Kritische Edition des deutschen Libretto-Drucks Wien 1786 | Diplomatische Übertragung des deutschen Libretto-Drucks Wien 1786 | |||
---|---|---|---|---|
Dritter Auftritt
|
Dritter Auftritt.
|
|||
Figaro, Susanna und gleich darauf der Graf.
|
stage322x{Figaro, Susanna, und gleich darauf
der Graf.} |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
zeß gewonnen stage323x{(gehet ab.)} |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
|
stage324b{}
|
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
nen! was hör ich? in was für ein Netz wäre ich gefallen? boshafte! ich will euch nach Verdienste strafen… der Ausspruch soll nach meinem Gutdünken ausfallen… aber wenn er die alte be= zahlete? Sie bezahlen? und wie… wenn auch, so will Anton ohnehin dem Figaro als einem unbekannten seine Nichte zur Ehe nicht geben. Ich will dem Hoch= muthe dieses blödsinnigen willfahren, und… alles kann zu einem Aufschube beytragen… die Anstalt ist getroffen. |
|||
Ich sollte meinen Diener glücklich werden lassen, um selbst noch mehr zu seufzen? Er soll den Besitz eines Guts erlangen, wornach ich mich schon lange schmachtend sehne? Soll ich es ertragen, dass jene, die in mir die Liebesflammen rege machte, die sie dann für mich nicht hat, so einem Niederträchtigen von der Hand der Liebe selbst gegeben werde? |
den lassen, um selbst noch mehr zu seufzen? Er soll den Besitz eines Guts erlangen, wornach ich mich schon lange schmachtend sehne? Soll ich es ertragen, daß jene, die in mir die Liebes Flammen rege machte, die sie dann für mich nicht hat, so einem niederträchtigen von der Hand der Liebe selbst ugegeben werde? Nein du sollst dies Vergnügen in Ruhe nicht geniessen; du bist nicht der, der mir eine Pein zu verursachen vermag, und noch meines Unglücks spotten könnte. |
|||
Nein, du sollst dies Vergnügen in Ruhe nicht genießen; du bist nicht der, der mir eine Pein zu verursachen vermag und noch meines Unglücks spotten könnte. |
||||
Schön tröstet die bloße Hoffnung der Rache meine bedrängte Seele und machet mich freudenvoll. |
der Rache meine bedrängte Seele, und machet mich freudenvoll. |
|||
|
stage325x{}
|
|||
Vierter Auftritt
|
Vierter Auftritt.
|
|||
Der Graf, die Marzellina, Don Curzio, Figaro, Bartholo.
|
stage326x{Der Graf, die Marzellina, D. Curzio
Figaro, Bartholo.} |
|||
Don Curzio
|
D. Cur.
|
|||
|
stage326a{}
|
|||
|
der bezahlen, oder sie heurathen, nun verstummet Ihr. |
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
stage326b{}
|
|||
|
desjenigen seyn, den ich anbete.) |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
der zahlen oder sie heurathen; so ist recht. Don Curz! |
|||
Don Curzio
|
D. Cur.
|
|||
|
|
|||
Bartholo
|
Barth.
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Bartholo
|
Barth.
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Bartholo
|
Barth.
|
|||
|
|
|||
Don Curzio
|
D. Cur.
|
|||
|
|
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
willigung meiner adelichen H. Aeltern – – – – |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
nem hämischen Ton.)} |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
In zehen Jahren hoffe ich sie zu finden. |
|||
Bartholo
|
Bart.
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
ein geraubtes! |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
|
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
|
|||
Bartholo
|
Bart.
|
|||
|
|
|||
Don Curzio
|
D. Cur.
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
gestickte Zeug, so die Seeräuber in mei= nen Kindesjahren an mir gefunden ha= ben, beweisen genugsam, daß ich von adelicher Herrkunft sey; vor allen andern aber ein in meinen Arm eingeprägtes hieroglyphisches Zeichen… |
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
Apotheker=Spatel… |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Don Curzio, der Graf, Bartholo
|
D. Cur./Der Gr./Bart. ens059x{a 3}
|
|||
|
|
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
|
|||
Bartholo
|
Bart
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Bartholo
|
Bart.
