Kritische Edition des Libretto-Drucks Wien 1788 | Diplomatische Übertragung des Libretto-Drucks Wien 1788 | |||
---|---|---|---|---|
ATTO PRIMO
|
FATTO PRIMO.
|
|||
Giardino. Notte.
|
||||
SCENA I
|
SCENA. I.
|
|||
|
Giardino. Notte.
|
|||
Leporello con ferraiuolo, che passeggia davanti la casa di Donn'Anna; poi Don Giovanni e Donn'Anna; indi Il Commendatore.In keiner direkten oder indirekten Quelle der Prager oder Wiener Fassung des Don Giovanni (Libretto-Vorlage Venedig 1787; autographe Partitur; Libretto-Drucke Wien 1787, Prag 1787 und Wien 1788; Partiturabschriften der Wiener Fassung E1, F1 und Melk II) ist die Schreibweise des Namens Donn’Anna ohne Elision („Donna Anna“) dokumentiert. Zwar wird der erste Teil des Namens in den Quellen meist in abgekürzter Form wiedergegeben: „D. Anna“, „D: Anna“, „D. A.“. Ist er vollständig angegeben, wird er jedoch ohne Ausnahme in der elidierten Form geschrieben bzw. gedruckt. So hat Mozart den Namen in der autographen Partitur (Quelle A) immer mit Elision geschrieben, unabhängig davon, ob dieser in einer Szenenanweisung (vgl. Quelle A, Faszikel 4, folio 122v, „Minuetto“), als Rollenangabe vor dem entsprechenden Notensystem (vgl. Quelle A, Faszikel 4, folio 109v, Atto primo, Scena XIX) oder im gesungenen Text (vgl. Quelle A, Faszikel 2, folio 12v, letzter Takt der zweiten Akkolade) vorkommt. Dagegen wird der Name Donna Elvira in den Quellen immer ohne Elision wiedergegeben.
Diese konsistente Schreibweise in den Quellen entspricht durchaus den Rechtschreibregeln der italienischen Sprache. Wenn der unbetonte Vokal am Ende eines Wortes auf den gleich lautenden Vokal am Anfang des folgenden Wortes trifft, wird Ersterer in der italienischen Orthographie (vor allem im Singular) in der Regel weggelassen und durch einen Apostroph ersetzt, wie es bei „Donn’Anna“ (Donna Anna) der Fall ist. Beim Aufeinandertreffen zwei unterschiedlicher Vokalen wie im Falle von Donna Elvira ist eine Elision mit Apostroph zwar immer noch möglich, dennoch weniger verbreitet. Demzufolge wird der Name Donn’Anna in unserer Edition immer konsistent mit Elision wiedergegeben. In der NMA ist der Name hingegen immer ohne Elision („Donna Anna“) ediert. |
LEPORELLO con ferrajuolo, che passeggia davanti la casa di D' ANNA, poi D. GIOVANNI e D. ANNA; indi IL COMMENDATORE.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Notte e giorno faticar
|
Notte e giorno faticar
|
|||
per chi nulla sa gradir,
|
Per chi nulla sa gradir;
|
|||
piova e vento sopportar,
|
Piova e vento sopportar,
|
|||
mangiar male e mal dormir…
|
Mangiar male e mal dormir…
|
|||
5 |
Voglio far il gentiluomo
|
Voglio far il gentiluomo,
|
||
e non voglio più servir.
|
E non voglio più servir.
|
|||
Oh che caro galantuomo!
|
Oh che caro galantuomo!
|
|||
Voi star dentro colla bella,
|
Voi star dentro colla Bella,
|
|||
ed io far la sentinella!…
|
Ed io far la sentinella! – –
|
|||
10 |
Ma mi par che venga gente,
|
FMa mi par che venga gente;
|
||
non mi voglio far sentir.
|
Non mi voglio far sentir. s'asconde.
|
|||
(S'asconde.)
|
||||
Donn'AnnaIn keiner direkten oder indirekten Quelle der Prager oder Wiener Fassung des Don Giovanni (Libretto-Vorlage Venedig 1787; autographe Partitur; Libretto-Drucke Wien 1787, Prag 1787 und Wien 1788; Partiturabschriften der Wiener Fassung E1, F1 und Melk II) ist die Schreibweise des Namens Donn’Anna ohne Elision („Donna Anna“) dokumentiert. Zwar wird der erste Teil des Namens in den Quellen meist in abgekürzter Form wiedergegeben: „D. Anna“, „D: Anna“, „D. A.“. Ist er vollständig angegeben, wird er jedoch ohne Ausnahme in der elidierten Form geschrieben bzw. gedruckt. So hat Mozart den Namen in der autographen Partitur (Quelle A) immer mit Elision geschrieben, unabhängig davon, ob dieser in einer Szenenanweisung (vgl. Quelle A, Faszikel 4, folio 122v, „Minuetto“), als Rollenangabe vor dem entsprechenden Notensystem (vgl. Quelle A, Faszikel 4, folio 109v, Atto primo, Scena XIX) oder im gesungenen Text (vgl. Quelle A, Faszikel 2, folio 12v, letzter Takt der zweiten Akkolade) vorkommt. Dagegen wird der Name Donna Elvira in den Quellen immer ohne Elision wiedergegeben.
Diese konsistente Schreibweise in den Quellen entspricht durchaus den Rechtschreibregeln der italienischen Sprache. Wenn der unbetonte Vokal am Ende eines Wortes auf den gleich lautenden Vokal am Anfang des folgenden Wortes trifft, wird Ersterer in der italienischen Orthographie (vor allem im Singular) in der Regel weggelassen und durch einen Apostroph ersetzt, wie es bei „Donn’Anna“ (Donna Anna) der Fall ist. Beim Aufeinandertreffen zwei unterschiedlicher Vokalen wie im Falle von Donna Elvira ist eine Elision mit Apostroph zwar immer noch möglich, dennoch weniger verbreitet.
Demzufolge wird der Name Donn’Anna in unserer Edition immer konsistent mit Elision wiedergegeben. In der NMA ist der Name hingegen immer ohne Elision („Donna Anna“) ediert.
|
D. An.
|
|||
(Tenendo forte pel braccio Don Giovanni, ed egli cercando sempre di celarsi.)
|
||||
Non sperar, se non m'uccidi,
|
Non sperar se non m'uccidi
|
|||
|
D. An. tenendo forte pel braccio D. Gio. ed egli cercando sempre di celarsi.
|
|||
ch'io ti lasci fuggir mai.
|
Ch'io ti lasci fuggir mai.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Donna folle! indarno gridi!
|
Donna folle! indarno gridi.
|
|||
15 |
Chi son io tu non saprai.
|
Chi son io tu non saprai.
|
||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Che tumulto! oh ciel, che gridi!
|
Che tumulto! oh ciel, che gridi!
|
|||
Il padron in nuovi guai.
|
Il padron in nuovi guai:
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Gente! servi! al traditore!…
|
Gente! servi! al traditore! –
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Taci e trema al mio furore!
|
Taci e trema al mio furore;
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
20 |
Scellerato!
|
Scellerato!
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Sconsigliata!
|
Sconsigliata!
|
|||
|
|
|||
Questa furia disperata
|
Questa furia disperata
|
|||
mi vuol far precipitar.
|
Mi vuol far precipitar.
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Come furia disperata
|
Come furia disperata
|
|||
ti saprò perseguitar.
|
Ti saprò perseguitar.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
25 |
Sta' a veder che il malandrino
|
Sta a veder che il malandrino
|
||
|
D. An. sentendo Il Com. lascia D. Gio. ed entra in casa.
|
|||
mi farà precipitar.
|
Mi farà precipitar.
|
|||
|
|
|||
(Donn'Anna sentendo il Commendatore lascia Don Giovanni ed entra in casa.)
|
||||
Il Commendatore
|
Il Com.
|
|||
Lasciala, indegno,
|
Lasciala, indegno,
|
|||
battiti meco.
|
Battiti meco:
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Va', non mi degno
|
Va, non mi degno
|
|||
30 |
di pugnar teco.
|
Di pugnar teco.
|
||
Il Commendatore
|
Il Com.
|
|||
Così pretendi
|
Cosi pretendi
|
|||
da me fuggir?
|
Da me fuggir?
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Potessi almeno
|
Potessi almeno
|
|||
di qua partir!
|
Di quà partir!
|
|||
Don Giovanni
|
FD. Gio.
|
|||
|
|
|||
35 |
Misero, attendi,
|
Misero attendi
|
||
se vuoi morir.
|
Se vuoi morir. D. Gio. ferisce mortalm. Il Com.
|
|||
|
|
|||
(Don Giovanni ferisce mortalmente il Commendatore.)
|
||||
|
|
|||
Il Commendatore
|
Il Com.
|
|||
Ah soccorso!… son tradito!…
|
Ah soccorso – son tradito –
|
|||
L'assassino… m'ha ferito…
|
L'assassino – m'ha ferito –
|
|||
e dal seno palpitante…
|
E dal seno palpitante –
|
|||
40 |
sento… l'anima… partir.
|
Sento – l'anima – partir –
|
||
(Qui il Commendatore more.)
|
Qui Il Com. more.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(A parte.)
|
||||
Ah già cadde il sciagurato!
|
Ah gia cadde il sciagurato;
|
|||
Affannosa e agonizzante
|
Affannosa e agonizzante (a parte)
|
|||
già dal seno palpitante
|
Già dal seno palpitante
|
|||
veggo l'anima partir.
|
Veggo l'anima partir.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
(A parte.)
|
||||
45 |
Qual misfatto! qual eccesso!
|
Qual misfatto! qual eccesso!
|
||
Entro il sen dallo spavento
|
Entro il sen dallo spavento
|
|||
palpitar il cor mi sento;
|
Palpitar il cor mi sento,
|
|||
io non so che far, che dir.
|
Io non so che far, che dir.
|
|||
|
|
|||
SCENA II
|
SCENA II.
|
|||
Don Giovanni, Leporello.
|
D. GIOVANNI, LEPORELLO.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Sottovoce sempre.)
|
||||
Leporello, ove sei?
|
Leporello ove sei? (Sotto voce sempre.)
