursprüngliche gebrochene Elfsilber "Seggiam2. / Seggia4mo (e meditiam8 vendet10ta.)" eine metrisch überzählige Silbe erhält.
|
||
Il Conte
|
||
Seggiamo (e meditiam vendetta.)
|
||
(Siedono.)
|
||
(La marcia s'avvicina.)
|
||
SCENA XIV
|
||
I sudetti. Cacciatori con fucile in spalla. Gente del foro. Contadini e contadine. Due giovinette che portano il cappello verginale con piume bianche, due altre un bianco velo, due altre i guanti e il mazzetto di fiori. Figaro con Marcellina. Due altre giovinette che portano un simile cappello per Susanna etc. Bartolo con Susanna. Due giovinette incominciano il coro che termina in ripieno. Bartolo conduce la Susanna al Conte e s'inginocchia per ricever da lui il cappello etc. Figaro conduce Marcellina alla Contessa e fa la stessa funzione.
|
||
Coro
|
||
Due donne
|
||
1425 |
Amanti costanti,
|
|
seguaci d'onor,
|
||
cantate, lodate
|
||
sì saggio signor.
|
||
A un dritto cedendo
|
||
1430 |
che oltraggia, che offende,
|
|
ei caste vi rende
|
||
ai vostri amator.
|
||
Tutti
|
||
Cantiamo, lodiamo
|
||
sì saggio signor.
|
||
(I figuranti ballano.)
|
||
(Susanna, essendo in ginocchio durante il duo, tira il Conte per l'abito, gli mostra il bigliettino, dopo passa la mano dal lato degli spettatori alla testa, dove pare che il Conte le aggiusti il cappello, e gli dà il biglietto. Il Conte se lo mette furtivamente in seno. Susanna s'alza, gli fa una riverenza. Figaro viene a riceverla, e si balla il fandango. Marcellina s'alza un po' più tardi. Bartolo viene a riceverla dalle mani della Contessa.)
|
||
(Il Conte va da un lato, cava il biglietto e nell'aprirlo si punge il dito, lo scuote, lo preme, lo succhia e, vedendo il biglietto sigillato colla spilla, dice gittando la spilla a terra e intanto che la orchestra suona pianissimo:)
|
||
Il Conte
|
||
1435 |
Eh già, solita usanza!
|
|
Le donne ficcan gli aghi in ogni loco…
|
||
Ah ah, capisco il gioco.
|
||
Figaro
|
||
(Vede tutto e dice a Susanna:)
|
||
Un biglietto amoroso
|
||
che gli diè nel passar qualche galante
|
||
1440 |
ed era sigillato d'una spilla,
|
|
ond'ei si punse il dito.
|
||
(Il Conte legge, bacia il biglietto, cerca la spilla, la trova e se la mette alla manica del saio.)
|
||
Il narciso or la cerca: oh che stordito!
|
||
Il Conte
|
||
Andate, amici, e sia per questa sera
|
||
disposto l'apparato nuziale
|
||
1445 |
co la più ricca pompa: io vo' che sia
|
|
magnifica la festa, e canti e fochi,
|
||
e gran cena e gran ballo; e ognuno impari
|
||
com'io tratto color che a me son cari.
|
||
Coro
|
||
Amanti costanti,
|
||
1450 |
seguaci d'onor,
|
|
cantate, lodate
|
||
sì saggio signor.
|
||
A un dritto cedendo
|
||
che oltraggia, che offende,
|
||
1455 |
ei caste vi rende
|
|
ai vostri amator.
|
||
Cantiamo, lodiamo
|
||
sì saggio signor.
|
||
Fine dell'atto terzo.
|
||
ATTO QUARTO
|
||
Gabinetto.
|
||
SCENA I
|
||
Barbarina sola, poi Figaro e Marcellina.
|
||
N° 24 Cavatina
|
||
Barbarina
|
||
(Cercando qualche cosa per terra.)
|
||
L'ho perduta… me meschina!…Varianten in den Textwiederholungen:
L'ho perduta, meschinella! L'ho perduta! |
||
1460 |
Ah chi sa dove sarà?
|
|
Non la trovo… E mia cugina…Variante in den Textwiederholungen:
Ah non la trovo, meschinella! |
||
e il padron… cosa dirà?
|
||
Recitativo
|
||
Figaro
|
||
Barbarina, cos'hai?
|
||
Barbarina
|
||
L'ho perduta, cugino.
