| Kritische Edition des vertonten Textes | Diplomatische Übertragung des Autographs | |||
|---|---|---|---|---|
|
SCENA XV
|
scena XV.
|
|||
|
|
|
|||
|
Despina, poi Don Alfonso. Coro di servi e di suonatori.
|
Despina poi D: Alfonso.
Coro di servi e di suonatori. |
|||
|
|
N° 31 Finale
|
N:° 3231. Finale: 2:
|
||
|
Despina
|
Despina
|
|||
|
Fate presto, o cari amici,
|
fate presto o cari amici
|
|||
| 1575 |
alle faci il foco date
|
alle faci il foco date
|
||
|
e la mensa preparate
|
e la mensa preparate
|
|||
|
con ricchezza e nobiltà!
|
con ricchezza e nobiltà
|
|||
|
Delle nostre padroncine
|
delle nostre padroncine
|
|||
|
gli imenei son già disposti.
|
gli imenei son già disposti
|
|||
|
(A' suonatori.)
|
|
|||
| 1580 |
E voi gite ai vostri posti
|
e voi gite ai vostri posti
|
||
|
finché i sposi vengon qua.
|
finchè i sposi vengon quà.
|
|||
|
Coro di servi e di suonatori
|
Coro di servi e di suonatori.
|
|||
|
Facciam presto, o cari amici,
|
facciam presto o cari amici
|
|||
|
alle faci il foco diamo
|
alle faci il foco diamo
|
|||
|
e la mensa prepariamo
|
e la mensa prepariamo
|
|||
| 1585 |
con ricchezza e nobiltà.
|
con ricchezza e nobiltà.
|
||
|
Don Alfonso
|
D: Alf:
|
|||
|
(Entrando.)
|
|
|||
|
Bravi, bravi! Ottimamente!
|
bravi bravi! ottimamente:
|
|||
|
Che abbondanza, che eleganza!
|
che abbondanza! che eleganza!
|
|||
|
(Mentre Don Alfonso canta, i suonatori accordano.)
|
|
|||
|
Una mancia conveniente
|
una mancia conveniente
|
|||
|
l'un e l'altro a voi darà.
|
l'un e l'altro a voi darà.
|
|||
| 1590 |
Le due coppie omai si avanzano.
|
le due copie omai s'avanzano
|
||
|
Fate plauso al loro arrivo:
|
fate a plauso al loro arrivo.
|
|||
|
lieto canto e suon giulivo
|
lieto canto e suon giulivo
|
|||
|
empia il ciel d'ilarità.
|
empia il ciel d'ilarità.
|
|||
|
Despina, Don Alfonso
|
Desp:/D: Alf:
|
|||
|
(Piano, partendo per diverse porte.)
|
(piano partendo)
|
|||
|
La più bella comediola
|
la più bella comediola
|
|||
| 1595 |
non s'è vista o si vedrà.
|
non s'è vista, o si vedrà.
|
||
|
|
SCENA XVI
|
scena XVI.
|
||
|
Dorabella, Guilelmo, Fiordiligi e Ferrando. Mentre s'avanzano il coro canta, e incomincia l'orchestra una marcia etc.
|
|
|||
|
Coro
|
Coro
|
|||
|
Benedetti i doppi coniugi
|
benedetti i doppi conjugi
|
|||
|
e le amabili sposine!
|
e le amabili sposine
|
|||
|
Splenda lor il ciel benefico,
|
splenda loro il ciel benefico:
|
|||
|
ed a guisa di galline
|
ed a guisa di galline
|
|||
| 1600 |
sien di figli ognor prolifiche
|
sien di figli ognor prolifiche
|
||
|
che le agguaglino in beltà.
|
che le agguaglino in beltà.