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
|
|
|||
50 |
Son qui, per mia disgrazia; e voi?
|
Son qui per mia disgrazia, e voi?
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Son qui.
|
Son qui.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Chi è morto: voi o il vecchio?
|
Chi è morto voi, o il vecchio?
|
|||
Don Giovanni
|
FD. Gio.
|
|||
Che domanda da bestia! il vecchio.
|
Che domanda da bestia? il vecchio.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Bravo:
|
Bravo!
|
|||
Due imprese leggiadre!
|
Due imprese leggiadre!
|
|||
Sforzar la figlia ed ammazzar il padre.
|
Sforzar la figlia ed ammazzar il Padre.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
55 |
L'ha voluto, suo danno.
|
L'ha voluto, suo danno.
|
||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Ma Donn'Anna
|
Ma donn'Anna
|
|||
cosa ha voluto?
|
Cosa ha voluto?
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Taci.
|
Taci;
|
|||
(In atto di batterlo.)
|
||||
Non mi seccar, vien meco, se non vuoi
|
Non mi seccar, vien meco, se non vuoi (in atto di batterlo.)
|
|||
qualche cosa ancor tu!
|
Qualche cosa ancor tu.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Non vo' nulla, signor, non parlo più.
|
Non vo nulla, Signor, non parlo più.
|
|||
(Partono.)
|
Partono.
|
|||
SCENA III
|
SCENA III.
|
|||
Don Ottavio, Donn'Anna con servi che portano diversi lumi.
|
D. OTTAVIO, D. ANNA con servi,
|
|||
|
Che portano diversi lumi.
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
(Con risolutezza.)
|
||||
60 |
Ah del padre in periglio
|
Ah del Padre in periglio. Con risolutezza
|
||
in soccorso voliam.
|
In soccorso voliam.
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ot.
|
|||
(Con ferro ignudo in mano.)
|
||||
Tutto il mio sangue
|
Tutto il mio sangue (Con ferro ignudo in mano.)
|
|||
verserò se bisogna.
|
Verserò se bisogna:
|
|||
Ma dov'è il scellerato?
|
Ma dov è il scellerato?
|
|||
Donn'Anna
|
FD. An.
|
|||
In questo loco…
|
ln questo loco…
|
|||
(Vede il cadavere.)
|
||||
Ma qual mai s'offre, oh dèi,
|
Ma qual mai s'offre, oh Dei
|
|||
65 |
spettacolo funesto agli occhi miei!
|
Spettacolo funesto agli occhi miei!
|
||
|
(vede il cadavere.)
|
|||
Il padre… padre mio… mio caro padre…
|
Il padre… Padre mio… mio caro Padre…
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ot.
|
|||
Signore…
|
Signore…
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Ah l'assassino
|
Ah l'assassino
|
|||
mel trucidò. Quel sangue…
|
Mel trucidò; quel sangue…
|
|||
quella piaga… quel volto…
|
Quella piaga… quel volto…
|
|||
70 |
tinto e coperto dei color di morte…
|
Tinto e coperto dei color di morte…
|
||
Ei non respira più… fredde ha le membra…
|
Ei non respira più… fredde ha le membra…
|
|||
Padre mio… padre amato… io manco… io moro…
|
Padre mio… Padre amato… io manco… io moro…
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ot.
|
|||
Ah soccorrete, amici, il mio tesoro.
|
Ah soccorrete, amici, il mio tesoro.
|
|||
Cercatemi, recatemi…
|
Cercatemi, recatemi…
|
|||
75 |
qualche odor… qualche spirto… ah non tardate…
|
Qualche odor… qualche spirto… ah non tardate…
|
||
Donn'Anna… sposa… amica… il duolo estremo
|
Donn'Anna… sposa… amica… il duolo estremo
|
|||
la meschinella uccide…
|
La meschinella uccide…
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Ahi…
|
Ahi…
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ot.
|
|||
Già rinviene…
|
Già rinviene…
|
|||
Datele nuovi aiuti…
|
Datele nuovi ajuti…
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Padre mio…
|
Padre mio…
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ot.
|
|||
Celate, allontanate agli occhi suoi
|
Celate, allontanate agli occhi suoi
|
|||
80 |
quell'oggetto d'orrore.
|
Quell'oggetto d'orrore.
|
||
Anima mia, consolati… fa' core…
|
Anima mia, consolati… fa core…
|
|||
Donn'Anna
|
FD. An.
|
|||
|
|
|||
Fuggi, crudele, fuggi:
|
Fuggi, crudele, fuggi:
|
|||
lascia che mora anch'io,
|
Lascia che mora anch'io,
|
|||
ora ch'è morto, oddio!
|
Ora ch'è morto, oddio!
|
|||
85 |
chi a me la vita diè.
|
Chi a me la vita diè.
|
||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
Senti, cor mio, deh senti,
|
Senti cor mio, deh senti,
|
|||
guardami un solo istante,
|
Guardami un solo istante,
|
|||
ti parla il caro amante
|
Ti parla il caro amante,
|
|||
che vive sol per te.
|
Che vive sol per te.
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
90 |
Tu sei… perdon… mio bene
|
Tu sei – perdon – mio bene
|
||
L'affanno mio, le pene…
|
L'affanno mio, le pene –
|
|||
Ah il padre mio dov'è?
|
Ah il Padre mio dov'è?
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
Il padre… Lascia, o cara,
|
Il Padre – lascia o cara
|
|||
la rimembranza amara:
|
La rimembranza amara:
|
|||
95 |
hai sposo e padre in me.
|
Hai sposo e Padre in me.
|
||
|
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Ah! vendicar, se il puoi,
|
Ah vendicar, se il puoi,
|
|||
giura quel sangue ognor.
|
Giura quel sangue ognor.
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
Lo giuro agli occhi tuoi,
|
Lo giuro agli occhi tuoi,
|
|||
lo giuro al nostro amor.
|
Lo giuro al nostro amor.
|
|||
a due
|
a 2
|
|||
100 |
Che giuramento, oh dèi!
|
Che giuramento oh Dei!
|
||
Che barbaro momento!
|
Che barbaro momento!
|
|||
Tra cento affetti e cento
|
Tra cento affetti e cento
|
|||
vammi ondeggiando il cor.
|
Vammi ondeggiando il cor.
|
|||
|
|
|||
(Partono.)
|
(Partono.)
|
|||
Strada. Alba chiara. |
||||
SCENA IV
|
FSCENA IV.
|
|||
|
(Strada. Alba chiara.)
|
|||
Don Giovanni, Leporello, poi Donna Elvira in abito da viaggio.
|
D. GIOVANNI, LEPORELLO poi D. ELVIRA, in abito da viaggio.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Orsù, spicciati, presto… cosa vuoi?
|
Orsù spicciati presto… cosa vuoi?
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
105 |
L'affar di cui si tratta
|
L'affar di cui si tratta
|
||
è importante.
|
E' importante.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Lo credo.
|
Lo credo.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
È importantissimo.
|
E' importantissimo.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Meglio ancora: finiscila.
|
Meglio ancora: finiscila.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Giurate
|
Giurate
|
|||
di non andar in collera.
|
Di non andar in collera.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Lo giuro sul mio onore,
|
Lo giuro sul mio onore,
|
|||
110 |
purché non parli del Commendatore.
|
Purchè non parli del Commendatore.
|
||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Siamo soli.
|
Siamo soli?
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Lo vedo.
|
Lo vedo.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Nessun ci sente.
|
Nessun ci sente.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Via.
|
Via.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Vi posso dire
|
Vi posso dire
|
|||
tutto liberamente?
|
Tutto liberamente.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Sì.
|
Si.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
115 |
Dunque, quand'è così,
|
Dunque quand'è così,
|
||
caro signor padrone,
|
Caro signor padrone
|
|||
la vita che menate
|
La vita che menate
|
|||
|
|
|||
è da briccone.
|
è da briccone.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Temerario! In tal guisa…
|
Temerario! in tal guisa…
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
E il giuramento!…
|
E il giuramento…
|
|||
Don Giovanni
|
FD. Gio.
|
|||
Non so di giuramento… Taci… o ch'io…
|
Non so di giuramento… taci… o ch'io…
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
120 |
Non parlo più, non fiato, o padron mio.
|
Non parlo più, non fiato, o padron mio.
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Così saremo amici; or odi un poco,
|
Cosi saremo amici; or odi un poco,
|
|||
sai tu perché son qui?
|
Sai tu perchè son qui?
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Non ne so nulla;
|
Non ne so nulla:
|
|||
ma essendo l'alba chiara, non sarebbe
|
Ma essendo l'alba chiara, non sarebbe
|
|||
qualche nuova conquista?
|
Qualche nuova conquista?
|
|||
125 |
Io lo devo saper per porla in lista.
|
Io lo devo saper per porla in lista.
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Va' là, che sei il grand'uom: sappi ch'io sono
|
Va là che sei il grand'uom: sappi ch'io sono
|
|||
innamorato d'una bella dama,
|
Innamorato d'una bella Dama,
|
|||
e son certo che m'ama.
|
E son certo che m'ama.
|
|||
La vidi… le parlai… meco al casino
|
La vidi, le parlai… meco al casino
|
|||
130 |
questa notte verrà… Zitto: mi pare
|
Questa notte verrà… zitto: mi pare
|
||
sentir odor di femmina…
|
Sentir odor di femmina…
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
(Cospetto!
|
Cospetto!
|
|||
Che odorato perfetto!)
|
Che odorato perfetto!
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
All'aria mi par bella.
|
All'aria mi par bella;
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
(E che occhio, dico!)
|
(E che occhio, dico!)
