Kritische Edition des Libretto-Erstdrucks Wien 1786 | Diplomatische Übertragung des Libretto-Erstdrucks Wien 1786 | |||
---|---|---|---|---|
ATTO PRIMO
|
FATTO PRIMO.
|
|||
Camera non affatto ammobigliata, una sedia d'appoggio in mezzo.
|
||||
SCENA I
|
SCENA I.
|
|||
|
Camera non affatto ammobigliata, una sedia d'appoggio in mezzo.
|
|||
Figaro con una misura in mano e Susanna allo specchio che si sta mettendo un cappellino ornato di fiori.
|
Figaro con una misura in mano, e Susanna allo specchio, che si sta mettendo un cappellino ornato di fiori.
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Cinque… dieci… venti… trenta…
|
Cinque… dieci… venti… trenta…
|
|||
trentasei… quarantatré.
|
Trenta sei… quaranta tre.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Fra sé stessa, guardandosi nello specchio.)
|
||||
Ora sì ch'io son contenta:
|
Ora sì ch'io son contenta; (fra se stessa guardandosi nello specchio.
|
|||
sembra fatto inver per me.
|
Sembra fatto inver per me.
|
|||
(Seguitando a guardarsi.)
|
||||
5 |
Guarda un po', mio caro Figaro,
|
Guarda un po, mio caro Figaro,
|
||
guarda adesso il mio cappello.
|
Guarda adesso il mio cappello (seguitando a guardarsi.
|
|||
Figaro
|
FFig.
|
|||
Sì, mio core, or è più bello:
|
Sì mio core, or è più bello:
|
|||
sembra fatto inver per te.
|
Sembra fatto inver per te:
|
|||
A due
|
a 2
|
|||
Ah il mattino a le nozze vicino
|
Ah il mattino a le nozze vicino
|
|||
10 |
quanto è dolce al mio|tuo tenero sposo
|
Quanto è dolce al mio|tuo tenero sposo
|
||
questo bel cappellino vezzoso
|
Questo bel cappellino vezzoso,
|
|||
che Susanna ella stessa si fe'.
|
Che Susanna ella stessa si fè.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Cosa stai misurando,
|
Cosa stai misurando,
|
|||
caro il mio Figaretto?
|
Caro il mio Figaretto.
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
15 |
Io guardo se quel letto
|
Io guardo se quel letto,
|
||
che ci destina il Conte
|
Che ci destina il Conte
|
|||
farà buona figura in questo loco.
|
Farà buona figura in questo loco.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
E in questa stanza?…
|
E in questa stanza?
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Certo, a noi la cede
|
Certo, a noi la cede
|
|||
generoso il padrone.
|
Generoso il padrone:
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
20 |
Io per me te la dono.
|
Io per me te la dono.
|
||
Figaro
|
Fig.
|
|||
E la ragione?
|
E la ragione?
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Toccandosi la fronte.)
|
||||
La ragione l'ho qui.
|
La ragione l'ho quì. (toccandosi la fronte.
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
(Facendo lo stesso.)
|
||||
Perché non puoi
|
Perche non puoi
|
|||
far che passi un po' qui?
|
Far che passi un po quì? (facendo lo stesso.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Perché non voglio.
|
Perche non voglio.
|
|||
Sei tu mio servo o no?
|
Sei tu mio servo, o no?
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Ma non capisco
|
Ma non capisco
|
|||
perché tanto ti spiaccia
|
Perchè tanto ti spiaccia
|
|||
25 |
la più commoda stanza del palazzo.
|
La più commoda stanza del palazzo.
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Perch'io son la Susanna, e tu sei pazzo.
|
Perch'io son la Susanna, e tu sei pazzo.
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Grazie, non tanti elogi! Osserva un poco
|
Grazie: non tanti elogi: osserva un poco
|
|||
se potriasi star meglio in altro loco.
|
Se potriasi star meglio in altro loco.
|
|||
Se a caso madama
|
F Se a caso Madama
|
|||
30 |
la notte ti chiama:
|
La notte ti chiama:
|
||
din din, in due passi
|
Din din: in due passi
|
|||
da quella puoi gir.
|
Da quella puoi gir.
|
|||
Vien poi l'occasione
|
Vien poi l'occasione
|
|||
che vuolmi il padrone:
|
Che vuolmi il padrone,
|
|||
35 |
don don, in tre salti
|
Don don in tre salti
|
||
lo vado a servir.
|
Lo vado a servir.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Così se il mattino
|
Così se il mattino
|
|||
il caro Contino:
|
Il caro Contino,
|
|||
din din, e ti manda
|
Din din, e ti manda
|
|||
40 |
tre miglia lontan;
|
Tre miglia lontan.
|
||
din din, e a mia porta
|
Din din, e a mia porta
|
|||
il diavol lo porta;
|
Il diavol lo porta,
|
|||
don don, e in tre salti…
|
Don don, e in tre salti…
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Susanna, pian pian.
|
Susanna, pian pian,
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
45 |
Ascolta…
|
Ascolta:
|
||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Fa' presto…
|
Fa presto:
|
|||
|
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Se udir brami il resto
|
Se udir brami il resto
|
|||
discaccia i sospetti
|
Discaccia i sospetti
|
|||
che torto mi fan.
|
Che torto mi fan.
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Udir bramo il resto:
|
Udir bramo il resto:
|
|||
50 |
i dubbi, i sospetti
|
I dubbj, i sospetti
|
||
gelare mi fan.
|
Gelare mi fan.
|
|||
|
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Or bene, ascolta e taci.
|
Or bene; ascolta, e taci:
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
(Inquieto.)
|
||||
Parla, che c'è di nuovo?
|
Parla, che c'è di nuovo? (inquieto.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Il signor Conte,
|
Il signor Conte
|
|||
stanco di andar cacciando le straniere
|
Stanco di andar cacciando le straniere
|
|||
55 |
bellezze forastiere,
|
Bellezze forastiere,
|
||
vuole ancor nel castello
|
Vuole ancor nel castello
|
|||
ritentar la sua sorte,
|
Ritentar la sua sorte,
|
|||
né già di sua consorte, bada bene,
|
FNé già di sua consorte, bada bene,
|
|||
appetito gli viene…
|
Appetito gli viene;
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
E di chi dunque?
|
E di chi dunque?
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
60 |
De la tua Susannetta.
|
De la tua Susannetta.
|
||
Figaro
|
Fig.
|
|||
(Con sorpresa.)
|
||||
Di te?
|
Di te? (con sorpresa.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Di me medesma; ed ha speranza
|
Di me medesma; ed ha speranza,
|
|||
che al nobil suo progetto
|
Che al nobil suo progetto
|
|||
utilissima sia tal vicinanza.
|
Utilissima sia tal vicinanza.
