Kritische Edition des deutschen Libretto-Drucks Wien 1786       Diplomatische Übertragung des deutschen Libretto-Drucks Wien 1786 
Neunter Auftritt
 
Neunter. Auftritt.
Die Vorigen und Figaro voll der Freude.
 
stage216x{Die Vorigen und Figaro voll der Freude}
Figaro
 
Fig.
Mein Herr, draußen sind schon die Geiger: Hören Sie den Schall der Trompeten, hören Sie die Pfeifen. Unter dem Gesange, dem Springen und Tanzen unserer Vasallen nun gehen wir eilends die Hochzeit zu feiern.
 
Mein Herr draussen sind schon die Geiger
hören Sie den Schall der Trompeten hö=
ren Sie die Pfeifen: Unter dem Gesange,
dem Springen, und Tanzen unserer Va=
sallen, nun gehen wir eilends die Hochzeit
zu feyern stage217a{(Fig. nimmt Sus. bey der
Hand,} stage217z{will abgehen,} stage217b{der Graf hält
ihn auf.)}
Der Graf
 
Der Gr.
Langsam, langsam, nicht so eilfertig.
 
Langsam, langsam nicht so eilfertig.
Figaro
 
Fig.
Es erwarten mich schon alle.
 
Es erwarten mich schon alle:
Der Graf
 
Der Gr.
Bevor man von hier weggehe, befreie mich eines Zweifels.
 
Bevor man von hier weggehe, be=
freye mich eines Zweifels
Figaro, die Gräfin, Susanna, der Graf
 
Fig./Die Gr./Sus./Der Gr. ens028x{4 a}
 
stage217c{}
Die Sache ist gefährlich, was wird sie doch für einen Ausgang nehmen? Man muss mit List die Sache entdecken.
 
Die Sache ist gefährlich, was
wird sie doch für einen Aus=
gang nehmen. Man muß mit
List die Sache entdecken.
Der Graf
 
Der Gr.
 
stage217e{}
Kennt der Herr Figaro, (Er weiset ihm den Brief, den ihm Basilio gebracht. Figaro stellt sich, als wollte er ihn untersuchen.) wer diesen Brief geschrieben hat?
 
Kennt der Herr Figaro, wer die=
sen Brief geschrieben hat? stage220a{(Er weiset
ihm den Brief, den ihm Basilio ge=
bracht.} stage220b{Figaro stellt sich, als wollte
er ihn untersuchen.)}
Figaro
 
Fig.
Nein, ich kenne ihn nicht…
 
Nein, ich kenne ihn nicht…
Die Gräfin
 
Die Gr.
 
stage220c{}
Du kennst ihn nicht?
 
Du kennst ihn nicht?
Susanna
 
Sus.
 
stage220d{}
Du kennst ihn nicht?
 
Du kennst ihn nicht?
Der Graf
 
Der Gr.
Wirklich nicht?
 
Wirklich nicht?
Figaro
 
Fig
Nein, sage ich, nein, nein.
 
Nein sage ich, nein nein. stage221x{(allen, einem
nach dem andern mit Kühnheit.)}
Susanna, die Gräfin, der Graf
 
Sus./Die Gr./Der Gr. ens029x{a 3}
Hast du ihn nicht dem Basilio gegeben, dass er ihn überbringen…
 
Hast du ihn nicht dem Basilio
gegeben, daß er ihn über=
bringen…
Figaro
 
Fig.
Ganz und gar nicht.
 
Ganz, und gar nicht.
Susanna, die Gräfin, der Graf
 
Sus./Die Gr./Der Gr. ens030x{}
Weißt du nichts von dem Stutzer, der heute abends im Garten… Du verstehst mich schon…
 
Weißt du nichts von dem Stut=
zer, der heute Abends im Gar=
ten, du verstehest mich schon
Figaro
 
Fig.
Nein, ich weiß nichts.
 
Nein, ich weis nichts. stage222x{(nicht mehr so
kühn.)}
Der Graf
 
Der Gr.
Umsonst suchst du eine Ausflucht, es hilft keine Entschuldigung, dein ganzes Aussehen verrät dich; ich kenne wohl, dass du mich belügen willst.
 