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella, Guilelmo, Ferrando
|
fiordiligi/Dorabella/Ferrando:/guilelmo.
|
|||
|
Come par che qui prometta
|
come par che quì prometta
|
|||
|
tutto gioia e tutto amore!
|
tutto gioia e tutto amore
|
|||
|
Della cara Despinetta
|
della cara Despinetta
|
|||
| 1605 |
certo il merito sarà.
|
certo il merito sarà.
|
||
|
Raddoppiate il lieto suono,
|
raddoppiate il lieto suono
|
|||
|
replicate il dolce canto,
|
replicate il dolce canto
|
|||
|
e noi qui seggiamo intanto
|
e noi quì seggiamo intanto
|
|||
|
in maggior giovialità.
|
in maggior giovialità.
|
|||
|
(Gli sposi mangiano.)
|
|
|||
|
Coro
|
Coro
|
|||
| 1610 |
Benedetti i doppi coniugi
|
benedetti i doppi conjugi
|
||
|
e le amabili sposine!
|
e le amabili sposine
|
|||
|
Splenda lor il ciel benefico,
|
splenda loro il ciel benefico:
|
|||
|
ed a guisa di galline
|
ed a guisa di galline
|
|||
|
sien di figli ognor prolifiche
|
sien di figli ognor prolifiche
|
|||
| 1615 |
che le agguaglino in beltà.
|
che le agguaglino in beltà.
|
||
|
|
|
|||
|
Guilelmo, Ferrando
|
ferr:/Guil:
|
|||
|
Tutto, tutto, o vita mia,
|
tutto tutto o vita mia
|
|||
|
al mio foco or ben risponde!
|
al mio foco or ben risponde
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
|
Pel mio sangue l'allegria
|
pel mio sangue l'allegria
|
|||
|
cresce, cresce e si diffonde!
|
cresce cresce e si diffonde
|
|||
|
Guilelmo, Ferrando
|
ferr:/Guil:
|
|||
| 1620 |
Sei pur bella!
|
sei pur bella!
|
||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
|
Sei pur vago!
|
sei pur vago!
|
|||
|
Guilelmo, Ferrando
|
ferr:/Guil:
|
|||
|
Che bei rai!
|
che bei rai!
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
|
Che bella bocca!
|
che bella bocca!
|
|||
|
Guilelmo, Ferrando
|
ferr:/Guil:
|
|||
|
(Toccando i bicchieri.)
|
|
|||
|
Tocca e bevi.Variante in den Textwiederholugen:
Tocca, bevi. |
tocca e bevi.
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
|
(Toccando i bicchieri.)
|
|
|||
|
Bevi e tocca.Variante in den Textwiederholugen:
Bevi, tocca. |
bevi e tocca.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
Fiordiligi, Dorabella, Ferrando
|
fiord:/Dor:/ferr:
|
||
|
E nel tuo, nel mio bicchiero
|
e nel tuo nel mio bicchiero
|
|||
|
si sommerga ogni pensiero;
|
si sommerga ogni pensiero
|
|||
| 1625 |
e non resti più memoriaVariante in den Textwiederholugen:
ah no, non resti più memoria, no, |
e non resti più memoria
|
||
|
del passato ai nostri cor.
|
del passato ai nostri cor.
|
|||
|
Guilelmo
|
Guil:
|
|||
|
(Da sé sottovoce.)
|
(da se sottovoce)
|
|||
|
(Ah bevessero del tossico
|
(ah! bevessero del tossico,
|
|||
|
queste volpi senza onor!)
|
queste volpi senza onor!
|
|||
|
|
|
|||
|
(Bevono.)Die Szenenanweisung „(bevono)“ ist in der autographen Partitur auf Mitte der vier Gesangssysteme gesetzt worden, sodass sie sich auf alle vier Protagonisten (Fiordiligi, Dorabella, Fernando, Guilelmo) beziehen kann. Im Libretto-Erstdruck bzw. Libretto-Nachdruck wird sie hingegen eindeutig nur auf Fiordiligi und Dorabella bezogen: „(Le donne bevono.)“.
Im Unterschied zur NMA (vgl. Faye Ferguson und Wolfgang Rehm, „Vorwort“ zu Così fan tutte, Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18, Kassel 2003, S. XXVIf., sowie Henning Bey und Faye Ferguson, Kritischer Bericht, Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18, Kassel 2003, S. 144, T. 204f.) folgt die Edition des vertonten Textes der ursprünglichen Angabe der autographen Partitur und bezieht die Szenenanweisung auf alle vier Protagonisten. |
(bevono)Die Szenenanweisung „(bevono)“ ist in der autographen Partitur auf Mitte der vier Gesangssysteme gesetzt worden, sodass sie sich auf alle vier Protagonisten (Fiordiligi, Dorabella, Fernando, Guilelmo) beziehen kann. Im Libretto-Erstdruck bzw. Libretto-Nachdruck wird sie hingegen eindeutig nur auf Fiordiligi und Dorabella bezogen: „(Le donne bevono.)“.