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Ritiriamoci un poco
|
Ritiriamoci un poco,
|
|||
135 |
e scopriamo terren.
|
E scopriamo terren:
|
||
Leporello
|
Lep.
|
|||
(Già prese foco.)
|
Già prese foco.
|
|||
SCENA V
|
SCENA V.
|
|||
|
|
|||
I suddetti in disparte, Donna Elvira.
|
I sudetti in disparte, D. ELVIRA.
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
Ah chi mi dice mai
|
Ah chi mi dice mai
|
|||
quel barbaro dov'è,
|
Quel barbaro dov'è,
|
|||
che per mio scorno amai,
|
FChe per mio scorno amai
|
|||
che mi mancò di fé?
|
Che mi mancò di fè?
|
|||
140 |
Ah se ritrovo l'empio,
|
Ah se ritrovo l'empio
|
||
e a me non torna ancor,
|
E a me non torna ancor,
|
|||
vo' farne orrendo scempio,
|
Vo farne orrendo scempio,
|
|||
gli vo' cavare il cor.
|
Gli vo cavar il cor.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Udisti? Qualche bella
|
Udisti: qualche bella
|
|||
145 |
Dal vago abbandonata. Poverina!
|
Dal vago abbandonata? poverina!
|
||
Cerchiam di consolare il suo tormento.
|
Cerchiam di consolare il suo tormento.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
(Così ne consolò mille e ottocento.)
|
Così ne consolò mille, e ottocento.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Signorina!
|
Signorina!
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
Chi è là?
|
Chi è là.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Stelle! che vedo!
|
Stelle! che vedo!
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Oh bella! Donna Elvira!
|
O bella! D. Elvira!
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
Don Giovanni!
|
D. Giovanni!
|
|||
150 |
Sei qui mostro, fellon, nido d'inganni.
|
Sei qui mostro, fellon, nido d'inganni.
|
||
Leporello
|
Lep.
|
|||
(Che titoli cruscanti! Manco male
|
Che titoli cruscanti! manco male
|
|||
che lo conosce bene.)
|
Che lo conosce bene.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Via, cara Donna Elvira,
|
Via cara D. Elvira
|
|||
calmate quella collera… sentite…
|
Calmate quella collera… sentite…
|
|||
155 |
lasciatemi parlar…
|
Lasciatemi parlar…
|
||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
Cosa puoi dire
|
Cosa puoi dire
|
|||
dopo azion sì nera? In casa mia
|
Dopo azion si nera? in casa mia
|
|||
entri furtivamente; a forza d'arte,
|
Entri furtivamente, a forza d'arte
|
|||
di giuramenti e di lusinghe arrivi
|
Di giuramenti e di lusinghe, arrivi
|
|||
a sedurre il cor mio;
|
A sedurre il cor mio;
|
|||
160 |
m'innamori, o crudele,
|
M'innamori o crudele,
|
||
mi dichiari tua sposa e poi, mancando
|
Mi dichiari tua sposa, è poi mancando
|
|||
della terra e del cielo al santo dritto,
|
Della terra, e del cielo al santo dritto
|
|||
con enorme delitto
|
Con enorme delitto
|
|||
dopo tre dì da Burgos t'allontani,
|
FDopo tre dì da Burgos t'allontani,
|
|||
165 |
m'abbandoni, mi fuggi e lasci in preda
|
M'abbandoni, mi fuggi e lasci in preda
|
||
al rimorso ed al pianto,
|
Al rimorso, ed al pianto,
|
|||
per pena forse che t'amai cotanto!
|
Per pena forse che t'amai cotanto.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
(Pare un libro stampato.)
|
(Pare un libro stampato.)
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Oh in quanto a questo
|
Oh in quanto a questo
|
|||
ebbi le mie ragioni…
|
Ebbi le mie ragioni:
|
|||
(A Leporello.)
|
a Leporello
|
|||
È vero?
|
è vero?
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
|
|
|||
È vero.
|
E vero.
|
|||
170 |
E che ragioni forti!
|
E che ragioni forti?
|
||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
E quali sono,
|
E quali sono,
|
|||
se non la tua perfidia,
|
Se non la tua perfidia,
|
|||
la leggerezza tua? Ma il giusto cielo
|
La leggerezza tua: ma il giusto Cielo
|
|||
volle ch'io ti trovassi
|
Volle ch'io ti trovassi
|
|||
per far le sue, le mie vendette.
|
Per far le sue, le mie vendette.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Eh via,
|
Eh via
|
|||
175 |
siate più ragionevole… (Mi pone
|
Siate più ragionevole: (mi pone
|
||
a cimento costei.) Se non credete
|
A cimento costei) Se non credete
|
|||
al labbro mio, credete
|
Al labbro mio, credete
|
|||
a questo galantuomo.
|
A questo galantuomo.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
(Salvo il vero.)
|
(Salvo il vero.)
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Forte.)
|
||||
Via, dille un poco…
|
Via dille un poco… (forte)
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
(Piano.)
|
||||
E cosa devo dirle?
|
E cosa devo dirle? (piano)
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Forte, partendo senza esser visto.)
|
||||
180 |
Sì sì, dille pur tutto.
|
Si si dille pur tutto. (forte partendo senza esser visto.)
|
||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
(A Leporello.)
|
||||
Ebben, fa' presto…
|
Ebben fa presto… (a Lep.)
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Madama… veramente… in questo mondo
|
Madama… veramente… in questo mondo
|
|||
conciossia cosa quando fosse che
|
Conciossia cosa quando fosse che
|
|||
il quadro non è tondo…
|
Il quadro non è tondo…
|
|||
Donna Elvira
|
FD. Elv.
|
|||
|
|
|||
Sciagurato!
|
Sciagurato!
|
|||
Così del mio dolor gioco ti prendi?
|
Così del mio dolor gioco ti prendi?
|
|||
(Verso Don Giovanni che non crede partito.)
|
||||
185 |
Ah voi… Stelle! l'iniquo
|
Ah voi… stelle! l'iniquo (verso D. Giov. che non crede partito.)
|
||
fuggì! Misera me! dove, in qual parte…
|
Fuggì! misera me! dove? in qual parte…
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Eh lasciate che vada: egli non merita
|
Eh lasciate che vada; egli non merita
|
|||
che di lui ci pensiate…
|
Che di lui ci pensiate…
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
Il scellerato
|
Il scellerato
|
|||
m'ingannò, mi tradì…
|
M'ingannó, mi tradì…
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Eh consolatevi:
|
Eh consolatevi:
|
|||
190 |
non siete voi,
|
Non siete voi,
|
||
non foste e non sarete
|
Non foste, e non sarete
|
|||
né la prima né I'ultima; guardate
|
Nè la prima, né I'ultima, guardate
|
|||
questo non picciol libro: è tutto pieno
|
Questo non picciol libro; è tutto pieno
|
|||
dei nomi di sue belle; ogni città,
|
Dei nomi di sue belle; ogni città
|
|||
ogni villa, ogni borgo, ogni paese
|
Ogni villa, ogni borgo, ogni paese
|
|||
195 |
è testimon di sue donnesche imprese.
|
E testimon di sue donnesche imprese.
|
||
Madamina, il catalogo è questo
|
Madamina il catalogo è questo
|
|||
delle belle che amò il padron mio;
|
Delle belle, che amò il padron mio,
|
|||
un catalogo egli è che ho fatto io,
|
Un catalogo egli è che ho fatto io,
|
|||
osservate, leggete con me.
|
Osservate, leggete con me.
|
|||
200 |
In Italia seicento e quaranta,
|
In Italia seicento, e quaranta
|
||
in Lamagna duecento e trentuna,
|
In Lamagna duecento, e trentuna,
|
|||
cento in Francia, in Turchia novantuna,
|
Cento in Francia, in Turchia novantuna,
|
|||
ma in Ispagna son già mille e tre.
|
Ma in Ispagna son già mille e tre.
|
|||
V'han fra queste contadine,
|
V'han fra queste contadine,
|
|||
205 |
cameriere, cittadine,
|
Cameriere, cittadine,
|
||
v'han contesse, baronesse,
|
V'han contesse, baronesse,
|
|||
marchesane, principesse,
|
FMarchesane, Principesse,
|
|||
e v'han donne d'ogni grado,
|
E v'han donne d'ogni grado,
|
|||
d'ogni forma, d'ogni età.
|
D'ogni forma, d'ogni età?
|
|||
210 |
Nella bionda egli ha l'usanza
|
Nella bionda egli ha l'usanza
|
||
di lodar la gentilezza,
|
Di lodar la gentilezza,
|
|||
nella bruna la costanza,
|
Nella bruna la costanza,
|
|||
nella bianca la dolcezza.
|
Nella bianca la dolcezza,
|
|||
Vuol d'inverno la grassotta,
|
Vuol d'inverno la grassotta,
|
|||
215 |
vuol d'estate la magrotta;
|
Vuol d'estate la magrotta,
|
||
è la grande maestosa,
|
E' la grande maestosa,
|
|||
la piccina è ognor vezzosa.
|
La piccina è ognor vezzosa,
|
|||
Delle vecchie fa conquista
|
Delle vecchie fa conquista
|
|||
pel piacer di porle in lista,
|
Pel piacer di porle in lista,
|
|||
220 |
ma passion predominante
|
Ma passion predominante
|
||
è la giovin principiante.
|
E la giovin principiante;
|
|||
Non si picca se sia ricca,
|
Non si picca se sia ricca,
|
|||
se sia brutta, se sia bella:
|
Se sia brutta se sia bella,
|
|||
purché porti la gonnella
|
Purchè porti la gonnella
|
|||
225 |
voi sapete quel che fa.
|
Voi sapete quel che fa.
|
||
(Parte.)
|
||||
|
(Parte.)
|
|||
SCENA VI
|
SCENA VI.
|
|||
Donna Elvira sola.
|
D. ELVIRA sola.
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
In questa forma dunque
|
In questa forma dunque
|
|||
mi tradì il scellerato? È questo il premio
|
Mi tradì il scellerato? è questo il premio
|
|||
che quel barbaro rende all'amor mio?
|
Che quel barbaro rende all'amor mio?
|
|||
Ah vendicar voglio io
|
Ah vendicar voglio io
|
|||
230 |
l'ingannato mio cor: pria ch'ei mi fugga…
|
L'ingannato mio cor: pria ch'ei mi fugga…
|
||
si ricorra… si vada… Io sento in petto
|
FSi ricorra… si vada… io sento in petto
|
|||
sol vendetta parlar, rabbia e dispetto.
|
Sol vendetta parlar, rabbia, e dispetto.
|
|||
(Parte.)
|
(Parte.)
|
|||
SCENA VII
|
SCENA VII.
|
|||
Masetto, Zerlina e coro di contadini e contadine che suonano, ballano e cantano.
|
MASETTO, ZERLINA e coro di contadini e contadine che suonano, ballano, e cantano.