Umsonst suchst du eine Ausflucht,
es hilft keine Entschuldigung, dein gan=
zes Aussehen verräth dich, ich kenne
wohl, daß du mich belügen willst.
Figaro
 
Fig.
 
stage222a{}
Mein Aussehen betrügt; ich aber lüge nicht.
 
Mein Aussehen betrügt; ich aber lüge
nicht.
Die Gräfin, Susanna
 
Die Gr./Sus. ens031x{a 2}
 
stage222b{}
Deine Spitzfindigkeit ist vergebens, wir haben das Geheimnis schon entdecket, darfst nicht widersprechen.
 
Deine Spitzfindigkeit ist verge=
bens, wir haben das Ge=
heimniß schon entdecket, darfst
nicht widersprechen.
Der Graf
 
Der Gr.
Was sagst also?
 
Was sagest also?
Figaro
 
Fig.
Nichts, gar nichts.
 
Nichts gar nichts.
Der Graf, die Gräfin, Susanna
 
Der Gr./Die Gr./Sus. ens032x{a. 3}
Gestehest du es also ein?
 
Gestehest du es also ein?
Figaro
 
Fig.
Nein.
 
Nein.
Susanna, die Gräfin
 
Sus./Die Gr. ens033x{a 2}
 
stage222c{}
Nun gescheit, du Schelm, der Spaß muss einmal ein Ende nehmen.
 
Nun gescheid du Schelm,
der Spaß muß einmal ein Ende
nehmen.
Figaro
 
Fig.
Um die Sache recht lustig auszumachen, und nach komischem Gebrauche, soll nun eine Heurat den Beschluss machen.
 
stage226x{(nimmt Sus. unter den Arm.)} Um die
Sache recht lustig auszumachen, und nach
komischem Gebrauche, soll nun eine Heu=
rath den Beschluß machen.
 
ens035x{Anfang a 3}
Susanna, Figaro
 
Sus./Fig. ens036x{a. 2}
 
stage228x{}
Mein Herr! widersprechen Sie es nicht, befriedigen Sie meine Wünsche.
 
Mein Herr! widersprechen Sie es nicht,
befriedigen Sie meine Wünsche.
Die Gräfin
 
Die Gr.
So widersprich ihnen doch nicht, befriedige ihre Wünsche.
 
So widersprich ihnen doch nicht, be=
friedige ihre Wünsche.
Der Graf
 
Der Gr.
Marzellina! Marzellina! wie lange verweilest du dich!
 
stage229x{(bey sich)} Marzellina! Marzellina!
wie lange verweilest du dich!
Zehnter Auftritt
 
Zehnter Auftritt.
Die Vorigen, Anton Gärtner (ganz rasend mit einem zusammengeschlagenen Nelkenstocke.)
 
stage230a{Die Vorigen, Anton Gärtner} stage230b{(ganz
rasend mit einem zusammengeschla=
genen Nelkenstocke.)}
Anton
 
Ant.
Ach, mein Herr… mein Herr…
 
Ach mein Herr… mein Herr…
Der Graf
 
Graf.
Was ist denn geschehen?
 
Was ist denn geschehen?
Anton
 
Ant.
Welch eine Spitzbüberei! Wer hat es getan! Wer war's!
 
Welch eine Spitzbüberey! wer hat es ge=
than! wer wars! stage231x{(mit Angst)}
Der Graf, die Gräfin, Susanna, Figaro
 
Der Gr./Die Gr./Sus./Fig.
So sage, was ist dir? Was ist geschehen?
 
So sage, was ist dir? was ist ge=
schehen?
Anton
 
Ant.
Hören Sie nur.
 
Hören Sie nur. stage232x{(wie oben.)}
Figaro, der Graf
 
Fig./Der Gr. ens037x{a.2}
Nun, so rede doch.
 
Nun so rede doch.
Anton
 
Ant.
Bei dem Fenster, so gegen den Garten schauet, sehe ich täglich allerhand Sachen hinauswerfen, und kurz vorher sah ich – kann es ärger sein? – einen Menschen hinunterwerfen.
 
Bey dem Fenster, so gegen den Garten
schauet, sehe ich täglich allerhand Sachen
hinauswerfen, und kurz vorher sah ich,
kann es ärger seyn? einen Menschen hin=
untermerfen.
Der Graf
 
Der Gr.
Von dem Fenster?
 