Im Unterschied zur NMA (vgl. Faye Ferguson und Wolfgang Rehm, „Vorwort“ zu Così fan tutte, Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18, Kassel 2003, S. XXVIf., sowie Henning Bey und Faye Ferguson, Kritischer Bericht, Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18, Kassel 2003, S. 144, T. 204f.) folgt die Edition des vertonten Textes der ursprünglichen Angabe der autographen Partitur und bezieht die Szenenanweisung auf alle vier Protagonisten. |
|||
|
|
SCENA XVII
|
scena XVII.
|
||
|
I sudetti, Don Alfonso, poi Despina
|
|
|||
|
Don Alfonso
|
D: Alf:
|
|||
|
|
|
|||
|
Miei signori, tutto è fatto:
|
miei signori tutto è fatto;
|
|||
| 1630 |
col contratto nuziale
|
col contratto Nuziale
|
||
|
il notaio è sulle scale
|
il Notajo è sulle scale
|
|||
|
e ipso fatto qui verrà.
|
e ipso fatto qui verrà.
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella, Guilelmo, Ferrando
|
fiord:/Dor:/Ferr:/guil:
|
|||
|
Bravo, bravo! Passi subito.
|
bravo bravo! passi subito
|
|||
|
Don Alfonso
|
D: Alf:
|
|||
|
Vo a chiamarlo… Eccolo qua.
|
vò a chiamarlo: eccolo quà.
|
|||
|
Despina
|
Desp:
|
|||
|
(Entrando.)
|
|
|||
| 1635 |
Augurandovi ogni bene
|
augurandovi ogni bene
|
||
|
il notaio Beccavivi
|
il Notajo Beccavivi
|
|||
|
coll'usata a voi sen viene
|
coll'usata a voi sen viene.
|
|||
|
notariale dignità.
|
notariale dignità.
|
|||
|
E il contratto stipulato
|
e il contratto stipulato
|
|||
| 1640 |
colle regole ordinarie
|
colle regole ordinarie
|
||
|
nelle forme giudicarie,
|
nelle forme giudicarie
|
|||
|
pria tossendo, poi sedendo,
|
pria tossendo, poi sedendo
|
|||
|
(Pel naso.)
|
(pel naso)
|
|||
|
clara voce leggerà.
|
clara voce leggerà.
|
|||
|
Tutti
|
fiord:/Dor:/Ferr:/guil: e D: Alf:
|
|||
|
Bravo, bravo, in verità!
|
bravo bravo in verità.
|
|||
|
Despina
|
Desp:
|
|||
|
(Pel naso.)
|
(pel naso)
|
|||
| 1645 |
Per contratto da me fatto
|
per contratto da me fatto
|
||
|
si congiunge in matrimonio
|
si congiunge in matrimonio
|
|||
|
Fiordiligi con Sempronio,
|
fiordiligi con sempronio
|
|||
|
e con Tizio Dorabella,
|
e con Tizio Dorabella
|
|||
|
sua legitima sorella:
|
sua legitima sorella
|
|||
| 1650 |
quelle, dame ferraresi;
|
quelle Dame ferraresi
|
||
|
questi, nobili albanesi.
|
questi nobili albanesi
|
|||
|
E per dote e contradote…
|
e per dote, e contra dote
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella, Guilelmo, Ferrando
|
fiord:/Dor:/Ferr:/Guil:
|
|||
|
Cose note, cose note,
|
cose note, cose note,
|
|||
|
vi crediamo, ci fidiamo,
|
vi crediamo ci fidiamo
|
|||
| 1655 |
soscriviam, date pur qua.
|
soscriviam date pur quà.
|
||
|
(Solamente le due donne sottoscrivono.)
|
|
|||
|
Despina, Don Alfonso
|
Desp:/D: Alf:
|
|||
|
Bravi, bravi, in verità!
|
bravi bravi in verità.
|
|||
|
(La carta resta in man di Don Alfonso.)
