Kritische Edition des vertonten Textes       Diplomatische Übertragung der autographen Partitur 
[423.Neunzehnter Auftritt]
 
stage122x{[423.Manostatos, Tamino. Vorige.]}
 
stage122x{}
Manostatos
 
Manostatos.
    Na, stolzer Jüngling, nur hieher!
 
Na, stolzer Jüngling, nur hieher!
Hier ist Sarastro, unser Herr! –
 
hier ist Sarastro unser Herr! –
Pamina, Tamino
 
Pamina/Tamino.
Er ist's, ich glaub es kaum, er ist's;|
 
Er ists, ich glaub' es kaum er ists,|
Sie ist's, sie ist's, es ist kein Traum.
 
Sie ists, Sie ists, es ist kein traum.
Es schling mein Arm sich um ihn|sie her,
 
es schling mein Arm sich um ihn|Sie her,
und wenn es auch mein Ende wär!
 
und wenn es auch mein Ende wär!
Chor
 
Chor
Was soll das heißen?
 
was soll das heissen?
Manostatos
 
Manostatos.
Welch eine Dreistigkeit!
 
welch eine dreistigkeit!
Gleich auseinander, das geht zu weit!
 
gleich auseinander, das geht zu weit!
stage123x{(trennt sie)}
 
stage123x{(trennt sie)}
stage124x{(kniet)}
 
stage124x{(kniet)}
Dein Sklave liegt zu deinen Füßen,
 
dein Sklave liegt zu deinen füssen
lass den verwegnen Frevler büßen.
 
laß den verwegnen frevler büssen
Bedenk, wie frech der Knabe ist!
 
bedenk wie frech der knabe ist
Durch dieses seltnen Vogels List
 
durch dieses seltnen vogels list
wollt er Paminen dir entführen.
 
wollt' er Paminen dir entführen
Allein, ich wusst ihn aufzuspüren.
 
allein, ich wusst ihn aufzuspühren
Du kennst mich! – Meine Wachsamkeit –
 
du kennst mich! – meine Wachsamkeit –
Sarastro
 
Sarastro:
verdient, dass man ihr Lorbeer streut.
 
verdient daß man ihr lorbeer streut.
He! gebt dem Ehrenmann sogleich –
 
He! gebt dem Ehrenmann sogleich –
Manostatos
 
Manostatos
Schon deine Gnade macht mich reich! –
 
schon deine Gnade macht mich reich! –
Sarastro
 
Sarastro.
nur siebenundsiebenzig Sohlenstreich!
 
nur sieben und Siebenzug Sohlenstreich,
Manostatos
 
Manostatos:
stage125x{[423.(kniet)]}
 
stage125x{}
Ach Herr, den Lohn verhofft ich nicht.
 
ach Herr, den lohn verhofft' ich nicht.
Sarastro
 
Sarastro:
Nicht Dank! Es ist ja meine Pflicht!
 
Nicht dank! es ist Ja meine Pflicht!
stage126x{(Manostatos wird fortgeführt.)}
 
stage126x{(manostatos wird fortgeführt.)}
Chor
 
Chor
Es lebe Sarastro, der göttliche Weise,
 
Es lebe Sarastro der göttliche Weise
er lohnet und strafet in ähnlichem Kreise.
 
er lohnet, und strafet in ähnlichem kreise.
Sarastro
 
Sarastro:
Führt diese beiden Fremdlinge
 
führt diese beyden fremdlinge
in unsern Prüfungstempel ein,
 
in unsern Prüfungs tempel ein,
bedecket ihre Häupter dann –
 
bedecket ihre Häupter dann –
sie müssen erst gereinigt sein.
 
Sie müssen erst gereinigt seyn.
stage127x{[423.(Zwei bringen eine Art Sack und bedecken die Häupter der beiden Fremden.)]}
 
stage127x{}
 
 
 
 
 
 
Chor
 
Chor:
    Wenn Tugend und Gerechtigkeit
 
Wenn tugend und Gerechtigkeit
den großen Pfad mit Ruhm bestreut,
 
den Grossen Pfad mit Ruhm bestreut
dann ist die Erd ein Himmelreich
 
dann ist die Erd ein Himmelreich,
und Sterbliche den Göttern gleich.
 
und sterbliche den Göttern gleich.
stage129x{[423.Ende des ersten Aufzugs.]}
 
stage129x{}