Von dem Fenster? stage234x{(mit Lebhaftig=
keit.)}
Anton
 
Ant.
Sehen Sie die Nelken.
 
Sehen Sie die Nelken. stage235x{(weiset ihm den
gebrochenen Nelkenstock.)}
Der Graf
 
Der Gr.
In dem Garten?
 
In dem Garten?
Anton
 
Ant.
Ja.
 
Ja.
Susanna, die Gräfin
 
Sus./Die Gr, ens038x{a, 2}
Figaro, mache dich gefasset.
 
Figaro mache dich gefasset. stage237x{(still
zu Fig.)}
Der Graf
 
Der Gr.
Was höre ich?
 
Was höre ich?
Die Gräfin, Figaro, Susanna
 
Die Gr./Fig./Sus.
Der Kerl störet uns.
 
Der Kerl störet uns. stage238x{(still)}
Die Gräfin, Figaro, Susanna
 
Die Gr./Fig./Sus. ens039x{a. 3.}
Was will der Besoffene da?
 
Was will der Besoffene da? stage240x{(laut)}
Der Graf
 
Der Gr.
 
stage241x{}
Also ein Mensch… aber wo, wo ist er hingegangen?
 
Also ein Mensch… aber wo, wo
ist er hingegangen? stage242x{(in vollem Eifer.)}
Anton
 
Ant.
Hurtig floh er davon, und auf einmal sah ich ihn nicht mehr.
 
Hurtig floh er davon, und auf einmal
sah ich ihn nicht mehr.
Susanna
 
Sus.
Weißt du, dass der Page…
 
Weist du, daß der Page… stage243x{(still zu Fig.)}
Figaro
 
Fig.
Ich weiß alles, hab ihn gesehen. (lacht laut) Ha, ha, ha!
 
Ich weis alles, hab ihn gesehen stage244x{(still zu
Sus.)} Ha, ha, ha. stage245a{(lacht laut.)}
Der Graf
 
Der Gr.
Sei still.
 
Sey still.
Anton
 
Ant.
 
stage245b{}
Was lachst du?
 
Was lachst du?
Figaro, Susanna
 
Fig./Sus. ens040x{a. 2}
 
stage245c{}
Du taumelst im Weine schon bei angehendem Morgen.
 
Du taumelst im Weine schon bey
angehendem Morgen.
Der Graf
 
Der Gr.
 
stage245d{}
So sag es mir noch einmal: ein Mensch aus dem Fenster…
 
So sag es mir nocheinmal, ein Mensch
aus dem Fenster…
Anton
 
Ant.
Aus dem Fenster…
 
Aus dem Fenster…
Der Graf
 
Der Gr.
In den Garten…
 
In den Garten…
Anton
 
Ant.
In den Garten.
 
In den Garten:
Susanna, die Gräfin, Figaro
 
Sus./Die Gr./Fig. ens041x{a. 3}
Aber mein Herr! es redet ja der Wein durch ihn.
 
Aber mein Herr! es redet ja der
Wein durch ihn.
Der Graf
 
Der Gr.
 
stage245e{}
Fahre nur fort: Und hast ihn im Gesichte nicht gesehen?
 
Fahre nur fort; und hast ihn im Ge=
sichte nicht gesehen?
Anton
 
Ant.
Nein, das nicht.
 
Nein das nicht.
Susanna, die Gräfin
 
Sus./Die Gr. ens042x{a. 2}
Ei, Figaro, merk auf.
 
Ey, Figaro merk auf. stage253x{(still zu Fig.)}
 
{} 
Figaro
 
Fig.
 
stage254x{}
Geh, du Dummkopf, sei einmal still, wegen drei Kreuzer einen solchen Lärmen anzufangen! Weil die Tat nicht heimlich bleiben kann: Ich war's, der aus dem Fenster gesprungen ist.
 
Geh du Dummkopf, sey einmal still, wegen
drey Kreutzer einen solchen Lärmen anzu=
fangen! stage255x{(berührt die Nelken mit Verach=
tung)} weil die That nicht heimlich bleiben
kann, ich wars, der aus dem Fenster ge=
sprungen ist.
Der Graf, Anton
 
Der Gr./Ant. ens043x{a. 2.}
Was? Du? Du selbst?
 
