Kritische Edition der Libretto-Vorlage Turin 1757 | Diplomatische Übertragung der Libretto-Vorlage Turin 1757 | |||
---|---|---|---|---|
SCENA XII
|
SCENA XII.
|
|||
Vitellia, poi Publio.
|
stage033x{VITELLIA, poi PUBLIO.}
|
|||
Vitellia
|
Vitel.
|
|||
Vedrai, Tito, vedrai che alfin sì vile
|
VEdrai, Tito, vedrai, che al fin sì vile
|
|||
questo volto non è. Basta a sedurti
|
Questo volto non è. Basta a sedurti
|
|||
gli amici almen, se ad invaghirti è poco.
|
Gli amici almen, se ad invaghirti è poco.
|
|||
535 |
Ti pentirai…
|
Ti pentirai…
|
||
Publio
|
Publ.
|
|||
Tu qui, Vitellia? Ah corri:
|
Tu quì, Vitellia? Ah corri.
|
|||
va Tito a le tue stanze.
|
Va Tito a le tue stanze.
|
|||
Vitellia
|
Vitel.
|
|||
Cesare! E a che mi cerca?
|
Cesare! E a che mi cerca?
|
|||
Publio
|
Publ.
|
|||
Ancor nol sai?
|
Ancor nol sai?
|
|||
Sua consorte ti elesse.
|
Sua consorte ti elesse.
|
|||
Vitellia
|
Vitel.
|
|||
Io non sopporto,
|
Io non sopporto,
|
|||
Publio, d'esser derisa.
|
Publio, d'esser derisa.
|
|||
Publio
|
Publ.
|
|||
540 |
Deriderti! Se andò Cesare istesso
|
Deriderti! Se andò Cesare istesso
|
||
a chiederne il tuo assenso.
|
A chiederne il tuo assenso.
|
|||
Vitellia
|
Vitel.
|
|||
E Servilia?
|
E Servilia?
|
|||
Publio
|
FPubl.
|
|||
Servilia,
|
Servilia,
|
|||
non so perché, rimane esclusa.
|
Non so perchè, rimane esclusa.
|
|||
Vitellia
|
Vitel.
|
|||
Ed io…
|
Ed io…
|
|||
Publio
|
Publ.
|
|||
Tu sei la nostra augusta.
|
Tu sei la nostra Augusta.
|
|||
Ah principessa,
|
Ah Principessa,
|
|||
545 |
andiam: Cesare attende.
|
Andiam. Cesare attende.
|
||
Vitellia
|
Vitel.
|
|||
Aspetta. (Oh dèi!)
|
Aspetta. (Oh Dei!)
|
|||
(Verso la scena.)
|
||||
Sesto?…
|
Sesto?…
|
|||
(Misera me!) Sesto?… È partito.
|
Misera me! Sesto?… È partito. stage034x{Verso la scena.}
|
|||
Publio, corri… raggiungi…
|
Publio corri… raggiungi…
|
|||
digli… No. Va' più tosto… (Ah! Mi lasciai
|
Digli… No. Va più tosto… (Ah! mi lasciai
|
|||
trasportar dallo sdegno.) E ancor non vai?
|
Trasportar dallo sdegno.) E ancor non vai?
|
|||
Publio
|
Publ.
|
|||
550 |
Dove?
|
Dove?
|
||
Vitellia
|
Vitel.
|
|||
A Sesto.
|
A Sesto.
|
|||
Publio
|
Publ.
|
|||
E dirò?
|
E dirò?
|
|||
Vitellia
|
Vitel.
|
|||
Che a me ritorni,
|
Che a me ritorni,
|
|||
che non tardi un momento.
|
Che non tardi un momento.
|
|||
Publio
|
Publ.
|
|||
Vado. (Oh come confonde un gran contento!)
|
Vado. (Oh come confonde un gran contento!) stage035x{Parte.}
|
|||
(Parte.)
|
||||
SCENA XIII
|
FSCENA XIII.
|
|||
Vitellia.
|
stage036x{VITELLIA.}
|
|||
Vitellia
|
||||
Che angustia è questa! Ah! Caro Tito, io fui
|
CHe angustia è questa! Ah! caro Tito, io fui
|
|||
teco ingiusta, il confesso. Ah! Se fra tanto
|
Teco ingiusta, il confesso. Ah! se fra tanto
|
|||
555 |
Sesto il cenno eseguisse, il caso mio
|
Sesto il cenno eseguisse, il caso mio
|
||
sarebbe il più crudel… No, non si faccia
|
Sarebbe il più crudel… No, non si faccia
|
|||
sì funesto presagio. E se mai Tito
|
Sì funesto presagio. E se mai Tito
|
|||
si tornasse a pentir… Perché pentirsi?
|
Si tornasse a pentir… Perchè pentirsi?
|
|||
Perché l'ho da temer? Quanti pensieri
|
Perchè l'ho da temer? Quanti pensieri
|
|||
560 |
mi si affollano in mente! Afflitta e lieta
|
Mi si affollano in mente! Afflitta, e lieta
|
||
godo, torno a temer, gelo, m'accendo;
|
Godo, torno a temer, gelo, m'accendo;
|
|||
me stessa in questo stato io non intendo.
|
Me stessa in questo stato io non intendo.
|
|||
Quando sarà quel dì
|
Quando sarà quel dì,
|
|||
ch'io non ti senta in sen
|
Ch'io non ti senta in sen
|
|||
565 |
sempre tremar così,
|
Sempre tremar così,
|
||
povero core?
|
Povero core?
|
|||
Stelle, che crudeltà!
|
Stelle, che crudeltà!
|
|||
Un sol piacer non v'è
|
Un sol piacer non v'è,
|
|||
che, quando mio si fa,
|
Che, quando mio si fa,
|
|||
570 |
non sia dolore.
|
Non sia dolore. stage037x{Parte.}
|
||
(Parte.)
|
||||
Fine dell'atto primo.
|
stage038x{Fine dell'Atto Primo.}
|