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Giovinette che fate all'amore,
|
Giovinette che fate all'amore
|
|||
non lasciate che passi l'età:
|
Non lasciate che passi l età:
|
|||
235 |
se nel seno vi bulica il core,
|
Se nel seno vi bulica il core
|
||
il rimedio vedetelo qua.
|
Il rimedio vedetelo quà.
|
|||
La la la la la la la la lera.
|
La la la la la la la la lera.
|
|||
Che piacer, che piacer che sarà!
|
Che piacer, che piacer che sarà.
|
|||
Coro di contadine
|
Coro di contadine
|
|||
La la la la la la la la lera.
|
La la etc.
|
|||
240 |
Che piacer, che piacer che sarà!
|
Che piacer etc.
|
||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Giovinotti leggeri di testa,
|
Giovinotti leggeri di testa
|
|||
non andate girando qua e là:
|
Non andate girando quà, e là,
|
|||
poco dura de' matti la festa,
|
Poco dura de' matti la festa,
|
|||
ma per me cominciato non ha.
|
Ma per me cominiciato non ha.
|
|||
245 |
La la la la la la la la lera.
|
La la la la etc.
|
||
Che piacer, che piacer che sarà!
|
||||
I contadini
|
I contadini
|
|||
La la la la la la la la lera.
|
la la la etc.
|
|||
Che piacer, che piacer che sarà!
|
||||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Vieni, vieni, carina, godiamo
|
Vieni vieni carina godiamo
|
|||
a due
|
a 2
|
|||
250 |
e cantiamo e balliamo e suoniamo.
|
E cantiamo, e balliamo e suoniamo
|
||
La la la la la la la la lera.
|
La la la etc.
|
|||
Che piacer, che piacer che sarà!
|
||||
Tutti
|
Tutti
|
|||
La la la la la la la la lera.
|
La la la la la etc.
|
|||
Che piacer, che piacer che sarà!
|
||||
SCENA VIII
|
FSCENA VIII.
|
|||
I suddetti, Don Giovanni e Leporello da parte.
|
L sud: D. GIOVANNI, e LEPORELLO da parte.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
255 |
Manco male è partita… oh guarda guarda
|
Manco male è partita: oh guarda guarda
|
||
che bella gioventù! che belle donne!
|
Che bella gioventù! che belle donne
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Tra tante, per mia fé,
|
Tra tante per mia fè
|
|||
vi sarà qualche cosa anche per me.
|
Vi sarà qualche cosa anche per me.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Cari amici, buon giorno: seguitate
|
Cari amici, buon giorno: seguitate
|
|||
260 |
a stare allegramente,
|
A stare allegramente,
|
||
Seguitate a suonar, o buona gente.
|
Seguitate a suonar, o buona gente.
|
|||
C'è qualche sposalizio?
|
C'è qualche sposalizio?
|
|||
Zerlina
|
Lep.
|
|||
Sì signore,
|
Si signore,
|
|||
e la sposa son io.
|
E la sposa son io.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Me ne consolo.
|
Me ne consolo:
|
|||
Lo sposo?
|
Lo sposo?
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Io, per servirla.
|
Io; per servirla:
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
265 |
Oh bravo! per servirmi: questo è vero
|
Oh bravo! per servirmi: questo è vero
|
||
parlar da galantuomo!
|
Parlar da galantuomo!
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Basta che sia marito!
|
Basta che sia marito!
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Oh il mio Masetto
|
Oh il mio Masetto
|
|||
è un uom d'ottimo core.
|
E' un uom d'ottimo core:
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Anch'io, vedete!
|
Anch'io vedete!
|
|||
Voglio che siamo amici: il vostro nome?
|
Voglio che siamo amici: il vostro nome?
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
270 |
Zerlina.
|
Zerlina.
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
E il tuo?
|
E il tuo?
|
|||
Masetto
|
FMas.
|
|||
Masetto.
|
Masetto.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
O caro il mio Masetto!
|
O caro il mio Masetto!
|
|||
cara la mia Zerlina! t'esibisco
|
Cara la mia Zerlina! t'esibisco
|
|||
la mia protezione…
|
La mia protezione…
|
|||
(A Leporello che fa dei scherzi alle altre contadine.)
|
||||
Leporello…
|
Leporello…
|
|||
Cosa fai lì, birbone?
|
Cosa fai lì birbone? (a Lep. che fa dei scherzi alle altre contadine.)
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
275 |
Anch'io, caro padrone,
|
Anch'io caro padrone,
|
||
esibisco la mia protezione.
|
Esibisco la mia protezione.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Presto va' con costor: nel mio palazzo
|
Presto va con costor: nel mio palazzo
|
|||
conducili sul fatto; ordina ch'abbiano
|
Conducili sul fatto: ordina ch'abbiano
|
|||
cioccolatte, caffè, vini, prosciutti;
|
Cioccolatte, caffè, vini, prosciutti;
|
|||
280 |
cerca divertir tutti;
|
Cerca divertir tutti,
|
||
mostra loro il giardino,
|
Mostra loro il giardino,
|
|||
la galleria, le camere; in effetto
|
La galeria, le camere, in effetto
|
|||
fa' che resti contento il mio Masetto.
|
Fa che resti contento il mio Masetto.
|
|||
Hai capito?
|
Hai capito?
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Ho capito: andiam.
|
Ho capito: andiam:
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Signore…
|
Signore:
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
285 |
Cosa c'è?
|
Cosa c'è?
|
||
Masetto
|
Mas.
|
|||
La Zerlina
|
La Zerlina
|
|||
senza me non può star.
|
Senza me non può star.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
In vostro loco
|
In vostro loco
|
|||
ci sarà Sua Eccellenza, e saprà bene
|
Ci sarà sua eccellenza: e saprà bene
|
|||
fare le vostre parti.
|
Fare le vostre parti:
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Oh la Zerlina
|
Oh la Zerlina
|
|||
è in man d'un cavalier: va' pur, fra poco
|
E' in man d'un Cavalier: va pur, fra poco
|
|||
290 |
ella meco verrà.
|
Ella meco verrà.
|
||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Va', non temere:
|
Va, non temere:
|
|||
nelle mani son io d'un cavaliere.
|
Nelle mani son io d'un Cavaliere;
|
|||
Masetto
|
FMas.
|
|||
E per questo?
|
E per questo?
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
E per questo
|
E per questo
|
|||
non c'è da dubitar.
|
Non c'è da dubitar.
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Ed io, cospetto…
|
Ed io cospetto…
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Olà, finiam le dispute: se subito
|
Olà, finiam le dispute, se subito
|
|||
295 |
senza altro replicar non te ne vai,
|
Senza altro replicar non te ne vai,
|
||
(Mostrandogli la spada.)
|
(mostrandogli la spada.)
|
|||
Masetto, guarda ben, ti pentirai.
|
Masetto, guarda ben, ti pentirai.
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Ho capito, signor sì,
|
Ho capito signor si,
|
|||
chino il capo e me ne vo:
|
Chino il capo, e me ne vo,
|
|||
già che piace a voi così,
|
Già che piace a voi cosi.
|
|||
300 |
altre repliche non fo.
|
Altre repliche non fo.
|
||
Cavalier voi siete già,
|
Cavalier voi siete già,
|
|||
dubitar non posso affé:
|
Dubitar non posso affè:
|
|||
me lo dice la bontà
|
Me lo dice la bontà,
|
|||
che volete aver per me.
|
Che volete aver per me.
|
|||
(Da parte a Zerlina.)
|
||||
305 |
Bricconaccia, malandrina,
|
Bricconaccia, malandrina, (da parte a Zerl.)
|
||
fosti ognor la mia ruina.
|
Fosti ognor la mia ruina;
|
|||
(A Leporello che lo vuol condur seco.)
|
A Lep. che lo vuol condur seco
|
|||
Vengo, vengo!
|
Vengo, vengo:
|
|||
(A Zerlina.)
|
||||
Resta, resta!
|
resta resta (a Zer.)
|
|||
È una cosa molto onesta:
|
E' una cosa molto onesta:
|
|||
faccia il nostro cavaliere
|
Faccia il nostro cavaliere
|
|||
310 |
cavaliera ancora te.
|
Cavaliera ancora te.
|
||
(Va via.)
|
Via
|
|||
SCENA IX
|
SCENA. IX.
|
|||
Don Giovanni e Zerlina.
|
D. GIOVANNI E ZERLINA.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Alfin siam liberati,
|
Alfin siam liberati
|
|||
Zerlinetta gentil, da quel scioccone.
|
Zerlinetta gentil, da quel scioccone.
|
|||
Che ne dite, mio ben, so far pulito?
|
FChe ne dite, mio ben, so far pulito?