Was? du? du selbst?
Die Gräfin, Susanna
 
Die Gr./Sus. ens044x{a. 2.}
 
stage258a{}
Wie fein!
 
Wie fein!
Figaro
 
Fig.
 
stage258b{}
Was Wunder!
 
Was Wunder!
 
{} 
 
stage258c{}
Der Graf
 
Der Gr.
Nein, ich kann es nicht glauben.
 
Nein, ich kann es nicht glauben:
Anton
 
Ant.
 
stage258d{}
Wie bist du denn itzt so dick geworden? So warst du nach dem Sprunge nicht.
 
Wie bist du denn itzt so dick geworden?
so warst du nach dem Sprunge nicht.
 
ens045x{}
Figaro
 
Fig.
Wer springt, dem geschiehet es nicht anders.
 
Wer springt, dem geschiehet es nicht anders.
 
ens045x{}
Anton
 
Ant.
Wer sollt es glauben?
 
Wer sollt es glauben?
Susanna, die Gräfin
 
Sus./Die Gr. ens046x{a.2}
 
stage265a{}
 
stage265b{}
Er will es noch behaupten.
 
Er will es noch behaupten.
Der Graf
 
Der Gr.
 
stage266x{}
Du, was meinest du?
 
Du was meynest du?
Anton
 
Ant.
Mich dünkte, es ware der Knabe.
 
Mich dünkte, es ware der Knabe.
Der Graf
 
Der Gr.
Cherubin!
 
Cherubin! stage267x{(mit Eifer)}
Susanna, die Gräfin
 
Sus./Die Gr. ens047x{a. 2}
Verfluchter Kerl!
 
Verfluchter Kerl! stage269a{(still)}
Figaro
 
Fig.
Er ist eben von Sevilien zu Pferde angekommen, (ironisch) von Sevilien, wo er vielleicht itzt schon ist.
 
Er ist eben von Sevilien zu Pferde an=
gekommen, von Sevilien, wo er vielleicht
izt schon ist. stage269b{(ironisch)}
Anton
 
Ant.
Das nicht, das nicht, kein Pferd hab ich daraus nicht springen gesehen.
 
Das nicht, das nicht, kein Pferd hab
ich daraus nicht springen gesehen. stage270x{(mit
plumper Einfältigkeit.)}
Der Graf
 
Der Gr.
Welch große Geduld! Vollende man diesen Spaß.
 
Welch grosse Geduld! vollende man
diesen Spaß.
Die Gräfin, Susanna
 
Die Gr./Sus ens048x{a. 2}
Gerechter Himmel! Wie wird es doch ausgehen?
 
Gerechter Himmel! wie wird es doch
ausgehen? stage272x{(still)}
Der Graf
 
Der Gr.
Also du –
 
Also du – stage273x{(mit Eifer)}
Figaro
 
Fig.
Bin hinuntergesprungen.
 
Bin hinuntergesprungen. stage274x{(mit Gleichgül=
tigkeit.)}
Der Graf, die Gräfin, Susanna, Anton
 
Der Gr./Die Gr./Sus./Ant. ens049x{a. 4}
Und warum?
 
Und warum?
Figaro
 
Fig.
Die Furcht –
 
Die Furcht –
Die andern
 
Die andern
Welche Furcht?
 
Welche Furcht?
Figaro
 
Fig.
Dort eingesperret, wartete ich auf jenes liebe Gesichtl… tipp tapp ein ungewöhnliches Getöse – – sie schrien – – das geschriebene Billett – vor Schrecken verwirret sprang ich hinunter – (stellt sich, als hätte er sich dadurch Übel getan) und habe mir den Fuß verdrehet.
 
Dort eingesperret wartete ich auf jenes
liebe Gesichtl stage275b{(weiset auf die Zimmer der
Dienstmädchen)} Tipp tapp ein ungewöhn=
liches Getöse – – Sie schrien – –
das geschriebene Billet – vor Schrecken
verwirret sprang ich hinunter – und habe
mir den Fuß verdrehet. stage276x{(stellt sich, als
hätte er sich dadurch Uibel gethan.)}
Anton
 
Ant.
Diese verlorne Schriften werden also vermutlich dein sein –
 
Diese verlohrne Schriften werden also ver=
muthlich dein seyn – stage277a{(reicht einige Schrif=
ten dem Fig.} stage277b{der Graf nimmt sie hinweg)}
Der Graf
 
Der Gr.
Hola, reiche sie mir.
 