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Bartholo
|
Bart.
|
|||
|
|
|||
Don Curzio, der Graf
|
D. Cur./Der Gr. ens060x{}
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
|
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
armung geliebter Sohn. stage328x{(Marz, läuft zu Fig. und umarmet ihn.)} |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
stage329x{}
|
|||
|
mich nicht erröthen. |
|||
Bartholo
|
Bart.
|
|||
|
nicht widerstehen. stage330a{(Bart. umarmt Fig.} stage330b{und sie bleiben so, bis zum Worte: laß mich.)} |
|||
|
ens061x{Anfang a 2}
|
|||
Don Curzio
|
D. Cur
|
|||
|
ter, die Heurath kann nicht erfolgen. |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
bin betrogen, besser ist es von da weg zu gehen. |
|||
|
stage332a{Der Graf will abgehen,} stage332b{Sus hält
ihn auf.)} |
|||
|
ens061x{Ende a 2}
|
|||
|
{}
|
|||
|
{}
|
|||
|
stage332c{}
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
2000 Dukaten ich bezahle für den Figaro, damit er in Freyheit gestellet werde. |
|||
Der Graf, Don Curzio
|
Der Gr./D. Cur. ens062x{a 2}
|
|||
|
mit der Sache verhalte. Wen= de einen Blick ein wenig hin= |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
stage334a{}
|
|||
|
rathen! Gerechter Himmel welch eine Un= treue. Lass mich gehen treuloser. |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
macht sich los und giebt ihm eine Ohrfeige.)} |
|||
|
ens063x{Anfang a 6}
|
|||
Bartholo, Figaro, Marzellina
|
Bart./Fig./Marz.
|
|||
|
was sie thut, das thut sie aus Liebe. |
|||
Der Graf, Don Curzio
|
Der Gr./D. Cur.
|
|||
|
Das Schicksal hat mich|ihn. getroffen |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
eine Alte hat über mich gesieget… |
|||
|
ens063x{Ende a 6}
|
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
stage337a{}
|
|||
|
umarme seine Mutter, die bald die deine wird. |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
stage337b{}
|
|||
|
stage337c{}
|
|||
|
stage337d{}
|
|||
|
stage337e{}
|
|||
|
|
|||
Alle
|
Alle.
|
|||
|
stage337f{}
|
|||
|
|
|||
|
{}
|
|||
|
stage338x{}
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
gen wird. |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
stage339b{}
|
|||
|
stage339c{}
|
|||
|
stage339d{}
|
|||
|
stage339e{}
|
|||
|
|
|||
Alle
|
Alle.
|
|||
|
stage339f{}
|
|||
|
|
|||
|
{}
|
|||
|
stage340x{}
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
stage341x{}
|
|||
|
wird. stage342x{(alle laufen zusammen, und umarmen sich.)} |
|||
|
ens064x{Anfang}
|
|||
Susanna, Figaro, Bartholo, Marzellina
|
Sus./Fig./Bart./Marz. ens065x{a 3}
|
|||
|
stage343b{}
|
|||
|
durchströmt itzt mein Herz. |
|||
Der Graf, Don Curzio
|
Der Gr./D. Cur.
|
|||
|
stage343c{}
|
|||
|
meinem Herze itzt brennet, kann meine Seele nicht mehr wi= derstehen. |
|||
|
ens064x{Ende}
|
|||
(Der Graf und Don Curzio gehen ab.)
|
stage344x{(der Gr. und D. Curz. gehen ab.)}
|
|||
Fünfter Auftritt
|
Fünfter Auftritt.
|
|||
Marzellina, Bartholo, Figaro, Susanna.
|
stage345x{Marzellina. Barthol. Figaro. Susanna.}
|
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
stage346x{}
|
|||
|
Frucht unserer alten Liebe – – – – |
|||
Bartholo
|
Bart.
|
|||
|
Begebenheiten zu reden; er ist mein Sohn und du meine Ehefrau; die Hochzeit soll geschehen, wann Ihr es wollt. |
|||
Marzellina
|
Marz.
|
|||
|
fache Hochzeit geschehen. Da hast du den Schuldschein des Geldes, so du mir schul= dig bist, das soll deine Mitgabe seyn. |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
einen Beutel zu.)} |
|||
Bartholo
|
Bart.