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Bravo! Tiriamo avanti.
|
Bravo! tiriamo avanti.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
65 |
Queste le grazie son, questa la cura
|
Queste le grazie son, questa la cura
|
||
ch'egli prende di te, della tua sposa.
|
Ch'egli prende di te, della tua sposa:
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Oh guarda un po' che carità pelosa!
|
Oh guarda un po che carità pelosa!
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Chetati, or viene il meglio: Don Basilio,
|
Chetati: or viene il meglio: Don Basilio
|
|||
mio maestro di canto, e suo mezzano,
|
Mio maestro di canto, e suo mezzano,
|
|||
70 |
nel darmi la lezione
|
Nel darmi la lezione
|
||
mi ripete ogni dì questa canzone.
|
Mi ripete ogni di questa canzone.
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Chi? Basilio? Oh birbante!
|
Chi? Basilio? oh birbante!
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
E tu forse credevi
|
E tu forse credevi
|
|||
che fosse la mia dote
|
Che fosse la mia dote
|
|||
75 |
merto del tuo bel muso!
|
Merto del tuo bel muso!
|
||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Me n'era lusingato.
|
Me n'era lusingato.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Ei la destina
|
Ei la destina
|
|||
per ottener da me certe mezz'ore…
|
Per ottener da me certe mezz'ore…
|
|||
che il diritto feudale…
|
Che il diritto feudale…
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Come? Ne' feudi suoi
|
Come? ne' feudi suoi
|
|||
80 |
non l'ha il Conte abolito?
|
Non l'ha il Conte abolito?
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Ebben, ora è pentito, e par che voglia
|
Ebben, ora è pentito, e par che voglia
|
|||
riscattarlo da me.
|
Riscattarlo da me:
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Bravo! Mi piace:
|
Bravo! mi piace:
|
|||
che caro signor Conte!
|
Che caro Signor Conte!
|
|||
Ci vogliam divertir: trovato avete…
|
FCi vogliam divertir: trovato avete…
|
|||
(Si sente suonare un campanello.)
|
(si sente suonare un campanello.
|
|||
85 |
Chi suona? La Contessa.
|
Chi suona? La Contessa.
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Addio, addio,
|
Addio, addio.
|
|||
Fi… Fi…garoDie erste Silbe des Namens „Figaro“ wird im Libretto-Erstdruck nur zwei- statt dreimal wie in Mozarts Vertonung wiederholt. Dadurch fehlt dem Siebensilbler im Libretto eine Silbe. bello…
|
Fi… Fi…garo bello;
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Coraggio, mio tesoro.
|
Coraggio mio tesoro.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
E tu cervello.
|
E tu cervello. (parte.
|
|||
(Parte.)
|
||||
SCENA II
|
SCENA II.
|
|||
Figaro solo.
|
Figaro solo.
|
|||
Figaro
|
||||
(Passeggiando con foco per la camera e fregandosi le mani.)
|
||||
Bravo, signor padrone!… Ora incomincio
|
Bravo, Signor Padrone! ora incomincio
|
|||
|
(passeggiando con foco per la camera, e fregandosi le mani.
|
|||
a capir il mistero… e a veder schietto
|
A capir il mistero… e a veder schietto
|
|||
90 |
tutto il vostro progetto: a Londra, è vero?…
|
Tutto il vostro progetto: a Londra è vero?…
|
||
Voi ministro, io corriero, e la Susanna…
|
Voi Ministro, io Corriero, e la Susanna…
|
|||
secreta ambasciatrice.
|
Secreta ambasciatrice:
|
|||
Non sarà, non sarà. Figaro il dice.
|
Non sarà, non sarà. Figaro il dice.
|
|||
Se vuol ballare,
|
Se vuol ballare,
|
|||
95 |
signor Contino,
|
Signor Contino
|
||
il chitarrino
|
Il Chitarrino
|
|||
le suonerò.
|
Le suonerò.
|
|||
Se vuol venire
|
Se vuol venire
|
|||
ne la mia scola
|
Ne la mia scola
|
|||
100 |
la capriola
|
La capriola
|
||
le insegnerò.
|
Le insegnerò.
|
|||
Saprò… ma piano…
|
Saprò… ma piano,
|
|||
meglio ogni arcano
|
Meglio ogni arcano
|
|||
dissimulando
|
FDissimulando
|
|||
105 |
scoprir potrò.
|
Scoprir potrò.
|
||
L'arte schermendo,
|
L'arte schermendo,
|
|||
l'arte adoprando,
|
L'arte adoprando,
|
|||
di qua pungendo,
|
Di quà pungendo,
|
|||
di là scherzando,
|
Di là scherzando,
|
|||
110 |
tutte le machine
|
Tutte le machine
|
||
rovescerò.
|
Rovescierò.
|
|||
Se vuol ballare,
|
Se vuol ballare,
|
|||
signor Contino,
|
Signor Contino,
|
|||
il chitarrino
|
Il Chitarrino
|
|||
115 |
le suonerò.
|
Le suonerò. (parte.
|
||
(Parte.)
|
||||
SCENA III
|
SCENA III.
|
|||
Bartolo e Marcellina con un contratto in mano.
|
Bartolo, e Marcellina con un contratto in mano.
|
|||
Bartolo
|
Bart.
|
|||
Ed aspettaste il giorno
|
Ed aspettaste il giorno
|
|||
fissato alle sue nozze
|
Fissato alle sue nozze
|
|||
per parlarmi di questo?
|
Per parlarmi di questo?
|
|||
Marcellina
|
Mar.
|
|||
Io non mi perdo,
|
Io non mi perdo,
|
|||
dottor mio, di coraggio:
|
Dottor mio di coraggio:
|
|||
120 |
per romper de' sponsali
|
Per romper de' sponsali
|
||
più avanzati di questo
|
Più avanzati di questo
|
|||
bastò spesso un pretesto, ed egli ha meco,
|
Bastò spesso un pretesto: ed egli ha meco,
|
|||
oltre questo contratto,
|
Oltre questo contratto,
|
|||
certi impegni… So io… Basta, or conviene
|
Certi impegni… so io… basta or conviene
|
|||
125 |
la Susanna atterrir, convien con arte
|
La Susanna atterrir; convien con arte
|
||
impuntigliarla a rifiutare il Conte.
|
Impuntigliarla a rifiutare il Conte.
|
|||
Egli per vendicarsi
|
FEgli per vendicarsi
|
|||
prenderà il mio partito,
|
Prenderà il mio partito,
|
|||
e Figaro così fia mio marito.