|
|
|||
|
(Si sente gran suono di tamburo e canto.)Variante ohne Ergänzungen aus dem Libretto-Nachdruck Wien 1790:
(Si sente il tamburo e canto.) |
(si sente il Tamburo:
|
|||
|
Coro
|
Coro
|
|||
|
(Lontano.)
|
|
|||
|
Bella vita militar!
|
bella vita militar!
|
|||
|
Ogni dì si cangia loco,
|
ogni dì si cangia loco
|
|||
|
oggi molto, doman poco,
|
oggi molto doman poco
|
|||
| 1660 |
ora in terra ed or sul mar.
|
ora in terra ed or sul mar.
|
||
|
Fiordiligi, Dorabella, Guilelmo, Ferrando
|
fiord:/Dor: e Desp/ferr:/guil.
|
|||
|
Che romor, che canto è questo?
|
che romor che Canto è questo!
|
|||
|
Don Alfonso
|
D: Alf:
|
|||
|
State cheti, io vo a guardar.
|
state cheti io vo a guardar.
|
|||
|
(Va alla finestra.)
|
|
|||
|
Misericordia!
|
misericordia
|
|||
|
Numi del cielo!
|
Numi del cielo!
|
|||
| 1665 |
Che caso orribile!
|
che caso orribile!
|
||
|
Io tremo, io gelo!
|
io tremo, io gelo:
|
|||
|
Gli sposi vostri…
|
gli sposi vostri…
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
|
Lo sposo mio…
|
lo sposo mio…
|
|||
|
Don Alfonso
|
D: Alf:
|
|||
|
In questo istante
|
in questo istante
|
|||
| 1670 |
tornano, oh dio!
|
tornano oh Dio!
|
||
|
ed alla riva
|
ed alla riva
|
|||
|
sbarcano già.
|
sbarcano già.
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella, Guilelmo, Ferrando
|
fiord:/Dor:/ferr:/guil:
|
|||
|
Cosa mai sento!
|
cosa mai sento!
|
|||
|
Barbare stelle!
|
barbare stelle!
|
|||
| 1675 |
In tal momento
|
in tal momento
|
||
|
che si farà?
|
che si farà?
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
|
(Agli amanti.)
|
|
|||
|
Presto, partite.
|
presto partite.
|
|||
|
(I servi portano via la tavola e i suonatori partono in furia.)
|
||||
|
Despina, Guilelmo, Ferrando, Don Alfonso
|
Desp:/ferr:/D: alf:/Guil:
|
|||
|
Ma se li|ci veggono?
|
ma se li|ci veggono.
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
|
Presto, fuggite.
|
presto fuggite:
|
|||
|
Despina, Guilelmo, Ferrando, Don Alfonso
|
Desp:/ferr:/D: Alf:/guil:
|
|||
| 1680 |
Ma se li|ci incontrano?
|
ma se li|ci incontrano:
|
||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
|
Là, là celatevi,
|
là là celatevi
|
|||
|
per carità.
|
per carità.
|
|||
|
(Fiordiligi e Dorabella conducono i due amanti in una camera. Don Alfonso conduce la Despina in un'altra. Gli amanti escono non veduti e partono.)
|
(conducono i due amanti in una camera) (D: Alf: conduce la Desp: in una camera)
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
|
Numi, soccorso!
|
Numi soccorso!
|
|||
|
Don Alfonso
|
D: Alf:
|
|||
|
Rasserenatevi…
|
rasserenatevi.
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
| 1685 |
Numi, consiglio!
|
Numi consiglio!
|
||
|
Don Alfonso
|
D: Alf:
|
|||
|
Ritranquillatevi…
|
ritranquillatevi;
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
|
(Quasi frenetiche.)
|
|
|||
|
Chi dal periglio
|
chi dal periglio
|
|||
|
ci salverà? – Chi?
|
ci salverà? – chi?
|
|||
|
Don Alfonso
|
D: Alf:
|
|||
|
In me fidatevi:
|
in me fidatevi
|
|||
| 1690 |
ben tutto andrà.
|
ben tutto andrà.
|
||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiord:/Dor:
|
|||
|
Mille barbari pensieri
|
mille barbari pensieri
|
|||
|
tormentando il cor mi vanno:
|
tormentando il cor mi vanno,
|
|||
|
se discoprono l'inganno,
|
se discoprono l'inganno,
|
|||
|
ah di noi che mai sarà.