|
|||
|
nämliche.)} |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
alles an. |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
unserer Frau und unserem Vetter zu be= nachrichtigen. O! wer ist wohl vergnügter als ich! – – |
|||
Die übrigen
|
Die übrigen ens066x{zu 3.}
|
|||
|
|
|||
Alle
|
Alle ens067x{zu 4.}
|
|||
|
ten Vergnügen aufplatzen. stage350x{(gehen alle umarmt fort.)} |
|||
Sechster Auftritt
|
Sechster Auftritt.
|
|||
Barberina und Cherubin.
|
stage352x{Barberina und Cherubin.}
|
|||
Barberina
|
Barb.
|
|||
|
mir zu Hause wirst du alle die schönsten Mädchen des Schlosses antreffen; doch wirst du gewiß unter allen der schönste seyn. |
|||
Cherubin
|
Cher.
|
|||
|
weh mir; du weißt, er glaubte, ich sey schon nach Sevilien abgereiset |
|||
Barberina
|
Barb.
|
|||
|
ist es demnach? es ist ja nichts neues … höre mich… wir wollen dir solche Kleider anlegen, wie die unsrigen sind: dann wollen wir alle zusammen zu Ma= dame gehen, und ihr Blumen bringen. Verlasse dich nur auf mich Cherubin. |
|||
Cherubin
|
Cher.
|
|||
Weil du es so haben willst, so komme ich mit dir; ich weiß, du liebest mich; ich will mich auf dich verlassen. |
ich mit dir; ich weiß du liebest mich; ich will mich auf dich verlassen. |
|||
|
Cher.
|
|||
Wenn ich nur meine Schöne wiedersehen kann, so fürchte ich keine Gefahr. |
kann, stage353x{(bey sich)} so fürchte ich keine Ge= fahr. |
|||
|
stage354x{}
|
|||
Siebenter Auftritt
|
Achter Auftritt.
|
|||
Die Gräfin ganz allein.
|
stage355x{Die Gräfin ganz allein.}
|
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
begierig zu wissen, wie der Graf den Antrag aufgenommen; unser Vorschlag kömmt mir zwar etwas verwegen vor: und mit einem wa= ckern, so eifersüchtigen Manne – – Doch! es ist doch nicht so übel, wenn ich die Kleider der Susanna! und sie die meinigen anleget – – die Nacht begünstiget uns auch – tigen Zustand sehe ich mich durch meinen grausamen Mann versetzet, der, nachdem er mich unter einer immerwährenden Abwechslung von Untreue, Eifersucht, und andern Verdrüßlichkeiten zuerst geliebet, dann beleidiget, und endlich gar verlassen, es dahin gebracht hat: daß ich einen meiner Dienstbothen um Beystand ersuchen muß. |
|||
O! wo seid ihr hin verschwunden, ihr lieblichen Augenblicke voll der Süßigkeit und des Vergnügens, und ihr, ihr feierlichen Eidschwüre, die jener treulose Mund abgelegt? Wenn sich für mich alles in Weinen und Klagen verkehret hat: O! so wäre doch auch das Andenken jener glücklichen Tage aus meinem Gedächtnisse verschwunden! Wollte Gott, dass mir doch wenigstens meine Standhaftigkeit, da ich mitten im Elende immerfort liebe, eine Hoffnung zubrächte, das undankbare Herz noch umändern zu können! |
ihr lieblichen Augenblicke, voll der Süßigkeit und des Vergnügens und ihr, ihr feyerlichen Eidschwü= re, die jener treulose Mund abge= legt? Wenn sich für mich alles in Weinen und Klagen verkehret hat: o! so wäre doch auch das Anden= ken jener glücklichen Tage aus mei= nem Gedächtniße verschwunden! Woll= te Gott! daß mir doch wenigstens meine Standhaftigkeit, da ich mit= ten im Elende immer fort liebe, eine Hofnung zubrächte, das un= dankbare Herz noch umändern zu können. stage356x{(gehet ab.)} |
|||
Achter Auftritt
|
Achter Auftritt.
|
|||
Anton, der Graf.
|
stage357x{Anton, der Graf.}
|
|||
Anton
|
Ant.
|
|||
|
imSchlosse; Sehen sie einen Beweis; da ist sein Hut. |
|||
Der Graf
|
Der. Gr.
|
|||
|
ja schon in Sevilien seyn. |
|||
Anton
|
Ant.
|
|||
|
vilien; in meinem Hause hat er Wei= ber=Kleider angezogen, und alldort seine anderen Kleider gelassen. |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
|
|||
Anton
|
Ant.