Hola, reiche sie mir.
Figaro
 
Fig.
(Jetzt bin ich gefangen.)
 
(Jetzt bin ich gefangen.) stage278a{(still zu Sus.
und der Gräfin.)}
Susanna, die Gräfin
 
Sus./Die Gr. ens050x{a. 2}
 
stage279x{}
Figaro, zur List.
 
Figaro zur List.
Der Graf
 
Der Gr.
Sage mir nun, was ist das für eine Schrift?
 
Sage mir nun, was ist das für eine
Schrift? stage280x{(Der Gr. öfnet die Schrift
und biegt sie gleich wieder zusammen)}
Figaro
 
Fig.
Gleich… itzt gleich… ich habe deren so viele.
 
Gleich… itzt gleich… ich habe deren so
viele. stage281x{(Nimmt aus dem Sacke Schrif=
ten, und stellt sich, als ob er un=
tersuchte.)}
Anton
 
Ant.
Es wird vielleicht die Rechnung der Schulden sein.
 
Es wird vielleicht die Rechnung der Schul
den seyn.
Figaro
 
Fig.
Nein, das Verzeichnis der Wirte.
 
Nein das Verzeichniß der Wirthe
Der Graf
 
Der Gr.
 
stage282a{}
Rede, und du lass ihn gehen.
 
Rede,
 
stage282b{}
 
und du laß ihn gehen.
Die Gräfin, Susanna, Figaro
 
Die Gr./Sus./Fig. ens051x{a. 3}
 
stage282c{}
Lass ihn| gehen. Geh dich von hier.
 
Laß ihn| gehen.
Geh dich von hier.
Anton
 
Ant.
Ich gehe ja, aber wenn ich dich wieder ertappe…
 
Ich gehe ja, aber wenn ich dich wieder
ertappe. stage286x{(gehet ab.)}
Figaro
 
Fig.
Geh nur, ich fürchte dich nicht.
 
Geh nur, ich fürchte dich nicht.
Der Graf
 
Der Gr.
Also…
 
Also… stage288x{(zu Fig.)} stage287x{(der Graf öffnet
die Schrift, und biegt sie wieder zusam)}
Die Gräfin
 
Die Gr.
O Himmel! das Patent des Pagen!
 
O Himmel! das Patent des Pagen!
 
stage289x{(still zu Sus.)}
Susanna
 
Sus.
O Gott, das Patent!
 
O Gott das Patent! stage290a{(still zu Fig.)}
Der Graf
 
Der Gr.
 
stage290b{}
Nun wohlan!
 
Nun wohlan!
Figaro
 
Fig,
O ich Dummer! das ist das Patent, so mir kurz vorher der Knabe gegeben.
 
O ich dummer! das ist das Patent, so
mir kurz vorher der Knabe gegeben, stage291x{(als ob
ihm einfiel.)}
Der Graf
 
Der Gr.
Wozu?
 
Wozu?
Figaro
 
Fig.
Es fehlt…
 
Es fehlt… stage292x{(verwirret)}
Der Graf
 
Der Gr.
Was fehlt denn?
 
Was fehlt denn?
Die Gräfin
 
Die Gr.
Das Insiegel.
 
Das Insiegel. stage293x{(still zu Sus.)}
Susanna
 
Sus.
Das Insiegel.
 
Das Insiegel. stage294x{(still zu Fig.)}
Der Graf
 
Der Gr.
Antworte.
 
Antworte. stage295a{(zu Fig.} stage295b{der sich stellt,
als ob er nachdenken wollte.)}
Figaro
 
Fig.
Man pflegt…
 
Man pflegt…
Der Graf
 
Der Gr.
Weiter! Gerätst du in Verwirrung?
 