|
E Figaro così fia mio marito.
|
|||
Bartolo
|
Bart.
|
|||
(Prende il contratto dalle mani di Marcellina.)
|
||||
130 |
Bene, io tutto farò: senza riserve
|
Bene, io tutto farò: senza riserve
|
||
|
(prende il contratto dalle mani di Marcel.
|
|||
tutto a me palesate. (Avrei pur gusto
|
Tutto a me palesate: (avrei pur gusto
|
|||
di dar per moglie la mia serva antica
|
Di dar per moglie la mia serva antica
|
|||
a chi mi fece un dì rapir l'amica.)
|
A chi mi fece un di rapir l'amica.)
|
|||
La vendetta, oh la vendetta!
|
La vendetta, oh la vendetta!
|
|||
135 |
è un piacer serbato ai saggi:
|
E' un piacer serbato a i saggi:
|
||
obbliar l'onte e gli oltraggi
|
Obbliar l'onte, e gli oltraggi
|
|||
è bassezza, è ognor viltà.
|
E' bassezza, è ognor viltà.
|
|||
Co l'astuzia… co l'arguzia…
|
Co l'astuzia… co l'arguzia…
|
|||
col giudizio… col criterio…
|
Col giudizio… col criterio…
|
|||
140 |
si potrebbe… Il fatto è serio…
|
Si potrebbe… il fatto è serio…
|
||
ma, credete, si farà.
|
Ma credete si farà.
|
|||
Se tutto il codice
|
Se tutto il codice
|
|||
dovessi volgere,
|
Dovessi volgere,
|
|||
se tutto l'indice
|
Se tutto l'indice
|
|||
145 |
dovessi leggere,
|
Dovessi leggere,
|
||
con un equivoco,
|
Con un equivoco,
|
|||
con un sinonimo
|
Con un sinonimo
|
|||
qualche garbuglio
|
Qualche garbuglio
|
|||
si troverà.
|
Si troverà.
|
|||
150 |
Tutta Siviglia
|
Tutta Siviglia
|
||
conosce Bartolo:
|
Conosce Bartolo:
|
|||
il birbo Figaro
|
Il birbo Figaro
|
|||
vostro sarà.
|
Vostro sarà. (parte.
|
|||
(Parte.)
|
||||
SCENA IV
|
FSCENA IV.
|
|||
Marcellina, poi Susanna con cuffia da donna, un nastro e un abito da donna.
|
Marcellina, poi Susanna con cuffia da donna un nastro, e un abito da donna.
|
|||
Marcellina
|
Mar.
|
|||
Tutto ancor non ho perso:
|
Tutto ancor non ho perso:
|
|||
155 |
mi resta la speranza.
|
Mi resta la speranza:
|
||
Ma Susanna si avanza: io vo' provarmi…
|
Ma Susanna si avanza: io vo provarmi…
|
|||
(Piano.)
|
||||
Fingiam di non vederla…
|
Fingiam di non vederla… (piano.
|
|||
(Forte.)
|
||||
E quella buona perla
|
E quella buona perla. (forte.
|
|||
la vorrebbe sposar!
|
La vorrebbe sposar!
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Resta indietro.)
|
||||
160 |
(Di me favella.)
|
Di me favella. (resta in dietro.
|
||
Marcellina
|
Mar.
|
|||
Ma da Figaro alfine
|
Ma da Figaro al fine
|
|||
non può meglio sperarsi: argent fait tout.
|
Non può meglio sperarsi: argent fait tout.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Che lingua! Manco male
|
(Che lingua! manco male
|
|||
ch'ognun sa quanto vale.)
|
Ch'ognun sa quanto vale.)
|
|||
Marcellina
|
Mar.
|
|||
165 |
Brava! Questo è giudizio!
|
Brava! questo è giudizio!
|
||
Con quegli occhi modesti,
|
Con quegli occhi modesti,
|
|||
con quell'aria pietosa,
|
Con quell'aria pietosa,
|
|||
e poi…
|
E poi…
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Meglio è partir.)
|
(Meglio è partir.)
|
|||
Marcellina
|
Mar.
|
|||
Che cara sposa!
|
Che cara sposa! (Vanno tutte due per) partire, e s'incontrano alla porta.
|
|||
(Vanno tutte due per partire e s'incontrano alla porta.)
|
||||
(Fa una riverenza.)
|
||||
Via, resti servita,
|
Via resti servita,
|
|||
170 |
madama brillante.
|
Madama brillante. (Fa una riverenza.)
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Fa una riverenza.)
|
||||
Non sono sì ardita,
|
Non sono sì ardita,
|
|||
madama piccante.
|
Madama piccante. (una river.
|
|||
Marcellina
|
Mar.
|
|||
(Fa una riverenza.)
|
||||
No, prima a lei tocca.
|
No, prima a lei tocca; (una riv.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Fa una riverenza.)
|
||||
No no, tocca a lei.
|
No no, tocca a lei (una riv.
|
|||
A due
|
a 2
|
|||
(Fanno una riverenza.)
|
||||
175 |
Io so i dover miei,
|
F Io so i dover miei,
|
||
|
(riverenza.
|
|||
non fo inciviltà.
|
Non fo inciviltà.
|
|||
Marcellina
|
Mar.
|
|||
(Come sopra.)
|
||||
La sposa novella!
|
La sposa novella! (com. s.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Come sopra.)
|
||||
La dama d'onore!
|
La Dama d'onore! (com. s.
|
|||
Marcellina
|
Mar.
|
|||
(Come sopra.)
|
||||
Del Conte la bella!
|
Del Conte la bella! (com. s.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Come sopra.)
|
||||
180 |
Di Spagna l'amore!
|
Di spagna l'amore!
|
||
Marcellina
|
Mar.
|
|||
Il merito!
|
Il merito!
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Il titolo!
|
Il titolo!
|
|||
Marcellina
|
Mar.
|
|||
Il posto!
|
Il posto!
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
L'età!
|
L'età.
|
|||
|
|
|||
Marcellina
|
Mar.
|
|||
Perbacco, precipito,
|
Per bacco precipito,
|
|||
se ancor resto qua.
|
Se ancor resto quà. (Marc. parte infuriata)
|
|||
(Parte infuriata.)
|
||||
Susanna
|
Sus.
|
|||
185 |
Sibilla decrepita,
|
Sibilla decrepita
|
||
da rider mi fa.
|
Da rider mi fa.
|
|||
|
|
|||
SCENA V
|
SCENA V.
|
|||
Susanna e poi Cherubino.
|
Susanna, e poi Cherubino.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Va' là, vecchia pedante,
|
Va là, vecchia pedante,
|
|||
dottoressa arrogante,
|
Dottoressa arrogante,
|
|||
perché hai letti due libri
|
Perchè hai letti due libri,
|
|||
190 |
e seccata madama in gioventù…
|
E seccata Madama in gioventù…
|
||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
(Esce in fretta.)
|
||||
Susannetta, sei tu?
|
Susanetta, sei tu? (esce in fretta.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Son io, cosa volete?
|
Son io, cosa volete?
|
|||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
Ah cor mio, che accidente!
|
Ah cor mio, che accidente!