|
ah di noi che mai sarà.
|
|||
|
|
SCENA ULTIMA
|
scena ultima.
|
||
|
Dorabella, Fiordiligi; Guilelmo e Ferrando con mantelli e cappelli militari etc. Despina in camera e Don Alfonso.
|
|
|||
|
Guilelmo, Ferrando
|
ferrando/Guilelmo
|
|||
| 1695 |
Sani e salvi agli amplessi amorosi
|
Sani e salvi agli amplessi amorosi
|
||
|
delle nostre fidissime amanti
|
delle nostre fidissime spose
|
|||
|
ritorniamo di gioia esultanti
|
ritorniamo di gioia esultanti
|
|||
|
per dar premio alla lor fedeltà.
|
per dar premio alla lor fedeltà.
|
|||
|
Don Alfonso
|
D: Alfonso
|
|||
|
Giusti numi! Guilelmo, Ferrando!
|
Giusti Numi, Guilelmo! Ferrando!
|
|||
| 1700 |
Oh che giubilo! Qui, come e quando?
|
o che giubilo! qui, come, e quando?
|
||
|
Guilelmo, Ferrando
|
ferrando/Guilelmo
|
|||
|
Richiamati da regio contrordine,
|
richiamati da regio contrordine
|
|||
|
pieni il cor di contento e di gaudio,
|
ritorniamo alle spose adorabili,pieni il cor di contento e di gaudio,
|
|||
|
ritorniamo alle spose adorabili,
|
ritorniamo alle spose adorabili
|
|||
|
ritorniamo alla vostra amistà.
|
ritorniamo alla vostra amistà.
|
|||
|
Guilelmo
|
Guilelmo
|
|||
|
(A Fiordiligi.)
|
|
|||
| 1705 |
Ma cos'è quel pallor, quel silenzio?
|
ma cos'è quel pallor, quel silenzio?
|
||
|
Ferrando
|
ferrando
|
|||
|
(A Dorabella.)
|
|
|||
|
L'idol mio perché mesto si sta?
|
l'idol mio perchè mesto si sta?
|
|||
|
Don Alfonso
|
D: Alfonso
|
|||
|
Dal diletto confuse ed attonite,
|
dalla gioiadal diletto confuse, ed attonite
|
|||
|
mute mute si restano là.
|
mute mute si restano là.
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiordiligi/Dorabella.
|
|||
|
|
|
|||
|
(Ah che al labbro le voci mi mancano:
|
ah che al labbro le voci mi mancano,
|
|||
| 1710 |
se non moro un prodigio sarà.)
|
se non moro un prodigio sarà.
|
||
|
(I servi portano un baule.)
|
||||
|
Guilelmo
|
Guilelmo
|
|||
|
Permettete che sia posto
|
permettete che sia posto
|
|||
|
quel baul in quella stanza.
|
quel baul in quella stanza.
|
|||
|
|
Guil:
|
|||
|
Dèi, che veggio! Un uom nascosto?
|
Dei che veggio! un uom nascosto?
|
|||
|
Un notaio? Qui che fa?
|
un Notajo? qui che fa?
|
|||
|
|
|
|||
|
Despina
|
Despina.
|
|||
|
(Esce ma senza cappello.)
|
|
|||
| 1715 |
Non signor, non è un notaio:
|
non signor non è un Notajo
|
||
|
è Despina mascherata
|
è Despina mascherata
|
|||
|
che dal ballo or è tornata
|
che dal Ballo or è tornata
|
|||
|
e a spogliarsi venne qua.
|
e a spogliar si venne quà.
|
|||
|
|
|
|||
|
Guilelmo, Ferrando
|
ferrando/Guil:
|
|||
|
|
|
|||
|
Una furba uguale a questa
|
una furba uguale a questa
|
|||
| 1720 |
dove mai si troverà?
|
dove mai si troverà!
|
||
|
Despina
|
Despina.
|
|||
|
Una furba che m'agguagli
|
una furba che m'ugguagli
|
|||
|
dove mai si troverà?
|
dove mai si troverà!
|
|||
|
(Don Alfonso lascia cadere accortamente il contratto sottoscritto dalle donne.)
|
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiordiligi/Dorabella.
|
|||
|
La Despina! La Despina!
|
la Despina, la Despina!