|
|||
|
nen Augen sehen. stage358x{(gehen ab.)} |
|||
Neunter Auftritt
|
Neunter Auftritt.
|
|||
Susanna, die Gräfin.
|
stage359x{Susanna, die Gräfin.}
|
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
was hat der Graf gesagt? |
|||
Susanna
|
Sns.
|
|||
|
Zorn. |
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
besser fangen. Wo hast du ihn hin be= stellet? |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
|
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
men. Schreibe. |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
Frau! |
|||
|
{}
|
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
ze Sache auf mich. |
|||
(Susanna sitzt nieder und schreibt.)
|
stage360a{(Sus. sitzt nieder und schreibt)}
|
|||
|
stage360b{}
|
|||
|
|
|||
|
stage360c{}
|
|||
|
stage362d{}
|
|||
|
stage360d{}
|
|||
– – – –
|
– – – –
|
|||
|
|
|||
|
– – – –
|
|||
|
stage361x{(Die Gräfinn diktirt.)}
|
|||
|
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
|
|||
– – – –
|
– – – –
|
|||
Die Gräfin
|
||||
|
|
|||
|
{}
|
|||
|
stage362b{}
|
|||
|
{}
|
|||
Susanna
|
{}
|
|||
|
stage362c{}
|
|||
|
– – – –
|
|||
|
ens068a{}
|
|||
|
{}
|
|||
|
|
|||
|
stage362a{(Sus: wiederholt die Worte
der Gräf. mit hämischem Tone singend.} |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
|
|||
|
ens068a{}
|
|||
|
{}
|
|||
|
und wie werden wir ihn versiegeln? |
|||
|
stage363a{(Anfangs die Gräf. allein, als=
den beide zusammen)} |
|||
|
stage363b{(Legt den Brief zusammen)}
|
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
wird zum Siegel dienen; warte – – – – schreibe auswendig. auf dem Briefe: Schicken Sie mir das Insigel wieder zurück. |
|||
(Susanna nimmt eine Nadel und gibt sie ihr.)
|
stage364x{(Sie nimmt eine Nadel und gibt
sie ihr.)} |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
Patents. |
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
jemand. stage365x{(Susanne verstecket den Brief in den Busen)} |
|||
Zehnter Auftritt
|
Zehnter Auftritt.
|
|||
Cherubin gekleidet wie ein Bauernmädchen, Barberina, einige andere Landmädchen auf die nämliche Art angeleget, mit Blumenbüschen.
|
stage366x{Cherubin gekleidet, wie ein Bauernmäd=
chen, Berberina, einige andere Land= mädchen auf die nämliche Art angeleget, mit Blumenbüschen.} |
|||
Der Chor
|
Der Chor.
|
|||
Nehmen Sie, liebe Frau, diese Rosen, diese Blumen hin, die wir heute gesammelt haben, um Ihnen unsere Liebe zu bezeugen. |
diese Blumen hin, die wir heute gesammelt haben, um Ihnen unsere Liebe zu bezeugen. |
|||
Wir sind alle Bauernmädchen und sind alle arm. Es ist wenig, was wir Ihnen darbieten, doch wir geben es Ihnen mit gutem Herzen. |
sind alle arm. |
|||
|
doch wir geben es ihnen mit gutem Herzen. |
|||
Barberina
|
Barb.
|
|||
|
diesem Orte; sie sind gekommen, Ihnen das wenige so sie haben anzutragen: Verge= ben sie ihrer Kühnheit. |
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
|
|||
Susanna
|
Sus
|
|||
|
|
|||
Die Gräfin
|
Die Dr.
|
|||
|
dige Mädchen dort, so ganz Eingezogen= heit? |
|||
Barberina
|
Barb.
|
|||
|
der Hochzeit halber hieher gekommen. |
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
komm her gib mir deine Blumen. Sie erröthet – – Susanna – – – sieht sie nicht jemanden gleich? |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
|
|||
Eilfter Auftritt
|
Eilfter Auftritt.
|
|||
Die Vorigen, der Graf, Anton.
|
stage368x{Die Vorigen. Der Graf Anton.}
|
|||
(Anton hat den Hut des Cherubin, tritt ganz leise herein, nimmt ihm die Haube ab und setzet ihm seinen Hut auf.)