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Cor vostro! Cosa avvenne?
|
Cor vostro! cosa avvenne?
|
|||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
Il Conte ieri,
|
Il Conte jeri
|
|||
195 |
perché trovommi sol con Barbarina,
|
Perchè trovommi sol con Barbarina,
|
||
il congedo mi diede.
|
Il congedo mi diede:
|
|||
E se la Contessina,
|
E se la Contessina,
|
|||
la mia bella comare,
|
FLa mia bella comare
|
|||
grazia non m'intercede, io vado via,
|
Grazia non m'intercede, io vado via,
|
|||
(Con ansietà.)
|
||||
200 |
io non ti vedo più, Susanna mia!
|
Io non ti vedo più, Susanna mia!
|
||
|
(con ansietà:
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Non vedete più me! Bravo! Ma dunque
|
Non vedete più me! bravo! ma dunque
|
|||
non più per la Contessa
|
Non più per la Contessa
|
|||
secretamente il vostro cor sospira?
|
Secretamente il vostro cor sospira?
|
|||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
Ah che troppo rispetto ella m'ispira!
|
Ah che troppo rispetto ella m'ispira!
|
|||
205 |
Felice te, che puoi
|
Felice te che puoi
|
||
vederla quando vuoi!
|
Vederla quando vuoi!
|
|||
Che la vesti il mattino,
|
Che la vesti il mattino,
|
|||
che la sera la spogli, che le metti…
|
Che la sera la spogli, che le metti…
|
|||
gli spilloni, i merletti…
|
Gli spilloni, i merletti…
|
|||
(Con un sospiro.)
|
||||
Ah se in tuo loco…
|
ah se in tuo loco… (con un sospiro.
|
|||
210 |
Cos'hai lì? Dimmi un poco…
|
Cos'hai lì? dimmi un poco…
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Imitandolo.)
|
||||
Ah il vago nastro e la notturna cuffia
|
Ah il vago nastro, e la notturna cuffia (imitandolo.
|
|||
di comare sì bella.
|
Di Comare sì bella.
|
|||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
(Toglie il nastro di mano a Susanna.)
|
||||
Deh dammelo, sorella;
|
Deh dammela sorella, (Cher. toglie il nastro di mano a Sus.)
|
|||
dammelo, per pietà.
|
Dammela per pietà.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Presto, quel nastro!
|
Presto quel nastro. (Sus. vuol riprenderglielo;egli si mette a girare intorno la sedia.
|
|||
(Susanna vuol riprenderglielo; egli si mette a girare intorno la sedia.)
|
||||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
(Bacia e ribacia il nastro.)
|
||||
215 |
O caro, o bello, o fortunato nastro!
|
O caro, o bello, o fortunato nastro!
|
||
Io non tel renderò che co la vita!
|
Io non tel renderò che co la vita!
|
|||
|
(bacia, e ribacia il nastro.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Seguita a corrergli dietro, ma poi si arresta come fosse stanca.)
|
||||
Cos'è questa insolenza?
|
Cos'è questa insolenza. (Seguita a corrergli dietro, ma poi si arresta come fosse stanca.)
|
|||
Cherubino
|
FCher.
|
|||
Eh via, sta' cheta!
|
Eh via, sta cheta!
|
|||
In ricompensa poi
|
In ricompensa poi
|
|||
questa mia canzonetta io ti vo' dare.
|
Questa mia canzonetta io ti vo dare.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
220 |
E che ne debbo fare?
|
E che ne debbo fare?
|
||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
Leggila alla padrona,
|
Leggila alla padrona:
|
|||
leggila tu medesma,
|
Leggila tu medesma:
|
|||
leggila a Barbarina, a Marcellina;
|
Leggila a Barbarina, a Marcellina;
|
|||
(Con trasporti di gioia.)
|
||||
leggila ad ogni donna del palazzo!
|
Leggila ad ogni donna del palazzo:
|
|||
|
(con trasporti di gioja.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
225 |
Povero Cherubin, siete voi pazzo!
|
Povero Cherubin, siete voi pazzo?
|
||
Cherubino
|
Ch.
|
|||
Non so più cosa son, cosa faccio,
|
Non so più cosa son, cosa faccio,
|
|||
or di foco, ora sono di ghiaccio,
|
Or di foco, ora sono di ghiaccio,
|
|||
ogni donna cangiar di colore,
|
Ogni donna cangiar di colore,
|
|||
ogni donna mi fa palpitar.
|
Ogni donna mi fa palpitar.
|
|||
230 |
Solo ai nomi d'amor, di diletto,
|
Solo ai nomi d'amor, di diletto
|
||
mi si turba, mi s'altera il petto,
|
Mi si turba, mi s'altera il petto,
|
|||
e a parlare mi sforza d'amore
|
E a parlare mi sforza d'amore
|
|||
un desio ch'io non posso spiegar.
|
Una desio ch'io non posso spiegar.
|
|||
Parlo d'amor vegliando,
|
Parlo d'amor vegliando,
|
|||
235 |
parlo d'amor sognando,
|
Parlo d'amor sognando,
|
||
a l'acque, a l'ombre, ai monti,
|
A l'acque, a l'ombre, ai monti,
|
|||
ai fiori, a l'erbe, ai fonti,
|
Ai fiori, a l'erbe, ai fonti
|
|||
a l'eco, a l'aria, ai venti
|
A l'Eco, a l'aria, ai venti,
|
|||
che il suon de' vani accenti
|
Che il suon de' vani accenti
|
|||
240 |
portano via con sé.
|
Portano via con se.
|
||
E se non v'è chi m'oda,
|
E se non v'è chi m'oda.
|
|||
parlo d'amor con me.
|
Parlo d'amor con me. (Va per partire, e vedendo il Conte di lontano, torna indietro impaurito, e si nasconde dietro la sedia.
|
|||
(Va per partire e, vedendo il Conte di lontano, torna indietro impaurito e si nasconde dietro la sedia.)
|
||||
SCENA VI
|
FSCENA VI.
|
|||
Cherubino, Susanna e poi il Conte.
|
Cherubino, Susanna, e poi il Conte.
|
|||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
Ah son perduto!
|
Ah son perduto!