|
||
Figaro
|
||
1465 |
Cosa?
|
|
Marcellina
|
||
Cosa?
|
||
Barbarina
|
||
La spilla
|
||
che a me diede il padrone
|
||
per recar a Susanna.
|
||
Figaro
|
||
A Susanna?… La spilla?…
|
||
(In collera.)
|
||
E così tenerella
|
||
1470 |
il mestiero già sai…
|
|
(Si calma.)
|
||
…di far tutto sì ben quel che tu fai?
|
||
Barbarina
|
||
Cos'è? Vai meco in collera.
|
||
Figaro
|
||
E non vedi ch'io scherzo? Osserva…
|
||
(Cerca un momento per terra; dopo aver destramente cavata una spilla dall'abito o dalla cuffia di Marcellina la dà a Barbarina.)
|
||
Questa
|
||
è la spilla che il Conte
|
||
1475 |
da recare ti diede alla Susanna
|
|
e servia di sigillo a un bigliettino.
|
||
Vedi s'io sono istrutto.
|
||
Barbarina
|
||
E perché il chiedi a me quando sai tutto?
|
||
Figaro
|
||
Avea gusto d'udir come il padrone
|
||
1480 |
ti diè la commissione.
|
|
Barbarina
|
||
Che miracoli!
|
||
"Tieni, fanciulla, reca questa spilla
|
||
a la bella Susanna e dille: 'questo
|
||
è il sigillo de' pini.'"
|
||
Figaro
|
||
Ah ah! De' pini!
|
||
Barbarina
|
||
È ver ch'ei mi soggiunse:
|
||
1485 |
"guarda che alcun non veda";
|
|
ma tu già tacerai.
|
||
Figaro
|
||
Sicuramente.
|
||
Barbarina
|
||
A te già niente preme.
|
||
Figaro
|
||
Oh niente, niente.
|
||
Barbarina
|
||
Addio, mio bel cugino;
|
||
vo da Susanna e poi da Cherubino.
|
||
(Parte saltando.)
|
||
SCENA II
|
||
Marcellina e Figaro.
|
||
Figaro
|
||
(Quasi stupido.)
|
||
1490 |
Madre!
|
|
Marcellina
|
||
Figlio!
|
||
Figaro
|
||
Son morto.
|
||
Marcellina
|
||
Calmati, figlio mio.
|
||
Figaro
|
||
Son morto, dico.
|
||
Marcellina
|
||
Flemma, flemma e poi flemma: il fatto è serio
|
||
e pensarci convien, ma pensa un poco
|
||
che ancor non sai di chi si prenda gioco.
|
||
Figaro
|
||
1495 |
Ah quella spilla, o madre, è quella stessa
|
|
che poc'anzi ei raccolse.
|
||
Marcellina
|
||
È ver, ma questo
|
||
al più ti porge un dritto
|
||
di stare in guardia e vivere in sospetto.
|
||
Ma non sai se in effetto…
|
||
Figaro
|
||
1500 |
A l'erta dunque: il loco del congresso
|
|
so dov'è stabilito…
|
||
Marcellina
|
||
Dove vai, figlio mio?
|
||
Figaro
|
||
A vendicar tutti i mariti: addio.
|
||
(Parte infuriato.)
|
||
SCENA III
|
||
Marcellina sola.
|
||
Recitativo
|
||
Marcellina
|
||
Presto, avvertiam Susanna;
|
||
1505 |
io la credo innocente: quella faccia,
|
|
quell'aria di modestia… E caso ancora
|
||
ch'ella non fosse?… Ah quando il cor non ci arma
|
||
personale interesse
|
||
ogni donna è portata a la difesa
|
||
1510 |
del suo povero sesso,
|
|
da questi uomini ingrati a torto oppresso.
|
||
N° 25 Aria
|
||
Marcellina
|
||
Il capro e la capretta
|
||
son sempre in amistà,
|
||
l'agnello a l'agnelletta
|
||
1515 |
la guerra mai non fa.
|
|
Le più feroci belve
|
||
per selve e per campagne
|
||
lascian le lor compagne
|
||
in pace e libertà.Variante in den Textwiederholungen:
in libertà. |
||
1520 |
Sol noi povere femmine,
|
|
che tanto amiam questi uomini,
|
||
trattate siam dai perfidi
|
||
ognor con crudeltà.
|
||
(Parte.)
|