|
stage369x{Ant. hat den Hut des Cher. tritt ganz
leise herein, nimmt ihm die Haube ab, und setzet ihm seinen Hut auf.)} |
|||
Anton
|
Ant.
|
|||
|
Offizier. |
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
|
|||
Der Graf
|
Der Dr.
|
|||
|
|
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
weniger als du selbst. |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
|
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
ten ihn für die heutige Feyer eben so kleiden, wie sie ihn itzt gekleidet haben. |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
stage370x{}
|
|||
|
gereiset. |
|||
Cherubin
|
Cher.
|
|||
|
stage371a{}
|
|||
|
|
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
Verdienste strafen. |
|||
Barberina
|
Barb.
|
|||
|
Sie mich umarmen und küssen: Bar= berina, wenn du mich liebest, sollst du von mir alles haben was du verlangest! |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
|
|||
Barberina
|
Barb.
|
|||
|
Cherubin heurathen; ich werde Sie lie= ben, wie ich mein Kätzchen liebe. |
|||
|
{}
|
|||
|
stage371b{}
|
|||
Anton
|
Ant.
|
|||
|
Meister in der Lehre. |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
stage372x{}
|
|||
|
ein Teufel, oder ein Gott, der so alles wi= der mich anordnet. |
|||
Zwölfter Auftritt
|
Zwölfter Auftritt.
|
|||
Die Vorigen, Figaro.
|
stage373x{Die Vorigen. Figaro.}
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
bey sich behalten so wird es mit dem Tanze übel aussehen. |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
wolltest tanzen? |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
stage374x{}
|
|||
|
mehr: Gehen wir meine Schönen. |
|||
(ruft alle Mädchen, will abgehen, der Graf zieht ihn mit Gewalt in die Mitte)
|
stage375a{(Ruft alle Mädchen,} stage375b{will abgehen, der
Graf zieht ihn mit Gewalt in die Mitte)} |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
chen Verlegenheit bringen? |
|||
|
stage376x{(zu Sus.)}
|
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
stage377x{}
|
|||
|
|
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
von Gyps! |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
(Wie oben: Anton ruft ihn wieder.)
|
stage378a{(wie oben: Ant. ruft ihn wieder)}
|
|||
Anton
|
Ant.
|
|||
|
Galopp nach Sevilien. |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
Glückliche Reise, kommt schöne Mädchen. |
|||
(Wie oben: Der Graf ruft ihn wieder.)
|
stage379x{(Wie oben} stage379b{der Graf. ruft ihn
wieder,} |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
|
|||
|
stage380x{(Der Graf führet ihn wieder
in die Mitte)} |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Anton
|
Ant.
|
|||
|
dich nicht mehr stage381x{(Zu Sus. die dem Fig. winkt)} Nun wer behauptet, daß mein Herr Vetter ein Lügner sey? |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
|
|||
Anton
|
Ant.
|
|||
|
Cher. bei der Hand, und führt ihn vor den Fig.)} |
|||
Figaro
|
Fig
|
|||
|
|
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
daß er heute Morgens hinausgesprungen ist auf die Nelkenstöcke – – – |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
– – ich bin gesprungen, er kann es ebenfalls gethan haben. |
|||
Der Graf
|
Der Gr
|
|||
|
|
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
Ich läugne nie das, wovon ich nicht weiß. Hören Sie nur den Marsch; gehen wir Je= de zu ihrem Platze meine Schöne! Su= sanna henk dich ein. |
|||
|
{}
|
|||
|
stage384a{}
|
|||
|
stage385x{(Fig. nimmt den Ant. bei einem
Arm, beim andern die Sus. und gehen alle ab, ausgenommen der Gr. und die Gräf.)} |
|||
Susanna
|
Sus.
|
|||
|
|
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
|
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
|
|||
Dreizehnter Auftritt
|
Dreyzehnter Auftritt.
|
|||
Der Graf, die Gräfin.
|
stage386x{Der Graf. Die Gräfinn.}
|
|||
(Der Marsch nimmt nach und nach auf.)
|
stage387x{Der Marsch nimmt nach und nach
auf)} |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
|
|||
Die Gräfin
|
Die Gr.