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Signore, è mio marito…
|
Signore è mio marito…
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Chi? Colui?
|
Chi? colui?
|
|||
315 |
Vi par che un onest'uomo,
|
Vi par che un onest'uomo
|
||
un nobil cavalier come io mi vanto,
|
Un nobil cavalier, come io mi vanto,
|
|||
possa soffrir che quel visetto d'oro,
|
Possa soffrir, che quel visetto d'oro,
|
|||
quel viso inzuccherato,
|
Quel viso inzuccherato
|
|||
da un bifolcaccio vil sia strapazzato?
|
Da un bifolcaccio vil sia strapazzato?
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
320 |
Ma signore, io gli diedi
|
Ma signore io gli diedi
|
||
parola di sposarlo.
|
Parola di sposarlo.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Tal parola
|
Tal parola
|
|||
non vale un zero; voi non siete fatta
|
Non vale un zero: voi non siete fatta
|
|||
per esser paesana: un'altra sorte
|
Per esser paesana: un'altra sorte
|
|||
vi procuran quegli occhi bricconcelli,
|
Vi procuran quegli occhi bricconcelli,
|
|||
325 |
quei labbretti sì belli,
|
Quei labbretti si belli,
|
||
quelle dituccia candide e odorose;
|
Quelle dituccie candide e odorose;
|
|||
parmi toccar giuncata e fiutar rose.
|
Parmi toccar giuncata, e fiutar rose.
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Ah non vorrei…
|
Ah non vorrei…
|
|||
Don Giovanni
|
L. Gio.
|
|||
Che non vorreste?
|
Che non vorreste?
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Alfine
|
Al fine
|
|||
ingannata restar; io so che rado
|
Ingannata restar? io so che rado
|
|||
330 |
colle donne voi altri cavalieri
|
Colle donne voi altri cavalieri
|
||
siete onesti e sinceri.
|
Siete onesti, e sinceri.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Eh un'impostura
|
Eh un'impostura
|
|||
della gente plebea! La nobiltà
|
Della gente plebea! la nobiltà
|
|||
ha dipinta negli occhi l'onestà.
|
Ha dipinta negli occhi l'onestà.
|
|||
Orsù, non perdiam tempo: in questo istante
|
Orsù non perdiam tempo; in questo istante
|
|||
335 |
io vi voglio sposar.
|
Io vi voglio sposar.
|
||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Voi?
|
Voi?
|
|||
Don Giovanni
|
FD. Gio.
|
|||
Certo, io.
|
Certo, io:
|
|||
Quel casinetto è mio: soli saremo,
|
Quel casinetto è mio: soli saremo,
|
|||
e là, gioiello mio, ci sposeremo.
|
E là giojello mio, ci sposeremo.
|
|||
Là ci darem la mano,
|
Là ci darem la mano,
|
|||
là mi dirai di sì;
|
Là mi dirai di si,
|
|||
340 |
vedi, non è lontano,
|
Vedi non è lontano,
|
||
partiam, ben mio, di qui.
|
Partiam ben mio di qui:
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Vorrei e non vorrei,
|
Vorrei, e non vorrei,
|
|||
mi trema un poco il cor;
|
Mi trema un poco il cor;
|
|||
felice, è ver, sarei,
|
Felice è ver sarei,
|
|||
345 |
ma può burlarmi ancor.
|
Ma può burlarmi ancor.
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Vieni, mio bel diletto…
|
Vieni mio bel diletto:
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Mi fa pietà Masetto…
|
Mi fa pietà Masetto;
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Io cangerò tua sorte…
|
Io cangerò tua sorte.
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Presto non son più forte…
|
Presto non son più forte;
|
|||
a due
|
a 2
|
|||
350 |
Andiam, andiam, mio bene,
|
Andiam andiam mio bene
|
||
a ristorar le pene
|
A ristorar le pene
|
|||
d'un innocente amor.
|
D'un innocente amor. (Vanno verso il casino di D. Gio. abbracciati etc.)
|
|||
(Vanno verso il casino di Don Giovanni abbracciati etc.)
|
||||
SCENA X
|
SCENA X.
|
|||
I suddetti e Donna Elvira che ferma con atti disperatissimi Don Giovanni etc.
|
I sud: e D. ELVIRA che ferma con atti disperatissimi D. GIOVANNI etc.
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
Fermati, scellerato: il ciel mi fece
|
Fermati scellerato: il ciel mi fece
|
|||
udir le tue perfidie; io sono a tempo
|
Udir le tue perfidie; io sono a tempo
|
|||
355 |
di salvar questa misera innocente
|
FDi salvar questa misera innocente
|
||
dal tuo barbaro artiglio.
|
Dal tuo barbaro artiglio.
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Meschina, cosa sento!
|
Meschina cosa sento!
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Amor, consiglio!)
|
Amor consiglio!
|
|||
(A Donna Elvira piano.)
|
||||
Idol mio, non vedete
|
Idol mio non vedete, (a D. Elv. piano)
|
|||
ch'io voglio divertirmi…
|
Ch'io voglio divertirmi…
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
(Forte.)
|
||||
Divertirti?
|
Divertiti,
|
|||
360 |
È vero! divertirti! Io so, crudele,
|
E vero! divertirti? io so, crudele,
|
||
come tu ti diverti…
|
Come tu ti diverti: (forte)
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Ma signor cavaliere…
|
Ma signor cavaliere.
|
|||
é ver quel ch'ella dice?
|
E' ver quel ch'ella dice?
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Piano a Zerlina.)
|
||||
La povera infelice
|
La povera infelice
|
|||
365 |
è di me innamorata, e per pietà
|
E' di me innamorata, e per pietà
|
||
deggio fingere amore,
|
Deggio fingere amore;
|
|||
ch'io son per mia disgrazia uom di buon core.
|
Ch'io son per mia disgrazia uom di buon core. (Piano a Zerl.)
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
Ah fuggi il traditor,
|
Ah fuggi il traditor
|
|||
non lo lasciar più dir:
|
No lo lasciar più dir:
|
|||
370 |
il labbro è mentitor,
|
Il labbro è mentitor,
|
||
fallace il ciglio.
|
Fallace il ciglio.
|
|||
Da' miei tormenti impara
|
Da miei tormenti impara
|
|||
a creder a quel cor,
|
A creder a quel cor,
|
|||
e nasca il tuo timor
|
E nasca il tuo timor
|
|||
375 |
dal mio periglio.
|
Dal mio periglio. (Parte conducendo seco Zerl.)
|
||
(Parte conducendo seco Zerlina.)
|
||||
SCENA XI
|
FSCENA XI.
|
|||
Don Giovanni solo, poi Don Ottavio e Donn'Anna.
|
D. GIOVANNI solo poi D. OTTAVIO e D. ANNA.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Mi par ch'oggi il demonio si diverta
|
Mi par ch'oggi il demonio si diverta
|
|||
d'opporsi a' miei piacevoli progressi;
|
D'opporsi a miei piacevoli progressi;
|
|||
vanno mal tutti quanti.
|
Vanno mal tutti quanti.
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ot.
|
|||
Ah ch'ora, idolo mio, son vani i pianti!
|
Ah ch'ora, idolo mio, son vani i pianti.
|
|||
380 |
Di vendetta si parli. Oh Don Giovanni!
|
Di vendetta si parli: oh D. Giovanni!
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Mancava questo inver!)
|
Mancava questo inver!
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Signor, a tempo
|
Signor, a tempo
|
|||
vi ritroviam: avete core, avete
|
Vi ritroviam: avete core, avete
|
|||
anima generosa?
|
Anima generosa!
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Sta' a vedere
|
(Sta a vedere
|
|||
che il diavolo gli ha detto qualche cosa.)
|
Che il diavolo gli ha detto qualche cosa.)
|
|||
385 |
Che domanda! Perché?
|
Che domanda! perchè?
|
||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
Bisogno abbiamo
|
Bisogno abbiamo
|
|||
della vostra amicizia.
|
Della vostra amicizia:
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Mi torna il fiato in corpo.) Comandate:
|
Mi torna il fiato in corpo) comandate:
|
|||
(Con molto foco.)
|
||||
i congiunti, i parenti,
|
I congiunti, i parenti,
|
|||
questa man, questo ferro, i beni, il sangue
|
Questa man, questo ferro, i beni, il sangue
|
|||
|
(con molto foco)
|
|||
390 |
spenderò per servirvi.
|
Spenderò per servirvi:
|
||
Ma voi, bella Donn'Anna,
|
Ma voi bella Donn'Anna
|
|||
perché così piangete?
|
Perchè cosi piangete?
|
|||
Il crudele chi fu che osò la calma
|
FIl crudele chi fu, che osò la calma
|
|||
turbar del viver vostro…
|
Turbar del viver vostro…
|
|||
SCENA XII
|
SCENA XII.
|
|||
I suddetti, Donna Elvira.
|
I. sud: D. ELVIRA.
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
395 |
Ah ti ritrovo ancor, perfido mostro!
|
Ah ti ritrovo ancor perfido mostro?
|
||
Non ti fidar, o misera,
|
Non ti fidar o misera
|
|||
di quel ribaldo cor:
|
Di quel ribaldo cor:
|
|||
me già tradì quel barbaro,
|
Me già tradì quel barbaro
|
|||
te vuol tradir ancor.
|
Te vuol tradir ancor.
|
|||
|
|
|||
Donn'Anna, Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
400 |
Cieli! che aspetto nobile!
|
Cieli che aspetto nobile!
|
||
|
L. An.
|
|||
Che dolce maestà!
|
Che dolce maestà!
|
|||
Il suo dolor, le lagrime
|
Il suo dolor, le lagrime
|
|||
m'empiono di pietà.
|
M'empiono di pietà.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(A parte, Donna Elvira ascolta.)
|
||||
La povera ragazza
|
La povera ragazza (a parte D. Elv. ascolta)
|
|||
405 |
è pazza, amici miei:
|
E pazza amici miei:
|
||
lasciatemi con lei,
|
Lasciatemi con lei,
|
|||
forse si calmerà!
|
Forse si calmerà!