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Cerca mascherar Cherubino.)
|
||||
Che timor!… Il Conte!
|
Che timor!… il Conte! (Susanna cerca mascherar Cherubino.
|
|||
Misera me!
|
Misera me!
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Susanna, tu mi sembri
|
Susanna, tu mi sembri
|
|||
245 |
agitata e confusa.
|
Agitata, e confusa.
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Signor… vi chiedo scusa…
|
Signor… vi chiedo scusa…
|
|||
ma… se mai… qui sorpresa…
|
Ma… se mai… qui sorpresa…
|
|||
Per carità! Partite.
|
Per carità! partite.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Un momento e ti lascio.
|
Un momento, e ti lascio.
|
|||
250 |
Odi.
|
Odi. (si mette a sedere sulla sedia, e prende Susanna per la mano,ella si distacca con forza.
|
||
(Si mette a sedere sulla sedia e prende Susanna per la mano, ella si distacca con forza.)
|
||||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Non odo nulla.
|
Non odo nulla.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Due parole. Tu sai
|
Due parole. Tu sai
|
|||
che ambasciatore a Londra
|
Che Ambasciatore a Londra
|
|||
il re mi dichiarò; di condur meco
|
Il Re mi dichiarò; di condur meco
|
|||
Figaro destinai…
|
Figaro destinai…
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Timida.)
|
||||
Signor, se osassi…
|
Signor, se osassi… (timida.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
(Sorge.)
|
||||
255 |
Parla, parla, mia cara,
|
Parla, parla mia cara,
|
||
(Con tenerezza e tentando di riprenderle la mano.)
|
||||
e, con quel dritto
|
e con quel dritto (il Conte sorge
|
|||
ch'oggi prendi su me fin che tu vivi,
|
Ch'oggi prendi su me fin che tu vivi,
|
|||
chiedi, imponi, prescrivi.
|
Chiedi, imponi, prescrivi. (con tenerezza, e tentando di riprenderle la mano
|
|||
Susanna
|
FSus.
|
|||
(Con smania.)
|
||||
Lasciatemi, signor; dritti non prendo,
|
Lasciatemi Signor; dritti non prendo,
|
|||
non ne vo', non ne intendo… Oh me infelice!
|
Non ne vo, non ne intendo… oh me infelice! (con smania.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
260 |
Ah no, Susanna, io ti vo' far felice!
|
Ah no Susanna, io ti vo far felice!
|
||
(Come sopra.)
|
||||
Tu ben sai quanto io t'amo: a te Basilio
|
Tu ben sai quanto io t'amo: a te Basilio (come sopra.
|
|||
tutto già disse; or senti,
|
Tutto già disse, or senti
|
|||
se per pochi momenti
|
Se per pochi momenti
|
|||
meco in giardin sull'imbrunir del giorno…
|
Meco in giardin sull'imbrunir del giorno…
|
|||
265 |
Ah per questo favore io pagherei…
|
Ah per questo favore io pagherei…
|
||
Basilio
|
Bas.
|
|||
(Dentro le quinte.)
|
||||
È uscito poco fa.
|
E' uscito poco fa. (Dentro le quinte.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Chi parla?
|
Chi parla?
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Oh dèi!
|
Oh Dei!
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Esci, e alcuno non entri.
|
Esci, e alcuno non entri:
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Inquietissima.)
|
||||
Ch'io vi lasci qui solo?
|
Ch'io vi lasci qui solo? (inquietissima.
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
(Come sopra.)
|
||||
Da madama ei sarà, vado a cercarlo.
|
Da Madama ei sarà, vado a cercarlo.
|
|||
|
(come sopra.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
(Addita la sedia.)
|
||||
270 |
Qui dietro mi porrò.
|
Quì dietrò mi porrò. (addita la sedia.
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Non vi celate.
|
Non vi celate.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Taci, e cerca che ei parta.
|
Taci, e cerca che ei parta. (Il Conte vuol nascondersi dietro il sedile: Susanna si frappone tra il paggio, e lui: Il Conte la spinge dolcemente. Ella rincula, intanto il paggio passa al davanti del sedile, si mette dentro in piedi, Susanna il ricopre colla vestaglia.
|
|||
(Il Conte vuol nascondersi dietro il sedile, Susanna si frappone tra il paggio e lui, il Conte la spinge dolcemente. Ella rincula, intanto il paggio passa al davanti del sedile, si mette dentro in piedi, Susanna il ricopre colla vestaglia.)
|
||||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Ohimè! Che fate?
|
Oimè! che fate?
|
|||
SCENA VII
|
FSCENA VII.
|
|||
I sudetti e Basilio.
|
I Sudetti, e Basilio
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
Susanna, il ciel vi salvi: avreste a caso
|
Susanna, il ciel vi salvi: avreste a caso
|
|||
veduto il Conte?
|
Veduto il Conte?
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
E cosa
|
E cosa
|
|||
deve far meco il Conte? Animo, uscite.
|
Deve far meco il Conte? animo uscite.
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
275 |
Aspettate, sentite,
|
Aspettate, sentite,
|
||
Figaro di lui cerca.
|
Figaro di lui cerca:
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Oh stelle!) Ei cerca
|
(Oh stelle) ei cerca
|
|||
chi dopo voi più l'odia.
|
Chi dopo voi più l'odia.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
(Veggiam come mi serve.)
|
(Veggiam come mi serve.)
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
Io non ho mai ne la moral sentito
|
Io non ho mai ne la moral sentito
|
|||
280 |
ch'uno ch'ama la moglie odi il marito.
|
Ch'uno ch'ama la moglie odj il marito.
|
||
Per dir che il Conte v'ama…
|
Per dir che il Conte v'ama…
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Sortite, vil ministro
|
Sortite, vil ministro
|
|||
de l'altrui sfrenatezza:
|
De l'altrui sfrenatezza:
|
|||
(Con risentimento.)
|
||||
io non ho d'uopo
|
io non ho d'uopo
|
|||
de la vostra morale,
|
De la vostra morale,
|
|||
285 |
del Conte, del suo amor…
|
de Conte, del suo amor… (con risentimento.
|
||
Basilio
|
Bas.
|
|||
Non c'è alcun male.
|
Non c'è alcun male.
