Kritische Edition der Vorlage von Beaumarchais, Kehl 1785 | Diplomatische Übertragung der Vorlage von Beaumarchais, Kehl 1785 | |||
---|---|---|---|---|
SCÈNE XIX
|
SCENE XIX.
|
|||
Bartholo, Suzanne, Figaro, Marceline, Brid’oison.
|
BARTHOLO, SUZANNE, FIGARO,
MARCELINE, BRID'OISON. |
|||
Bartholo, à Figaro.
|
BARTHOLO, à Figaro.
|
|||
Et cherche à présent qui t'adopte. (Il veut sortir.)
|
Et cherche à présent qui t'adopte. (il veut sortir.)
|
|||
Marceline, courant prendre Bartholo à bras le corps, le ramène.
|
MARCELINE courant prendre Bartholo à bras/le corps, le ramène.
|
|||
Arrêtez, docteur, ne sortez pas.
|
Arrêtez, Docteur, ne sortez pas.
|
|||
Figaro, à part.
|
FIGARO, à part.
|
|||
Non, tous les sots d'Andalousie sont, je crois, déchaînés contre mon pauvre mariage !
|
Non, tous les sots d'Andalousie sont, je crois,
déchaînés contre mon pauvre mariage ! |
|||
(Suzanne, Bartholo, Marceline, Figaro, Brid'oison.)
|
Suzanne.
Bartholo. Marceline. Figaro. Brid'oison. |
|||
Suzanne, à Bartholo.
|
FSUZANNE, à Bartholo.
|
|||
Bon petit papa, c'est votre fils.
|
Bon petit papa, c'est votre fils.
|
|||
Marceline, à Bartholo.
|
MARCELINE, à Bartholo.
|
|||
De l'esprit, des talents, de la figure.
|
De l'esprit, des talens, de la figure.
|
|||
Figaro, à Bartholo.
|
FIGARO, à Bartholo.
|
|||
Et qui ne vous a pas coûté une obole.
|
Et qui ne vous a pas coûté une obole.
|
|||
Bartholo
|
BARTHOLO.
|
|||
Et les cent écus qu'il m'a pris ?
|
Et les cent écus qu'il m'a pris ?
|
|||
Marceline, le caressant.
|
MARCELINE, le caressant.
|
|||
Nous aurons tant de soin de vous, papa !
|
Nous aurons tant de soin de vous, papa !
|
|||
Suzanne, le caressant.
|
SUZANNE, le caressant.
|
|||
Nous vous aimerons tant, petit papa !
|
Nous vous aimerons tant, petit papa !
|
|||
Bartholo, attendri.
|
BARTHOLO, attendri.
|
|||
Papa ! bon papa ! petit papa ! voilà que je suis plus bête encore que Monsieur, moi. (Montrant Brid'oison.) Je me laisse aller comme un enfant. (Marceline et Suzanne l'embrassent.) Oh ! non, je n'ai pas dit oui. (Il se retourne.) Qu'est donc devenu Monseigneur ?
|
Papa ! bon papa ! petit papa ! voilà que je suis plus
bête encore que Monsieur, moi. (montrant Brid'oison) Je me laisse aller comme un enfant. (Marceline et Suzanne l'embrassent) Oh ! non, je n'ai pas dit oui. (il se retourne) Qu'est donc devenu Monseigneur ? |
|||
Figaro
|
FIGARO.
|
|||
Courons le joindre ; arrachons-lui son dernier mot. S'il machinait quelqu'autre intrigue, il faudrait tout recommencer.
|
Courons le joindre ; arrachons-lui son dernier mot.
S'il machinait quelqu'autre intrigue, il faudrait tout recommencer. |
|||
TOUS ENSEMBLE
|
TOUS ENSEMBLE.
|
|||
Courons, courons.
|
Courons, courons.
|
|||
(Ils entraînent Bartholo dehors.)
|
(Ils entraînent Bartholo dehors.)
|
|||
SCÈNE XX
|
SCENE XX.
|
|||
Brid’oison, seul.
|
BRID'OISON seul.
|
|||
Plus bê-ête encore que Monsieur ! On peut se dire à soi-même ces-es sortes de choses-là, mais… I-ils ne sont pas polis du tout dan-ans cet endroit-ci. (Il sort.)
|
Plus bê-ête encore que Monsieur ! on peut se dire à
soi-même ces-es sortes de choses-là, mais… i-ils ne sont pas polis du tout dan-ans cet endroit-ci. (il sort.) |
|||
Fin du troisième acte.
|
Fin du troisième Acte.
|