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
Ah non credete al perfido!
|
Ah non credete al perfido!
|
|||
Restate, oh dèi! restate.
|
Restate oh Dei! restate:
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
410 |
È pazza, non badate.
|
E pazza, non badate.
|
||
Donn'Anna, Don Ottavio
|
D. An./D. Ott.
|
|||
A chi si crederà?
|
A chi si crederà!
|
|||
Donn'Anna, Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
Certo moto d'ignoto tormento
|
Certo moto d'ignoto tormento
|
|||
|
D. An.
|
|||
dentro l'alma girare mi sento
|
Dentro l'alma girare mi sento
|
|||
che mi dice per quella infelice
|
Che mi dice per quella infelice
|
|||
415 |
cento cose che intender non sa.
|
FCento cose che intender non sa.
|
||
Don Giovanni, Donna Elvira
|
D. Gi.
|
|||
Sdegno, rabbia, dispetto, pavento|tormento
|
Sdegno, rabbia, dispetto, tormento|pavento
|
|||
|
D. Elv.
|
|||
dentro l'alma girare mi sento
|
Dentro l'alma girare mi sento
|
|||
che mi dice per quella infelice|di quel traditore
|
Che mi dice per quella quel traditore.|quella infelice
|
|||
cento cose che intender non sa.
|
Cento cose che intender non sa.
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
|
|
|||
420 |
Io di qua non vado via,
|
Io di qua non vado via
|
||
se non so com'è l'affar.
|
Se non so com'è l'affar.
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
|
|
|||
Non ha l'aria di pazzia
|
Non ha l'aria di pazzia
|
|||
il suo volto, il suo parlar.
|
Il suo volto, il suo parlar.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Se men vado si potria
|
Se men vado, si potria
|
|||
425 |
qualche cosa sospettar.
|
Qualche cosa sospettar.
|
||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
Da quel ceffo si dovria
|
Da quel ceffo si dovria
|
|||
la ner'alma giudicar.
|
La ner'alma giudicar.
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
(A Don Giovanni.)
|
||||
Dunque quella…
|
Dunque quella… (a D. Giov.)
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
È pazzarella.
|
E' pazzarella:
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
(A Donna Elvira.)
|
||||
Dunque quegli…
|
Dunque quegli: (a D. Elv.)
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
È un traditore.
|
E' un traditore:
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
430 |
Infelice!
|
Infelice!
|
||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
Mentitore!
|
Mentitore!
|
|||
Donn'Anna, Don Ottavio
|
D. Ann./D. Ott. a 2
|
|||
Incomincio a dubitar.
|
Incomincio a dubitar.
|
|||
|
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Piano a Donna Elvira.)
|
||||
Zitto, zitto, che la gente
|
Zitto zitto che la gente
|
|||
si raduna a noi d'intorno;
|
Si raduna a noi d'intorno,
|
|||
siate un poco più prudente,
|
Siate un poco più prudente,
|
|||
435 |
vi farete criticar.
|
Vi farete criticar.
|
||
|
(piano a D. Elv.)
|
|||
Donna Elvira
|
FD. Elv.
|
|||
(Forte a Don Giovanni.)
|
||||
Non sperarlo, o scellerato,
|
Non sperarlo o scellerato, (forte a D. Gio.)
|
|||
ho perduta la prudenza;
|
Ho perduta la prudenza;
|
|||
le tue colpe ed il mio stato
|
Le tue colpe, ed il mio stato
|
|||
voglio a tutti palesar.
|
Voglio a tutti palesar.
|
|||
Donn'Anna, Don Ottavio
|
D. Ott./D. An. a 2
|
|||
(A parte, guardando Don Giovanni.)
|
||||
440 |
Quegli accenti sì sommessi,
|
Quegli accenti si sommessi, (a parte guardando D. Gio.)
|
||
quel cangiarsi di colore
|
Quel cangiarsi di colore,
|
|||
son indizi troppo espressi
|
Son indizi troppo espressi
|
|||
che mi fan determinar.
|
Che mi fan determinar. (Parte D. Elv.)
|
|||
|
|
|||
(Parte Donna Elvira.)
|
||||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Povera sventurata! I passi suoi
|
Povera sventurata! i passi suoi
|
|||
445 |
voglio seguir: non voglio
|
Voglio seguir: non voglio
|
||
che faccia un precipizio. Perdonate,
|
Che faccia un precipizio: perdonate,
|
|||
bellissima Donn'Anna;
|
Bellissima Donn'Anna;
|
|||
se servir vi poss'io,
|
Se servir vi poss io
|
|||
in mia casa v'aspetto. Amici, addio.
|
In mia casa v'aspetto: amici addio.
|
|||
|
|
|||
SCENA XIII
|
SCENA XIII.
|
|||
Don Ottavio, e Donn'Anna.
|
D. OTTAVIO, e D. ANNA.
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
450 |
Don Ottavio, son morta!
|
Don Ottavio, son morta!
|
||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
Cosa è stato?
|
Cosa è stato?
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Per pietà, soccorretemi.
|
Per pietà soccorretemi:
|
|||
Don Ottavio
|
FD. Ott.
|
|||
Mio bene…
|
Mio bene…
|
|||
fate coraggio!
|
Fate coraggio!
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Oh dèi!
|
Oh Dei!
|
|||
quegli è il carnefice
|
Quegli è il carnefice
|
|||
del padre mio.
|
Del Padre mio.
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
Che dite?
|
Che dite?
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Non dubitate più: gli ultimi accenti
|
Non dubitate più: gli ultimi accenti,
|
|||
455 |
che l'empio proferì, tutta la voce
|
Che l'empio proferì, tutta la voce
|
||
Richiamar nel cor mio di quell'indegno
|
Richiamar nel cor mio di quell'indegno
|
|||
che nel mio appartamento…
|
Che nel mio appartamento…
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
Oh ciel! possibile
|
O ciel! possibile
|
|||
che sotto il sacro manto d'amicizia…
|
Che sotto il sacro manto d'amicizia…
|
|||
Ma come fu? Narratemi
|
Ma come fu, narratemi
|
|||
460 |
lo strano avvenimento.
|
Lo strano avvenimento.
|
||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Era già alquanto
|
Era già alquanto
|
|||
avanzata la notte,
|
Avanzata la notte,
|
|||
quando nelle mie stanze, ove soletta
|
Quando nelle mie stanze, ove soletta
|
|||
mi trovai per sventura, entrar io vidi
|
Mi trovai per sventura, entrar io vidi
|
|||
in un mantello avvolto
|
In un mantello avvolto
|
|||
465 |
un uom che al primo istante
|
Un uom che al primo istante
|
||
avea preso per voi…
|
Avea preso per voi:
|
|||
ma riconobbi poi
|
Ma riconobbi poi
|
|||
che un inganno era il mio…
|
Che un inganno era il mio:
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
(Con affanno.)
|
||||
Stelle! seguite.
|
Stelle! seguite: (con affanno)
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Tacito a me s'appressa
|
Tacito a me s'appressa
|
|||
470 |
e mi vuole abbracciar: sciogliermi cerco,
|
E mi vuole abbracciar: sciogliermi cerco,
|
||
ei più mi stringe; grido,
|
Ei più mi stringe: grido:
|
|||
non viene alcun.
|
Non viene alcun:
|
|||
Con una mano cerca
|
con una mano cerca
|
|||
d'impedire la voce
|
D'impedire la voce,
|
|||
e coll'altra m'afferra
|
FE coll'altra m'afferra
|
|||
475 |
stretta così, che già mi credo vinta.
|
Stretta cosi, che già mi credo vinta.
|
||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
Perfido! E alfin?
|
Perfido! e alfin?
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Alfine il duol, l'orrore
|
Al fine il duol, l'orrore
|
|||
dell'infame attentato
|
Dell'infame attentato
|
|||
accrebbe sì la lena mia, che a forza
|
Accrebbe sì la lena mia, che a forza
|
|||
di torcermi, ritorcermi e piegarmi
|
Di torcermi, ritorcermi, e piegarmi
|
|||
480 |
da lui mi sciolsi.
|
Da lui mi sciolsi,
|
||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
Ohimè, respiro.
|
Ohimè respiro.
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Allora
|
Allora
|
|||
rinforzo i stridi miei,
|
Rinforzo i stridi miei,
|
|||
chiamo soccorso:
|
chiamo soccorso,
|
|||
fugge il fellon, arditamente il seguo
|
Fugge il fellon, arditamente il seguo
|
|||
fin nella strada per fermarlo e sono
|
Fin nella strada per fermarlo, e sono
|
|||
assalitrice d'assalita; il padre
|
Assalitrice d'assalita: il Padre
|
|||
485 |
v'accorre, vuol conoscerlo, e l'iniquo,
|
V'accorre, vuol conoscerlo, e l'iniquo
|
||
che del povero vecchio era più forte,
|
Che del povero vecchio era più forte,
|
|||
compie il misfatto suo col dargli morte.
|
Compiè il misfatto suo col dargli morte.
|
|||
Or sai chi l'onore
|
Or sai chi l'onore
|
|||
rapire a me volse,
|
Rapire a me volse,
|
|||
490 |
chi fu il traditore
|
Chi fu il traditore
|
||
che il padre mi tolse:
|
Che il padre mi tolse:
|
|||
vendetta ti chieggio,
|
Vendetta ti chieggio,
|
|||
la chiede il tuo cor.
|
La chiede il tuo cor.
|
|||
Rammenta la piaga
|
Rammenta la piaga
|
|||
495 |
del misero seno,
|
Del misero seno,
|
||
rimira di sangue
|
Rimira di sangue
|
|||
coperto il terreno,
|
Coperto il terreno,
|
|||
se l'ira in te langue
|
Se l'ira in te langue,
|
|||
d'un giusto furor.
|
D'un giusto furor. (Parte.)
|
|||
(Parte.)
|
||||
SCENA XIV
|
FSCENA XIV.