|
|||
|
Non capisco come va.
|
non capisco come và.
|
|||
|
|
|
|||
|
Don Alfonso
|
D: Alf:
|
|||
|
(Piano agli amanti.)
|
(piano à gli amanti)
|
|||
| 1725 |
Già cader lasciai le carte:
|
già cader lasciai le carte
|
||
|
raccoglietele con arte.
|
raccoglietele con arte
|
|||
|
Ferrando
|
ferrando
|
|||
|
|
|
|||
|
Ma che carte sono queste?
|
ma che carte sono queste?
|
|||
|
Guilelmo
|
Guil:
|
|||
|
Un contratto nuziale?
|
un contratto nuziale?
|
|||
|
Guilelmo, Ferrando
|
ferrando/Guil:
|
|||
|
(Alle donne.)
|
|
|||
|
Giusto ciel! Voi qui scriveste:
|
giusto ciel! voi quì scriveste:
|
|||
| 1730 |
contradirci omai non vale;
|
contradirci omai non vale;
|
||
|
tradimento, tradimento!
|
tradimento tradimento!
|
|||
|
Ah si faccia il scoprimento,
|
ah si faccia il scoprimento
|
|||
|
e a torrenti, a fiumi, a mari
|
e a torrenti a fiumi a mari
|
|||
|
indi il sangue scorrerà.Variante in den Textwiederholugen:
indi il sangue scorrerà, sì. |
indi il sangue scorrerà. sì
|
|||
|
(Vanno per entrare nell'altra camera. Le donne li arrestano.)
|
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiordiligi/Dorabella.
|
|||
| 1735 |
Ah signor, son rea di morte
|
Ah signor son rea di morte
|
||
|
e la morte io sol vi chiedo.
|
e la morte io sol vi chiedo;
|
|||
|
Il mio fallo tardi vedo:
|
il mio fallo tardi vedo
|
|||
|
con quel ferro un sen ferite
|
con quel ferro un sen fendeteferite
|
|||
|
che non merita pietà.
|
che non merita pietà.
|
|||
|
Guilelmo, Ferrando
|
ferrando/Guil:
|
|||
| 1740 |
Cosa fu?
|
cosa fù?
|
||
|
Fiordiligi
|
fiordiligi
|
|||
|
(Addita Despina e Don Alfonso.)
|
|
|||
|
Per noi favelli
|
per noi favelli
|
|||
|
il crudel, la seduttrice.
|
il crudel la seduttrice.
|
|||
|
Don Alfonso
|
D: Alf:
|
|||
|
Troppo vero è quel che dice,
|
troppo vero è quel che dice
|
|||
|
(Accenna la camera dov'erano entrati prima gli amanti.)
|
|
|||
|
e la prova è chiusa lì.
|
e la prova è chiusa lì.
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiordiligi/Dorabella.
|
|||
|
|
|
|||
|
Dal timor io gelo, io palpito:
|
dal Timor io gelo io palpito:
|
|||
| 1745 |
perché mai li discoprì?
|
perchè mai li discropì?
|
||
|
(Ferrando e Guilelmo entrano un momento in camera, poi sortono senza cappello, senza mantello e senza mustacchi, ma coll'abito finto etc. e burlano in modo ridicolo le amanti e Despina.)
|
|
|||
|
Ferrando
|
ferrando
|
|||
|
(Facendo dei complimenti affettati a Fiordiligi.)
|
(à fiord)
|
|||
|
A voi s'inchina,
|
à voi s'inchina
|
|||
|
bella damina,
|
bella Damina
|
|||
|
il cavaliere
|
il Cavaliere
|
|||
|
dell'Albania.
|
dell'Albania!
|
|||
|
Guilelmo
|
Guil:
|
|||
|
(A Dorabella.)
|
(à Dor:)
|
|||
| 1750 |
Il ritrattino
|
il ritrattino
|
||
|
pel coricino
|
pel coricino
|
|||
|
ecco io le rendo,
|
ecco io lo rendo
|
|||
|
signora mia.
|
signora mia
|
|||
|
Guilelmo, Ferrando
|
ferrando/Guil:
|
|||
|
(A Despina.)
|
(à Desp)
|
|||
|
Ed al magnetico
|
ed al magnetico
|
|||
| 1755 |
signor dottore
|
signor Dottore
|
||
|
rendo l'onore
|
rendo l'onore
|
|||
|
che meritò.
|
che meritò.