|
|||
Ha ciascun i suoi gusti: io mi credea
|
Ha ciascun i suoi gusti: io mi credea
|
|||
che preferir doveste per amante,
|
Che preferir doveste per amante,
|
|||
come fan tutte quante,
|
Come fan tutte quante,
|
|||
un signor liberal, prudente e saggio
|
Un Signor liberal, prudente, e saggio,
|
|||
290 |
a un giovinastro, a un paggio…
|
A un giovinastro, a un paggio…
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Con ansietà.)
|
||||
A Cherubino!
|
A Cherubino! (con ansietà.
|
|||
Basilio
|
FBas.
|
|||
A Cherubino! Al Cherubin d'amore
|
A Cherubino! Al Cherubin d'amore
|
|||
ch'oggi sul far del giorno
|
Ch'oggi sul far del giorno
|
|||
passeggiava qui intorno,
|
Passeggiava quì intorno,
|
|||
per entrar…
|
Per entrar…
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Con forza.)
|
||||
Uom maligno,
|
Uom maligno (con forza.
|
|||
295 |
un'impostura è questa.
|
Un'impostura è questa.
|
||
Basilio
|
Bas.
|
|||
È un maligno con voi chi ha gli occhi in testa.
|
E' un maligno con voi chi ha gli occhi in testa.
|
|||
E quella canzonetta?
|
E quella canzonetta?
|
|||
Ditemi in confidenza, io sono amico
|
Ditemi in confidenza; io sono amico,
|
|||
ed altrui nulla dico:
|
Ed altrui nulla dico;
|
|||
300 |
è per voi, per madama…
|
E' per voi, per Madama…
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Mostra dello smarrimento.)
|
||||
(Chi diavol gliel'ha detto?)
|
(Chi diavol glie l'ha detto?) (mostra dello smarrimento)
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
A proposito, figlia,
|
A proposito, figlia,
|
|||
istruitelo meglio: egli la guarda
|
Istruitelo meglio; egli la guarda
|
|||
a tavola sì spesso
|
A tavola sì spesso,
|
|||
305 |
e con tale immodestia,
|
E con tale immodestia,
|
||
che se il Conte s'accorge… Ehi, su tal punto,
|
Che se il Conte s'accorge… ehi su tal punto,
|
|||
sapete, egli è una bestia.
|
Sapete, egli è una bestia.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Scellerato!
|
Scellerato!
|
|||
E perché andate voi
|
E perchè andate voi
|
|||
tai menzogne spargendo?
|
Tai menzogne spargendo?
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
310 |
Io! Che ingiustizia! Quel che compro io vendo.
|
Io! che ingiustizia! quel che compro io vendo.
|
||
A quel che tutti dicono
|
A quel che tutti dicono
|
|||
io non ci aggiungo un pelo.
|
Io non ci aggiungo un pelo:
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
(Sorte dal loco etc.)
|
||||
Come! Che dicon tutti?
|
Come che dicon tutti! (sorte dal loco etc.)
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
Oh bella!
|
Oh bella!
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Oh cielo!
|
Oh Cielo!
|
|||
Il Conte
|
Fil Con.
|
|||
(A Basilio.)
|
||||
Cosa sento! Tosto andate
|
Cosa sento! tosto andate
|
|||
315 |
e scacciate il seduttor.
|
E scacciate il seduttor. (a Basilio.
|
||
Basilio
|
Bas.
|
|||
In mal punto son qui giunto,
|
In mal punto son quì giunto,
|
|||
perdonate, o mio signor.
|
Perdonate, o mio Signor.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Che ruina, me meschina,
|
Che ruina, me meschina,
|
|||
(Quasi svenuta.)
|
||||
son oppressa dal terror.
|
Son oppressa dal terror. (Quasi svenuta.)
|
|||
Il Conte, Basilio
|
il Con./Bas. a 2
|
|||
(Sostengono Susanna.)
|
||||
320 |
Ah già svien la poverina!
|
Ah già svien la poverina!
|
||
Come, oddio, le batte il cor!
|
Come oddio! le batte il cor!
|
|||
|
(Il Con. e Basil. sostengono Susanna.
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
(Approssimandosi al sedile in atto di farla sedere.)
|
||||
Pian pianin su questo seggio.
|
Pian pianin su questo seggio. (Approssimandosi al sedile in atto di farla sedere.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Rinviene.)
|
||||
Dove sono!
|
Dove sono!
|
|||
Cosa veggio!
|
cosa veggio! (rinviene.
|
|||
(Si stacca da tutti due.)
|
||||
Che insolenza, andate fuor.
|
Che insolenza, andate fuor (si stacca da tutti due.
|
|||
|
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
325 |
Siamo qui per aiutarti,
|
Siamo qui per ajutarti,
|
||
non turbarti, o mio tesor.
|
Non turbarti, o mio tesor.
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
(Con malignità.)
|
||||
Siamo qui per aiutarvi,
|
Siamo quì per ajutarvi,(con malignità
|
|||
è sicuro il vostro onor.
|
E sicuro il vostro onor.
|
|||
|
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
(Al Conte.)
|
||||
Ah del paggio quel che ho detto
|
Ah del Paggio qnel che ho detto
|
|||
|
(Al Conte.
|
|||
330 |
era solo un mio sospetto.
|
Era solo un mio sospetto.
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
È un'insidia, una perfidia,
|
E un'insidia, una perfidia,
|
|||
non credete a l'impostor.
|
Non credete a l'impostor.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Parta, parta il damerino!
|
Parta parta il damerino!
|
|||
Basilio, Susanna
|
Bas./Sus. a 2
|
|||
Poverino!
|
Poverino!
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
(Ironicamente.)
|
||||
Poverino!
|
Poverino! (ironicamente.
|
|||
335 |
Ma da me sorpreso ancor.
|
Ma da me sorpreso ancor.
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Come!
|
Come!
|
|||
Basilio
|
FBas.
|
|||
Che!
|
Che!
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Da tua cugina
|
Da tua cugina
|
|||
l'uscio ier trovai rinchiuso;
|
L'uscio jer trovai rinchiuso;
|
|||
picchio, m'apre Barbarina
|
Picchio, m'apre Barbarina
|
|||
paurosa fuor de l'uso.
|
Paurosa fuor de l'uso.
|
|||
340 |
Io, dal muso insospettito,
|
Io dal muso insospettito,
|
||
guardo, cerco in ogni sito,
|
Guardo, cerco in ogni sito,
|
|||
ed alzando pian pianino
|
Ed alzando pian pianino
|
|||
il tappeto al tavolino
|
Il tappeto al tavolino (Imita il gesto c[o]lla vestaglia, e scopre il Paggio.
|
|||
vedo il paggio…
|
Vedo il paggio…
|
|||
(Imita il gesto colla vestaglia e scopre il paggio.)
|
||||
|
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
(Con sorpresa.)
|
||||
Ah! Cosa veggio! |
Ah! cosa veggio! (con sorpresa.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Con timore.)
|
||||
345 |
Ah! Crude stelle! |
Ah! crude stelle! (con timore.
|
||
Basilio
|
Bas.
|
|||
(Con riso.)
|
||||
Ah! Meglio ancora! |
Ah! meglio ancora. (con riso.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Onestissima signora!
|
Onestissima Signora!
|
|||
Or capisco come va.
|
Or capisco come va.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Accader non può di peggio;
|
Accader non può di peggio;
|
|||
giusti dèi! che mai sarà!
|
Giusti Dei! che mai sarà!