|
|||
|
da sind sie die zwey Verlobnisse; wir müssen ihnen willfahren. Man handelt ja von einer, die unter deinem Schutze steht: Setzen wir uns nieder; |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
stage388a{}
|
|||
|
der Sache sich zu besinnen. |
|||
|
stage388b{}
|
|||
Vierzehnter Auftritt
|
Vierzehnter. Auftritt
|
|||
Jäger mit Flinten auf der Schulter, viele Leute von der Gegend, Bauern; zwei Mädchen, welche jungfräuliche Hüte, zwei andere, welche einen weißen Schleier, und noch zwei, welche die Handschuh und den Blumenbuschen tragen. Figaro mit Marzellina. Zwei andere Mädchen, welche einen ähnlichen Hut für die Susanna tragen. Barhtolo mit der Susanna. Nun beginnt folgende Strophe, welche von zwei Mädchen angefangen und von allen geschlossen wird. Bartholo führet die Susanna zu dem Grafen, sie kniet vor ihm nieder und empfängt von ihm den Hut und den Blumenbuschen. Figaro führt die Marzellina zu der Gräfin, die das nämliche tut.
|
stage390a{
Jäger mit Flinten auf der Schulter, viele |
|||
|
{}
|
|||
|
{}
|
|||
Besinget, ihr Lieblinge! ihr standhafte Anhänger der Ehre, das Lob eines so vernünftigen Herrn, der sich seines alten Rechts entsetzet hat, welches so unbillig und schädlich war, um euch als reine Jungfrauen euren Liebhabern zukommen zu lassen. |
|
|||
|
das Lob eines so vernünftigen Herrn, der sich seines alten Rechts entsetzet hat, welches so unbillig und schäd= lich war; Um euch als reine Jung= frauen euern Liebhabern zukommen zu lassen. |
|||
Alle
|
Alle.
|
|||
Lasst uns besingen. Lasst uns loben einen so vernünftigen Herrn. |
Laßt uns loben, Einen so vernünftigen Herrn. |
|||
|
stage391z{}
|
|||
Bei den letzten zween Versen der Strophe ziehet Susanna, die vor dem Grafen noch kniet, ihn bei dem Rock, zeiget ihm das Billett, dann fährt sie von der Seite der Zuseher mit der Hand zu dem Kopfe, allwo es scheinet, als wollte ihr der Graf an dem Hut etwas richten, sie gibt ihm das Billett. Der Graf verstecket es heimlicherweise in dem Busen. Susanna stehet auf und machet vor dem Grafen eine tiefe Verbeugung. Marzellina steht etwas später auf. Figaro kommt, um von der Hand des Grafen die Susanna zu empfangen, und ziehet sich zurück. Bartholo nähert sich der Gräfin, um die Marzellina von ihrer Hand zu erhalten.
|
stage391a{
Bey den letzten zween Versen der Strophe |
|||
Der Graf gehet auf die Seite, nimmt das Billett heraus und tut das, was ein Mensch tut, der sich an den Finger gestochen hat: beutlet ihn, drücket, sauget und, indem er sieht, dass das Billett mit einer Nadel versiegelt ist, sagt er, nachdem er die Nadel weggeworfen:
|
stage391c{
Der Graf gehet auf die Seite, nimmt das |
|||
|
stage391d{}
|
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
Frauenzimmer bringen überall die Na= deln an. |
|||
Figaro
|
Fig.
|
|||
|
Ich versteh das Gespiel. Ein Liebes= Billet: eine Schöne hat ihms im Vor= beygehen gegeben! es war mit einer Na= del verschlossen, er hat sich in den Fin= ger gestochen. |
|||
|
stage393x{}
|
|||
|
o welch ein Unsinniger! |
|||
Der Graf
|
Der Gr.
|
|||
|
Abends soll alles zur Hochzeit angeord= net seyn. Mit der reichesten Pracht soll dieser Tag gefeyert werden, mit Gesängen, mit Feuerwerke, ein herrliches Nachtmahl, ein prächtiger Ball. Es erfahre jeder= mann, wie gut ich jene Leute bewirthe, die ich liebe. stage393a{(wirft einen Blick auf Sus.(} |
|||
Man wiederholt von Neuem den Chor oder Marsch, und alle gehen ab. |
stage394a{Man wiederholt von neuem den Chor,
oder Marsch, und alle gehen ab.} |
|||
|
{}
|
|||
|
stage394b{}
|
|||
Ende des dritten Aufzuges.
|
stage395x{Ende des dritten Aufzuges.}
|