Kritische Edition des deutschen Libretto-Drucks Wien 1786       Diplomatische Übertragung des deutschen Libretto-Drucks Wien 1786 
Vierzehnter Auftritt
 
Vierzehnter Auftritt.
Die Vorigen, der Graf.
 
stage468x{Die Vorigen, der Graf.}
Figaro
 
Fig.
Friede, Friede! mein zärtlicher Schatz! Ich erkannte die Stimme deren, die ich anbete und die mir stets vor Augen schwebet.
 
Friede, Friede! mein zärtlicher Schatz!
stage469x{(fällt auf die Knie.)} Ich erkannte die
Stimme deren, die ich anbete, und die
mir stets vor Augen schwebet.
Susanna
 
Sus.
Meine Stimme!
 
Meine Stimme! stage470x{(lachend mit Verwun=
derung.)} Die Stimme die ich anbete.
Figaro
 
{} 
Die Stimme, die ich anbete.
 
Figaro, Susanna
 
Fig./Sus. ens085x{zu 2}
Friede, Friede, mein geliebter Schatz; Friede, meine zärtliche Liebe.
 
Friede, Friede mein geliebter Schatz;
Friede, meine zärtliche Liebe.
Der Graf
 
Der Gr.
Ich finde sie nicht; ich bin den ganzen Wald durchgangen.
 
Ich finde sie nicht; ich bin den
ganzen Wald durchgangen:
Susanna, Figaro
 
Sus./Fig. ens086x{zu 2}
Dieser ist er Graf; ich kenne ihn an der Stimme.
 
Dieser ist er Graf; ich kenne ihn
an der Stimme.
Der Graf
 
Der Gr.
Ehi! Susanna – – – bist du taub – – – bist du stumm?
 
Ehi! Susanna – – – bist du
taub – – – bist du stumm? stage473x{(er redet
dem Gelager zu, wo Madame hinein=
gegangen, der er selbst aufmacht.)}
Susanna
 
Sus.
Hübsch! Hübsch! er hat sie nicht gekannt.
 
Hübsch! Hübsch! er hat sie nicht gekannt.
Figaro
 
Fig.
Wen?
 
Wen?
Susanna
 
Sus.
Madame.
 
Madame.
Figaro
 
Fig.
Madame?
 
Madame?
Susanna
 
Sus.
Ja, Madame.
 
Ja Madame.
Figaro, Susanna
 
Fig./Sus. ens087x{zu 2}
Enden wir, mein Herz! dieses Lustspiel! Trösten wir den sonderbaren Liebhaber.
 
Enden wir, mein Herz! dieses Lust=
spiel! Trösten wir den sonder=
baren Liebhaber.
Figaro
 
Fig.
Ja, Madame, Sie sind meine einzige Freude.
 
Ja Madame, Sie sind meine einzige Freu=
de; stage475x{(fällt vor Susanna auf die Knie.)}
Der Graf
 
Sus.
Ach! meine Frau – – – itzt muss ich eben ohne Waffen sein!
 
Ach! meine Frau – – – itzt muß
ich eben ohne Waffen seyn!
Figaro
 
Fig.
Gestatten Sie meinem Herzen eine Erholung.
 
Gestatten sie meinem Herze eine Erhoh=
lung.
Susanna
 
Sus.
Hier bin ich; ich tue, was du willst.
 
Hier bin ich, ich thue was du willst.
Der Graf
 
Der Gr.
Ach, ihr Gottlosen!
 
Ach ihr gottlosen!
Susanna, Figaro
 
Sus./Fig. ens088x{zu 2}
Eilen wir, mein Schatz, das Vergnügen soll unsere Pein ersetzen.
 
Eilen wir mein Schatz, das Ver=
gnügen soll unsere Pein ersetzen.
stage477x{(sie gehen dem Gelager zu, so
links ist.)}
Der Graf
 
Der Gr.
 
stage478x{}
Kommt, Leute, eilet – – – zu den Waffen, zu den Waffen!
 
Kommt Leute, eilet – – – zu
den Waffen, zu den Waffen!
(Susanna geht in das Gelager; Figaro stellt sich äußerst erschrocken.)
 
stage479a{(Sus. geht in das Gelager; }stage479b{Fig. stellt sich äußerst erschrocken.)}
Figaro
 
Fig.
Der Herr! Ach, wie wird es mir gehen?
 
Der Herr. Ach wie wird es mir gehen?
Der Graf
 
Der Gr.
Hilfe, Leute! Hilfe!
 
Hilfe Leute! Hilfe!
 
{} 
Fünfzehnter Auftritt
 
Fünfzehnter Auftritt.
Die Vorigen, Anton, Basilio, Chor mit brennenden Fackeln.
 
stage480a{Die Vorigen, Anton, Basilio, Chor
mit brennenden Fackeln.}
Anton, Basilio, Chor
 
Ant./Bas./Chor. ens089x{}
Was ist geschehen?
 