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
350 |
Così fan tutte le belle!
|
Così fan tutte le belle!
|
||
Non c'è alcuna novità.
|
Non c'è alcuna novità.
|
|||
|
||||
|
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Basilio, in traccia subito
|
Basilio, in traccia subito
|
|||
di Figaro volate:
|
Di Figaro volate:
|
|||
(Addita Cherubino che non si muove di loco.)
|
||||
io vo' ch'ei veda…
|
Io vo ch'ei veda… (addita Cherubino che non si muove di loco.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Con vivezza.)
|
||||
…ed io che senta: andate.
|
Ed io che senta: andate: (con vivezza.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
355 |
Restate: che baldanza! E quale scusa,
|
Restate: che baldanza! e quale scusa
|
||
se la colpa è evidente?
|
Se la colpa è evidente?
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Non ha d'uopo di scusa un'innocente.
|
Non ha d'uopo di scusa un'innocente.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Ma costui quando venne?
|
Ma Costui quando uenne.
|
|||
Susanna
|
FSus.
|
|||
Egli era meco
|
Egli era meco
|
|||
quando voi qui giungeste, e mi chiedea
|
Quando voi qui giungeste, e mi chiedea
|
|||
360 |
d'impegnar la padrona
|
D'impegnar la padrona
|
||
a intercedergli grazia: il vostro arrivo
|
A intercedergli grazia: il vostro arrivo
|
|||
in scompiglio lo pose
|
In scompiglio lo pose,
|
|||
ed allor in quel loco ei si nascose.
|
Ed allor in quel loco ei si nascose.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Ma s'io stesso m'assisi
|
Ma s'io stesso m'assisi
|
|||
365 |
quando in camera entrai!
|
Quando in camera entrai!
|
||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
(Timidamente.)
|
||||
Ed allora di dietro io mi celai.
|
Ed allora di dietro io mi celai.
|
|||
|
(timidam.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
E quand'io là mi posi?
|
E quand'io la mi posi?
|
|||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
Allor piano io mi volsi e qui m'ascosi.
|
Allor piano io mi volsi, e quì m'ascosi.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
(A Susanna.)
|
||||
Oh ciel! Dunque ha sentito
|
Oh Ciel! dunque ha sentito
|
|||
370 |
quello ch'io ti dicea!
|
Quello ch'io ti dicea! (a Sus.
|
||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
Feci per non sentir quanto potea.
|
Feci per non sentir quanto potea.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Oh perfidia!
|
O perfidia!
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
Frenatevi: vien gente.
|
Frenatevi: vien gente:
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
(Lo tira giù del sedile.)
|
||||
E voi restate qui, picciol serpente!
|
E voi restate quì, picciol serpente!
|
|||
|
(Lo tira giù del sedile.
|
|||
SCENA VIII
|
SCENA VIII.
|
|||
Figaro con bianca veste in mano. Coro di contadine e di contadini vestiti di bianco che spargono fiori, raccolti in piccioli panieri, davanti ilConte e cantano il seguente coro.
|
Figaro con bianca veste in mano: Coro di Contadine, e di contadini vestiti di bianco che spargono fiori, raccolti in piccioli panieri, davanti il Conte, e cantano il seguente.
|
|||
Coro
|
Coro.
|
|||
Giovani liete,
|
Giovani liete,
|
|||
375 |
fiori spargete
|
Fiori spargete
|
||
davanti il nobile
|
FDavanti il nobile
|
|||
nostro signor.
|
Nostro Signor.
|
|||
Il suo gran core
|
Il suo gran core
|
|||
vi serba intatto
|
Vi serba intatto
|
|||
380 |
d'un più bel fiore
|
D'un più bel fiore
|
||
l'almo candor.
|
L'almo candor.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
(A Figaro con sorpresa.)
|
||||
Cos'è questa comedia?
|
Cos'è questa Comedia? (a Fig. con sorpresa.)
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
(A Susanna piano.)
|
||||
(Eccoci in danza:
|
(Eccoci in danza
|
|||
secondami, cor mio.)
|
Secondami, cor mio.) (a Sus. piano.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Non ci ho speranza.)
|
(Non ci ho speranza.)
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Signor, non isdegnate
|
Signor, non isdegnate
|
|||
385 |
questo del nostro affetto
|
Questo del nostro affetto
|
||
meritato tributo: or che aboliste
|
Meritato tributo: or che aboliste
|
|||
un diritto sì ingrato a chi ben ama…
|
Un diritto sì ingrato a chi ben ama…
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Quel dritto or non v'è più; cosa si brama?
|
Quel dritto or non v'è più; cosa si brama?
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
De la vostra saggezza il primo frutto
|
De la vostra saggezza il primo frutto
|
|||
390 |
oggi noi coglierem: le nostre nozze
|
Oggi noi coglierem: le nostre nozze
|
||
si son già stabilite; or a voi tocca
|
Si son già stabilite: or a voi tocca
|
|||
costei, che un vostro dono
|
Costei che un vostro dono
|
|||
illibata serbò, coprir di questa,
|
Illibata serbò, coprir di questa
|
|||
simbolo d'onestà, candida vesta.
|
Simbolo d'onestà, candida vesta.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
395 |
(Diabolica astuzia!
|
(Diabolica astuzia!
|
||
Ma fingere convien.) Son grato, amici,
|
Ma fingere convien) son grato amici
|
|||
ad un senso sì onesto,
|
Ad un senso sì onesto,
|
|||
ma non merto per questo
|
Ma non merto per questo
|
|||
né tributi né lodi, e un dritto ingiusto
|
Nè tributi, nè lodi, e un dritto ingiusto
|
|||
400 |
ne' miei feudi abolendo,
|
Ne' miei feudi abolendo
|
||
a natura, al dover lor dritti io rendo.
|
A natura, al dover lor dritti io rendo.
|
|||
Tutti
|
FTutti
|
|||
Evviva, evviva, evviva!
|
Evviva, Evviva, Evviva!