|
|||
Don Ottavio solo.
|
D. OTTAVIO solo.
|
|||
500 |
Come mai creder deggio
|
Come mai creder deggio
|
||
di sì nero delitto
|
Di si nero delitto
|
|||
capace un cavaliero?
|
Capace un cavaliero!
|
|||
Ah di scoprire il vero
|
Ah di scoprire il vero
|
|||
ogni mezzo si cerchi! Io sento in petto
|
Ogni mezzo si cerchi: io sento in' petto
|
|||
505 |
e di sposo e d'amico
|
E di sposo e d'amico
|
||
il dover che mi parla:
|
Il dover, che mi parla:
|
|||
disingannar la voglio o vendicarla.
|
Disingannar la voglio, o vendicarla.
|
|||
|
|
|||
Dalla sua pace
|
Dalla sua pace
|
|||
la mia dipende,
|
La mia dipende,
|
|||
510 |
quel che a lei piace
|
Quel, che a lei piace
|
||
vita mi rende,
|
Vita mi rende,
|
|||
quel che le incresce
|
Quel che le incresce
|
|||
morte mi dà.
|
Morte mi dà.
|
|||
S'ella sospira
|
S'ella sospira,
|
|||
515 |
sospiro anch'io,
|
Sospiro anch'io,
|
||
è mia quell'ira,
|
E mia quell'ira,
|
|||
quel pianto è mio,
|
Quel pianto è mio,
|
|||
e non ho bene
|
E non ho bene,
|
|||
s'ella non l'ha.
|
S ella non l'ha.
|
|||
(Parte.)
|
||||
SCENA XV
|
FSCENA XV.
|
|||
Leporello solo, poi Don Giovanni.
|
LEPORELLO solo poi D. GIOVANNI.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
520 |
Io deggio ad ogni patto
|
Io deggio ad ogni patto
|
||
per sempre abbandonar questo bel matto!
|
Per sempre abbandonar questo bel matto!
|
|||
Eccolo qui: guardate
|
Eccolo quì: guardate
|
|||
con qual indifferenza se ne viene!
|
Con qual indifferenza se ne viene?
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Oh Leporello mio, va tutto bene!
|
Oh Leporello mio, va tutto bene!
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
525 |
Don Giovannino mio, va tutto male!
|
Don Giovannino mio, va tutto male!
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Come va tutto male?
|
Come va tutto male?
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Vado a casa,
|
Vado a casa,
|
|||
come voi m'ordinaste,
|
Come voi m'ordinaste,
|
|||
con tutta quella gente…
|
Con tutta quella gente:
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Bravo!
|
Bravo!
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
A forza
|
A forza
|
|||
di chiacchiere, di vezzi e di bugie,
|
Di chiacchiere, di vezzi, e di bugie,
|
|||
530 |
ch'ho imparato sì bene a star con voi,
|
Ch'ho imparato si bene a star con voi,
|
||
cerco d'intrattenerli…
|
Cerco d'intra tenerli…
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Bravo!
|
Bravo!
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Dico
|
Dico
|
|||
mille cose a Masetto per placarlo,
|
Mille cose a Masetto, per placarlo,
|
|||
per trargli dal pensier la gelosia…
|
Per trargli dal pensier la gelosia,
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Bravo in coscienza mia!
|
Bravo in coscienza mia:
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Faccio che bevano
|
Faccio che bevano
|
|||
535 |
e gli uomini e le donne:
|
E gli uomini, e le donne:
|
||
son già mezzo ubbriachi,
|
Son già mezzo ubbriachi,
|
|||
altri canta, altri scherza,
|
Altri canta, altri scherza,
|
|||
altri seguita a ber; in sul più bello
|
FAltri seguita a ber; in sul più bello
|
|||
chi credete che capiti?
|
Chi credete che capiti?
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Zerlina!
|
Zerlina!
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
540 |
Bravo! E con lei chi venne?
|
Bravo! e con lei chi venne?
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Donna Elvira.
|
Donna Elvira.
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Bravo! E disse di voi…
|
Bravo! e disse di voi…
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Tutto quel mal che in bocca le venia.
|
Tutto quel mal che in bocca le venia:
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Bravo in coscienza mia!
|
Bravo in coscienza mia!
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
E tu cosa facesti?
|
E tu cosa facesti?
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Tacqui.
|
Tacqui.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Ed ella?
|
Ed ella?
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
545 |
Seguì a gridar.
|
Seguì a gridar.
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
E tu?
|
E tu?
|
|||
Leporello
|
Lep.
|
|||
Quando mi parve
|
Quando mi parve
|
|||
che già fosse sfogata, dolcemente
|
Che già fosse sfogata, dolcemente
|
|||
fuor dell'orto la trassi e, con bell'arte
|
Fuor dell'orto la trassi, e con bell'arte
|
|||
chiusa la porta a chiave,
|
Chiusa la porta a chiave,
|
|||
io di là mi cavai
|
Io di là mi cavai,
|
|||
550 |
e sulla via soletta la lasciai.
|
E sulla via soletta la lasciai.
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Bravo, bravo, arcibravo!
|
Bravo, bravo, arcibravo:
|
|||
L'affar non può andar meglio: incominciasti,
|
L'affar non può andar meglio: incominciasti,
|
|||
io saprò terminar. Troppo mi premono
|
Io saprò terminar: troppo mi premono
|
|||
queste contadinotte:
|
Queste contadinotte:
|
|||
555 |
le voglio divertir fin che vien notte.
|
Le voglio divertir fin che vien notte.
|
||
Fin ch'han dal vino
|
Fin ch'han dal vino
|
|||
calda la testa,
|
Calda la testa
|
|||
una gran festa
|
Una gran festa
|
|||
fa' preparar.
|
Fa preparar.
|
|||
560 |
Se trovi in piazza
|
F Se trovi in piazza
|
||
qualche ragazza,
|
Qualche ragazza,
|
|||
teco ancor quella
|
Teco ancor quella
|
|||
cerca menar.
|
Cerca menar.
|
|||
Senza alcun ordine
|
Senza alcun ordine
|
|||
565 |
la danza sia:
|
La danza sia,
|
||
chi 'l minuetto,
|
Chi 'l minuetto,
|
|||
chi la follia,
|
Chi la follia,
|
|||
chi l'alemanna
|
Chi l'alemanna
|
|||
farai ballar.
|
Farai ballar.
|
|||
570 |
Ed io fra tanto
|
Ed io fra tanto
|
||
dall'altro canto
|
Dall'altro canto
|
|||
con questa e quella
|
Con questa, e quella
|
|||
vo' amoreggiar.
|
Vo amoreggiar.
|
|||
Ah la mia lista
|
Ah la mia lista
|
|||
575 |
doman mattina
|
Doman mattina
|
||
d'una decina
|
D'una decina
|
|||
devi aumentar.
|
Devi aumentar. (Partono.)
|
|||
(Partono.)
|
||||
Giardino con due porte chiuse a chiave per di fuori. |
||||
SCENA XVI
|
SCENA XVI.
|
|||
|
Giardino con due porte chiuse a chiave per di fuori MASETTO e ZERLINA coro di contadini, e di contadine sparse quà e la che dormono e sedono sopra sofà d'erbe. Due nicchie.
|
|||
Masetto e Zerlina, coro di contadini e di contadine sparse qua e là che dormono e siedono sopra sofà d'erbe. Due nicchie.
|
||||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Masetto, senti un po'… Masetto, dico!
|
Masetto: senti un po: Masetto dico:
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Non mi toccar.
|
Non mi toccar:
|
|||
Zerlina
|
FZerl.
|
|||
Perché?
|
Perchè?
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Perché mi chiedi?
|
Perchè mi chiedi?
|
|||
580 |
Perfida! il tatto sopportar dovrei
|
Perfida! il tatto sopportar dovrei
|
||
d'una man infedele?
|
D'una man infedele?
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Ah no, taci, crudele:
|
Ah no: taci crudele:
|
|||
io non merto da te tal trattamento!
|
Io non merto da te tal trattamento!
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Come! Ed hai l'ardimento di scusarti?
|
Come? ed hai l'ardimento di scusarti?
|
|||
585 |
Star sola con un uom, abbandonarmi
|
Star sola con un uom: abbandonarmi
|
||
il dì delle mie nozze! porre in fronte
|
Il dì delle mie nozze! porre in fronte
|
|||
a un villano d'onore
|
A un villano d'onore
|
|||
questa marca d'infamia! Ah se non fosse,
|
Questa marca d'infamia! ah se non fosse,
|
|||
se non fosse lo scandalo! vorrei…
|
Se non fosse lo scandalo! vorrei…
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
590 |
Ma se colpa io non ho! Ma se da lui
|
Ma se colpa io non ho! ma se da lui
|
||
ingannata rimasi! E poi che temi?
|
Ingannata rimasi: e poi che temi?
|
|||
Tranquillati, mia vita:
|
Tranquillati, mia vita:
|
|||
non mi toccò la punta delle dita.
|
Non mi toccò la punta delle dita.
|
|||
Non me lo credi? Ingrato!
|
Non me lo credi? ingrato!
|
|||
595 |
Vien qui, sfogati, ammazzami, fa' tutto
|
Vien quì; sfogati; ammazzami, fa tutto
|
||
di me quel che ti piace;
|
Di me quel che ti piace;
|
|||
ma poi, Masetto mio, ma poi fa' pace.
|
Ma poi, Masetto mio, ma poi fa pace.
|
|||
Batti, batti, o bel Masetto,
|
Batti batti, o bel Masetto,
|
|||
la tua povera Zerlina:
|
La tua povera Zerlina:
|
|||
600 |
starò qui come agnellina
|
Starò quì come Agnellina
|
||
le tue botte ad aspettar.
|
Le tue botte ad aspettar.
|
|||
Lascerò straziarmi il crine,
|
Lascierò straziarmi il crine,
|
|||
lascerò cavarmi gli occhi,
|
Lascierò cavarmi gli occhi,
|
|||
e le care tue manine
|
E le care tue manine
|
|||
605 |
lieta poi saprò baciar.
|
Lieta poi saprò baciar
|
||
Ah lo vedo, non hai core!
|
F Ah lo vedo non hai core:
|
|||
Pace, pace, o vita mia,
|
Pace pace o vita mia,
|
|||
in contenti ed allegria
|
In contenti, ed allegria
|
|||
notte e dì vogliam passar.
|
Notte e dì vogliam passar. (Parte.)
|
|||
(Parte.)
|
||||
Masetto
|
Mas.
|
|||
610 |
Guarda un po' come seppe
|
Guarda un po come seppe
|
||
questa strega sedurmi! Siamo pure
|
Questa strega sedurmi! siamo pure
|
|||
i deboli di testa!
|
I deboli di testa!