Was ist geschehen?
Der Graf
 
Der Gr.
Der Lasterhafte! Er hat mich betrogen, er hat mich entehret, und mit wem, das werdet ihr sehen.
 
Der Lasterhafte! er hat mich betro=
gen, er hat mich entehret, und mit wem,
das werdet ihr sehen.
Anton
 
Ant.
 
stage481b{}
Der Arme! er ist völlig außer sich.
 
Der Arme! er ist völlig ausser sich.
Basilio
 
Bas.
Das scheinet mir nicht wahr zu sein.
 
Das scheinet mir nicht wahr zu seyn.
Chor
 
Chor.
 
stage481c{}
Der Arme ist völlig außer sich.
 
Der Arme ist völlig ausser sich.
Figaro
 
Fig.
Welch ein unterhaltliches Ereignis!
 
Welch ein unterhaltliches Ereigniß.
Der Graf
 
Der Gr.
Vergebens widerstehest du; hervor, Madame, du sollst den Lohn für deine Ehrbarkeit empfangen.
 
Vergebens widerstehest du, hervor
Madame, du sollst den Lohn für deine
Ehrbarkeit empfangen.
 
stage482x{(Der Graf reißt den Cherubin bey dem
Arme, der ihm widerstehen will, und
nur halb gesehen wird.)}
Der Graf
 
Der Gr.
Der Page!
 
Der Page! stage483a{(Nach dem Pagen
kommen Barb. Marz. und Sns. in den
Kleidern der Gräfin hervor, letztere
verdecket sich mit dem Schnupftuche
das Gesicht, und fällt vor dem Gra=
fen auf die Knie)}
Anton
 
Ant.
Meine Tochter!
 
Meine Tochter!
Figaro
 
Fig.
Meine Mutter!
 
Meine Mutter!
Alle
 
Alle.
Madame!
 
Madame!
Der Graf
 
Der Gr.
Die Verwicklung ist aufgelöset: Hier ist die Treulose.
 
Die Verwicklung ist aufgelöset: hier
ist die Treulose.
 
stage483b{}
Susanna
 
Sus.
Vergebung, Vergebung!
 
Vergebung, Vergebung; stage484x{(alle knien nie=
der, einer nach dem andern.)}
Der Graf
 
Der Gr.
Nein, hoffe sie nicht.
 
Nein, hoffe sie nicht;
Figaro
 
Fig.
 
stage485x{}
Vergebung, Vergebung!
 
Vergebung, Vergebung!
Der Graf
 
Der Gr.
Nein, nein, du sollst sie nicht erhalten.
 
Nein, Nein, du sollst sie nicht er=
halten.
Alle
 
Alle.
 
stage486x{}
Vergebung, Vergebung!
 
Vergebung, Vergebung!
Der Graf
 
Der Gr.
Nein! Nein, gar nicht, nein!
 
Nein! nein, gar nicht, nein! stage487x{(mit
Nachdruck.)}
Die Gräfin
 
Die Gr.
Vielleicht werde ich wenigstens Vergebung für sie erhalten.
 
Vielleicht werde ich wenigstens Ver=
gebung für sie erhalten, stage488a{(sie tritt aus
dem Gelager heraus, nnd will nieder=
knieen, der Graf läßt es nicht zu.)}
Der Graf
 
Der Gr.
 
stage488b{}
O Himmel! was sehe ich! Ich werde unsinnig! ich verzweifle! Kaum kann ich es glauben. O Gräfin, verzeihe!
 
O Himmel! was sehe ich! ich werde
unsinnig! ich verzweifle! kaum kann ich
es glauben. O Gräfin verzeihe! stage489x{(Bittweise)}
 
{} 
Die Gräfin
 
Die Gr.
Ich bin viel nachgiebiger und verzeihe dir gleich.
 
Ich bin viel nachgiebiger, und ver=
zeihe dir gleich.
Alle
 
Alle.
 
stage488c{}
Ach, so werden wir alle vergnügt sein.
 
Ach so werden wir alle vergnügt seyn
Diesen Tag der Angst, des Eigensinnes
und der Thorheit, kann die Liebe allein
in ungestörter Freude endigen.

     Diesen Tag der Angst, des Eigensinnes und der Torheit kann die Liebe allein in ungestörter Freude endigen.
 

     Brautleute, Freunde, zum Tanze, zum Spiele; zündet die Feuerwerke an; eilen wir unter dem Schalle eines anmutigen Marsches, das Fest zu feuern.
 
    Brautleute, Freunde, zum Tanze,
zum Spiele; zündet die Feuerwerke
an; eilen wir unter dem Schalle ei=
nes anmuthigen Marsches, das Fest
zu feuern.
Ende des Schauspiels.
 
stage490x{Ende des Schauspiels.}