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
(Malignamente.)
|
||||
Che virtù!
|
Che virtú! (malignamente.
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Che giustizia!
|
Che giustizia!
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
(A Figaro e Susanna.)
|
||||
A voi prometto
|
A voi prometto (a Figaro, e Sus.
|
|||
compier la cerimonia.
|
Compier la cerimonia
|
|||
405 |
Chiedo sol breve indugio: io voglio in faccia
|
Chiedo sol breve indugio: io voglio in faccia
|
||
de' miei più fidi e con più ricca pompa
|
De' miei più fidi, e con più ricca pompa
|
|||
rendervi appien felici.
|
Rendervi appien felici.
|
|||
(Marcellina si trovi.) Andate, amici.
|
(Marcellina si trovi.) andate, amici;
|
|||
(I contadini ripetono il coro, spargono il resto de' fiori e partono.)
|
I Contadini ripetono il Coro: spargono il resto de' fiori, e partono.
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Evviva!
|
Evviva!
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Evviva!
|
Evviva!
|
|||
Basilio
|
Bas.
|
|||
Evviva!
|
Evviva!
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
(A Cherubino.)
|
||||
410 |
E voi non applaudite?
|
E voi non applaudite? (a Cherubino.
|
||
Susanna
|
Sus.
|
|||
È afflitto, poveretto,
|
E afflitto poveretto,
|
|||
perché il padron lo scaccia dal castello.
|
Perchè il padron lo scaccia dal castello.
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Ah in un giorno sì bello!
|
Ah in un giorno sì bello!
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
In un giorno di nozze!
|
In un giorno di nozze!
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
415 |
Quando ognuno v'ammira!
|
Quando ognuno v'ammira!
|
||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
(S'inginocchia.)
|
||||
Perdono, mio signor…
|
Perdono mio Signor… (s'inginocchia.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Nol meritate.
|
Nol meritate.
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
Egli è ancora fanciullo!
|
Egli è ancora fanciullo.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Men di quel che tu credi.
|
Men di quel ch tu credi.
|
|||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
È ver, mancai; ma dal mio labbro alfine…
|
E ver mancai; ma dal mio labbro al fine…
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
(Lo alza.)
|
||||
420 |
Ben ben, io vi perdono.
|
Ben ben; io vi perdono. (Lo alza.
|
||
Anzi farò di più: vacante è un posto
|
Anzi farò di più vacante è un posto
|
|||
d'uffizial nel reggimento mio;
|
FD'uffizial nel reggimento mio;
|
|||
io scelgo voi, partite tosto: addio.
|
Io scelgo voi; partite tosto: addio.
|
|||
(Il Conte vuol partire, Susanna e Figaro l'arrestano.)
|
(Il Conte vuol partire, Sus. e Cher. l'arrestano.
|
|||
Susanna, Figaro
|
Sus./Fig. a 2
|
|||
Ah fin domani sol…
|
Ah fin domani sol…
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
No, parta tosto.
|
No, parta tosto.
|
|||
Cherubino
|
Cher.
|
|||
(Con passione e sospirando.)
|
||||
425 |
A ubbidirvi, signor, son già disposto.
|
A ubbidirvi, Signor, son già disposto.
|
||
|
(con passione, e sospirando.
|
|||
Il Conte
|
il Con.
|
|||
Via, per l'ultima volta
|
Via per l'ultima volta. (Cherubino abbraccia la Sus. che rimane confusa.
|
|||
la Susanna abbracciate.
|
La Susanna abbracciate.
|
|||
(Cherubino abbraccia la Susanna che rimane confusa.)
|
||||
(Inaspettato è il colpo.)
|
(Inaspettato è il colpo.)
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
Ehi capitano,
|
E hi capitano,
|
|||
a me pure la mano…
|
A me pure la mano;
|
|||
(Piano a Cherubino.)
|
||||
(Io vo' parlarti
|
(io vo parlarti
|
|||
|
(piano a Cherubino.
|
|||
430 |
pria che tu parta.)
|
Pria che tu parta)
|
||
(Con finta gioia.)
|
||||
Addio,
|
addio
|
|||
picciolo Cherubino:
|
Picciolo Cherubino: (con finta gioja.
|
|||
come cangia in un punto il tuo destino!
|
Come cangia in un punto il tuo destino!
|
|||
Non più andrai, farfallone amoroso,
|
Non più andrai farfallone amoroso
|
|||
notte e giorno d'intorno girando,
|
Notte, e giorno d'intorno girando:
|
|||
435 |
de le belle turbando il riposo,
|
De le belle turbando il riposo,
|
||
narcisetto, adoncino d'amor.
|
Narcisetto, Adoncino d'amor.
|
|||
Non più avrai questi bei pennacchini,
|
Non più avrai questi bei pennacchini,
|
|||
quel cappello leggero e galante,
|
Quel cappello leggero e galante,
|
|||
quella chioma, quell'aria brillante,
|
Quella chioma, quell'aria brillante,
|
|||
440 |
quel vermiglio, donnesco color.
|
Quel vermiglio, donnesco color.
|
||
Tra guerrieri, poffarbacco!
|
Tra guerrieri poffar Bacco!
|
|||
Gran mustacchi, stretto sacco,
|
Gran mustacchi, stretto sacco.
|
|||
schioppo in spalla, sciabla al fianco,
|
FSchioppo in spalla, sciabla al fianco
|
|||
collo dritto, muso franco,
|
Collo dritto, muso franco,
|
|||
445 |
un gran casco o un gran turbante,
|
Un gran casco, o un gran turbante,
|
||
molto onor, poco contante,
|
Molto onor, poco contante,
|
|||
ed invece del fandango
|
Ed in vece del fandango
|
|||
una marcia per il fango,
|
Una marcia per il fango,
|
|||
per montagne, per valloni
|
Per montagne, per valloni
|
|||
450 |
con le nevi e i sollioni
|
Con le nevi, e i sollioni
|
||
al concerto di tromboni,
|
Al concerto di tromboni,
|
|||
di bombarde, di cannoni
|
Di bombarde di cannoni,
|
|||
che le palle in tutti i tuoni
|
Che le palle in tutti i tuoni
|
|||
a l'orecchio fan fischiar.
|
A l'orecchio fan fischiar.
|
|||
455 |
Cherubino, alla vittoria,
|
Cherubino alla vittoria,
|
||
alla gloria militar!
|
Alla gloria militar!
|
|||
(Partono tutti al suono di una marcia.)
|
(partono tutti al suono di una marcia.
|
|||
Fine dell'atto primo.
|
Fine dell'Atto primo.
|