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella, Despina
|
fiordiligi/Dorabella./Despina.
|
|||
|
Stelle, che veggo!
|
stelle che veggo!
|
|||
|
Guilelmo, Ferrando, Don Alfonso
|
ferrando/D: Alf:/Guil:
|
|||
|
Son stupefatte!
|
son stupefatte!
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella, Despina
|
fiordiligi/Dorabella./Despina.
|
|||
| 1760 |
Al duol non reggo!
|
al duol non reggo!
|
||
|
Guilelmo, Ferrando, Don Alfonso
|
ferrando/D: Alf:/Guil:
|
|||
|
Son mezze matte.
|
son mezze matte…
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiordiligi/Dorabella.
|
|||
|
(Accennando Don Alfonso.)
|
(accenando D: Alf.)
|
|||
|
Ecco là il barbaro
|
Ecco là il barbaro
|
|||
|
che c'ingannò.
|
che c'ingannò.
|
|||
|
Don Alfonso
|
D: Alf:
|
|||
|
V'ingannai, ma fu l'inganno
|
v'ingannai ma fù l'inganno
|
|||
| 1765 |
disinganno ai vostri amanti,
|
disinganno ai vostri amanti,
|
||
|
che più saggi omai saranno,
|
che più saggi omai saranno,
|
|||
|
che faran quel ch'io vorrò.
|
che faran quel ch'io vorrò.
|
|||
|
(Li unisce e li fa abbracciare.)
|
|
|||
|
Qua le destre: siete sposi.
|
quà le Destre: siete sposi:
|
|||
|
Abbracciatevi e tacete.
|
abbracciatevi, e tacete
|
|||
| 1770 |
Tutti quattro ora ridete,
|
tutti quattro ora ridete
|
||
|
ch'io già risi e riderò.
|
ch'io già risi e riderò.
|
|||
|
Fiordiligi, Dorabella
|
fiordiligi/Dorabella.
|
|||
|
Idol mio, se questo è vero,
|
Idol mio se questo è vero
|
|||
|
colla fede e coll'amore
|
colla fede e coll'amore
|
|||
|
compensar saprò il tuo core,
|
compensar saprò il tuo core
|
|||
| 1775 |
adorarti ognor saprò.
|
adorarti ognor saprò
|
||
|
Guilelmo, Ferrando
|
ferrando/Guil:
|
|||
|
Te lo credo, gioia bella,
|
te lo credo gioia bella
|
|||
|
ma la prova io far non vo'.Variante in den Textwiederholugen:
ma la prova io far non vo', no. |
ma la prova io far non vò
|
|||
|
Despina
|
Despina.
|
|||
|
Io non so se veglio o sogno:
|
io non sò se veglio o sogno
|
|||
|
mi confondo, mi vergogno.
|
mi confondo e mi vergogno:
|
|||
| 1780 |
Manco mal, se a me l'han fatta,
|
manco mal se a me l'han fatta
|
||
|
che a molt'altri anch'io la fo.Variante in den Textwiederholugen:
ch'a molt'altri anch'io la fo. |
ch'a molt'altri anch'io la fò.
|
|||
|
Tutti
|
fiordiligi/Dorabella./Despina./ferrando/D: Alf:/Guil:
|
|||
|
Fortunato l'uom che prende
|
fortunato l'uom che prende
|
|||
|
ogni cosa pel buon verso,
|
ogni cosa pel buon verso
|
|||
|
e tra i casi e le vicende
|
e tra i casi e le vicende
|
|||
| 1785 |
da ragion guidar si fa.
|
da ragion guidar si fà.
|
||
|
Quel che suole altrui far piangere
|
quel che suole altrui far piangere
|
|||
|
fia per lui cagion di riso,
|
fia per lui cagion di riso
|
|||
|
e del mondo in mezzo i turbiniVariante in den Textwiederholugen:
e del mondo in mezzo ai turbini |
e del mondo in mezzo i turbini
|
|||
|
bella calma troverà.Variante in den Textwiederholugen:
bella calma troverà, sì. |
bella calma troverà.
|
|||
|
Fine dell'opera.
|
Fine dell'Opera.
|