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Di dentro.)
|
||||
Sia preparato tutto a una gran festa.
|
Sia preparato tutto a una gran festa.
|
|||
|
(di dentro.)
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Ah Masetto, Masetto! odi la voce
|
Ah Masetto Masetto! odi la voce
|
|||
615 |
del monsù cavaliero?
|
Del monsù cavaliero!
|
||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Ebben, che c'è?
|
Ebben che c'è?
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Verrà!
|
Verrà!
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Lascia che venga.
|
Lascia che venga.
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Ah se vi fosse
|
Ah se vi fosse
|
|||
un buco da fuggir!
|
Un buco da fuggir!
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Di cosa temi?
|
Di cosa temi?
|
|||
Perché diventi pallida? Ah capisco,
|
Perchè diventi pallida? ah capisco!
|
|||
620 |
capisco, bricconcella!
|
Capisco, bricconcella,
|
||
Hai timor ch'io comprenda
|
Hai timor, ch'io comprenda
|
|||
com'è tra voi passata la faccenda.
|
Com'è tra voi passata la faccenda.
|
|||
Finale
|
Finale
|
|||
Presto, presto, pria ch'ei venga,
|
Presto presto pria ch'ei venga
|
|||
por mi vo' da qualche lato:
|
Por mi vo da qualche lato:
|
|||
625 |
c'è una nicchia… qui celato,
|
C'è una nicchia… qui celato
|
||
cheto cheto mi vo' star.
|
Cheto cheto mi vo star.
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Senti, senti… dove vai!
|
Senti… senti dove vai!
|
|||
Non t'asconder, o Masetto:
|
Non t'asconder, o Masetto,
|
|||
se ti trova, poveretto,
|
FSe ti trova poveretto,
|
|||
630 |
tu non sai quel che può far.
|
Tu non sai quel che può far.
|
||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Faccia, dica quel che vuole.
|
Faccia dica quel che vuole:
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Ah non giovan le parole!
|
Ah non giovan le parole!
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Parla forte e qui t'arresta.
|
Parla forte, e qui t'arresta.
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Che capriccio ha nella testa!
|
Che capriccio ha nella testa!
|
|||
|
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
|
|
|||
635 |
(Capirò se m'è fedele
|
Capirò se m'è fedele,
|
||
e in qual modo andò l'affar.)
|
E in qual modo andò l'affar.
|
|||
(Entra nella nicchia.)
|
||||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
|
|
|||
(Quell'ingrato, quel crudele
|
Quell'ingrato, quel crudele
|
|||
|
(entra nella nicchia.)
|
|||
oggi vuol precipitar.)
|
Oggi vuol precipitar:
|
|||
|
|
|||
SCENA XVII
|
SCENA XVII.
|
|||
Zerlina, Don Giovanni con quattro servi nobilmente vestiti.
|
ZERLINA, D. GIOVANNI con quattro servi nobilm. vestiti.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Su, svegliatevi, da bravi,
|
Su svegliatevi da bravi
|
|||
640 |
su, coraggio, o buona gente!
|
Su coraggio, o buona gente,
|
||
Vogliam stare allegramente,
|
Vogliam stare allegramente,
|
|||
vogliam rider e scherzar.
|
Vogliam rider, e scherzar.
|
|||
Coro di servi: "Su svegliatevi da bravi, su coraggio etc."
|
Coro di servi: Su svegliatevi da bravi su coraggio etc.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(A' servi.)
|
||||
Alla stanza della danza
|
Alla stanza della danza (a servi.)
|
|||
conducete tutti quanti
|
Conducete tutti quanti,
|
|||
645 |
ed a tutti in abbondanza
|
Ed a tutti in abbondanza
|
||
gran rinfreschi fate dar.
|
Gran rifreschi fate dar.
|
|||
Su, svegliatevi, da bravi,
|
Su svegliatevi etc. (Partono i servi ei contadini.)
|
|||
su, coraggio, o buona gente!
|
||||
Vogliam stare allegramente,
|
||||
650 |
vogliam rider e scherzar.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
(Partono i servi e i contadini.)
|
||||
SCENA XVIII
|
FSCEEA XVIII.
|
|||
Don Giovanni, Zerlina, Masetto nella nicchia.
|
D. GIOVANNI, ZERLINA, MASETTO nella nicchia.
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
(Vuol nascondersi.)
|
||||
Tra quest'arbori celata
|
Tra quest'arbori celata (vuol nascondersi.)
|
|||
si può dar che non mi veda.
|
Si può dar che non mi veda.
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Zerlinetta mia garbata,
|
Zerlinetta mia garbata,
|
|||
(La prende.)
|
||||
t'ho già visto, non scappar.
|
T'ho già visto, non scappar. (La prende)
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
655 |
Ah lasciatemi andar via…
|
Ah lasciatemi andar via…
|
||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
No no, resta, gioia mia.
|
No no resta gioja mia:
|
|||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Se pietade avete in core…
|
Se pietade avete in core…
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Sì, ben mio, son tutto amore.
|
Sì ben mio, son tutto amore.
|
|||
|
|
|||
Vieni un poco in questo loco,
|
Vieni un poco in questo loco
|
|||
660 |
fortunata io ti vo' far.
|
Fortunata io ti vo far.
|
||
Zerlina
|
Zerl.
|
|||
Ah s'ei vede il sposo mio,
|
Ah s'ei vede il sposo mio
|
|||
so ben io quel che può far.
|
So ben io quel che può far.
|
|||
|
|
|||
|
(D. Gio. nell aprire la nicchia e vedendo Masetto fa un moto di stupore.)
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Nell'aprire la nicchia e vedendo Masetto fa un moto di stupore.)
|
||||
Masetto!
|
Masetto!
|
|||
Masetto
|
Mas.
|
|||
Sì, Masetto.
|
Si Masetto:
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(Un poco confuso.)
|
||||
E chiuso là perché?
|
E chiuso là perchè? (un poco confuso)
|
|||
(Riprende ardire.)
|
||||
665 |
La bella tua Zerlina
|
La bella tua Zerlina
|
||
non può, la poverina,
|
Non può la poverina (riprende ardire)
|
|||
più star senza di te.
|
Più star senza di te.
|
|||
Masetto
|
FMas.
|
|||
(Un poco ironico.)
|
||||
Capisco, sì signore.
|
Capisco si signore: (un poco ironico)
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
(A Zerlina.)
|
||||
Adesso fate core!
|
Adesso fate core! (a Zerl.)
|
|||
|
|
|||
670 |
I suonatori udite,
|
I suonatori udite
|
||
venite omai con me.
|
Venite omai con me.
|
|||
Masetto, Zerlina
|
Mas./Zerl.
|
|||
Sì sì, facciamo core,
|
Si si facciamo core:
|
|||
ed a ballar cogli altri
|
Ed a ballar cogli altri
|
|||
andiamo tutti tre.
|
Andiamo tutti tre. (Partono.)
|
|||
(Partono.)
|
||||
SCENA XIX
|
SCENA XIX.
|
|||
Don Ottavio, Donn'Anna e Donna Elvira in maschera; poi Leporello e Don Giovanni alla finestra.
|
D. OTTAVIO, D. ANNA e D. ELVIRA in maschera poi LEPORELLO e D. GIOVANNI alla finestra.
|
|||
Donna Elvira
|
D. Elv.
|
|||
675 |
Bisogna aver coraggio,
|
Bisogna aver coraggio,
|
||
o cari amici miei,
|
O cari amici miei,
|
|||
e i suoi misfatti rei
|
E i suoi misfatti rei
|
|||
scoprir potremo allor.
|
Scoprir potremo allor.
|
|||
Don Ottavio
|
D. Ott.
|
|||
L'amica dice bene,
|
L'amica dice bene:
|
|||
680 |
coraggio aver conviene:
|
Coraggio aver conviene
|
||
discaccia, o vita mia,
|
Discaccia o vita mia
|
|||
l'affanno ed il timor.
|
L'affanno ed il timor.
|
|||
Donn'Anna
|
D. An.
|
|||
Il passo è periglioso,
|
Il passo è periglioso
|
|||
può nascer qualche imbroglio:
|
Può nascer qualche imbroglio:
|
|||
685 |
temo pel caro sposo
|
Temo pel caro sposo
|
||
e per noi temo ancor.
|
E per noi temo ancor.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
Leporello
|
FLep.
|
|||
(Dalle finestre.)
|
||||
Signor, guardate un poco
|
Signor guardate un poco (dalle finestre)
|
|||
che maschere galanti.
|
Che maschere galanti:
|
|||
Don Giovanni
|
D. Gio.
|
|||
Falle passar avanti,
|
Falle passar avanti
|
|||
690 |
di' che ci fanno onor.
|
Dì che ci fanno onor.
|
||
Donn'Anna, Don Ottavio, Donna Elvira
|
D. An./D. Ott./D. Elv. a 3
|
|||
(Piano.)
|
||||
Al volto ed alla voce
|
Al volto ed alla voce
|
|||
si scopre il traditor.
|
Si scopre il traditor:) (piano)
|
<