Weiter! geräthst du in Verwirrung?
stage296x{(er schauet die Schrift an, und sieht,
daß das Insiegel fehlt: zerreisset das
Papier.)}
Figaro
 
Fig.
Man pflegt, ein Insiegel darauf zu setzen.
 
Man pflegt ein Insiegel darauf zu setzen.
Der Graf
 
Der Gr.
 
stage298a{}
Der Schelm macht mich wahnsinnig, alles ist für mich ein Geheimnis.
 
Der Schelm macht mich wahnsinnig,
alles ist für mich ein Geheimniß. stage299x{(in äu=
serstem Zorn.)}
 
ens052x{Anfang}
Die Gräfin, Susanna
 
Die Gr./Sus.
 
stage298b{}
Wenn ich unbeschadet aus diesem Sturme komme, so fürchte ich keinen Schiffbruch mehr.
 
Wenn ich unbeschadet aus diesem Stur=
me komme, so fürchte ich keinen
Schiffbruch mehr.
Figaro
 
Fig.
 
stage298c{}
Er schnaufet und stampfet umsonst, der Arme weiß weniger als ich.
 
Er schnaufet, und stampfet umsonst
der Arme weis weniger als ich.
 
ens052x{Ende}
Letzter Auftritt
 
Letzter Auftritt.
Die Vorigen, Marzellina, Bartholo und Basilio.
 
stage300a{Die Vorigen, Marzellina, Barthol,
und Basilio.}
Marzellina, Bartholo, Basilio
 
Marz./Bart./Bas. ens053x{a.3.}
 
stage300b{}
Sie, gnädiger Herr, weil Sie gerecht sind, müssen uns itzt anhören.
 
Sie Gnädiger Herr, weil Sie
gerecht sind, müssen uns itzt an
hören.
 
ens054x{Anfang a. 4}
Der Graf
 
Der Gr.
 
stage303b{}
Sie sind gekommen, mich zu rächen.
 
Sie sind gekommen, mich zu rächen.
Die Gräfin
 
Die Gr.
Nun fühle ich ein Vergnügen.
 
Nun fühle ich ein Vergnügen.
Figaro
 
Fig.
 
stage303c{}
Sie sind gekommen, mich zu stören.
 
Sie sind gekommen, mich zu stören.
Susanna
 
Sus.
Wie sollte man dem allen abhelfen?
 
Wie sollte man dem allen abhelfen?
 
ens054x{Ende a. 4}
Figaro
 
Fig.
 
stage303d{}
Diese sind drei Dummköpfe, drei Narren; was wollen sie denn haben?
 
Diese sind drey Dummköpfe, drey Narren
was wollen Sie denn haben?
Der Graf
 
Der Gr.
Sachte und ohne Getümmel sage jeder sein Begehren.
 
Sachte, und ohne Getümmel sage
jeder sein Begehren.
Marzellina
 
Marz.
Dieser da hat sich verpflichtet, mich zu heuraten, und fordere, dass er den Vertrag vollzuziehen angehalten werde.
 
Dieser da hat sich verpflichtet, mich zu
heurathen, und fordere, daß er den Ver=
trag vollzuziehen angehalten werde.
Die Gräfin, Figaro, Susanna
 
Die Gr./Fig./Sus. ens055x{a. 3.}
Wie denn! wie denn!
 
Wie denn! wie denn!
Der Graf
 
Der Gr.
Ei, still: Ich muss hier das Urteil sprechen.
 
Ey still: ich muß hier das Urtheil
sprechen.
Bartholo
 
Bart.
Ich, von ihr erwählter Rechtsfreund, komme her, ihre rechtmäßige Forderung kundzumachen und sie zu verteidigen.
 
Ich von ihr erwählter Rechtsfreund
komme her, ihre rechtmässige Forderung
kund zu machen, und sie zu vertheidigen.
Figaro, die Gräfin, Susanna
 
Fig/Die Gr./Sus. ens056x{a. 3}
Ein Schelm…
 
Ein Schelm…
Der Graf
 
Der Gr.
Ei, still: Ich muss hier das Urteil sprechen.
 
Ey still, ich muß hier das Urtheil
sprechen.
Basilio
 
Bas.
Ich, als ein der Welt bekannter Mann, komme, um Zeugenschaft für die mittelst geborgten Geldes versprochene Ehe abzulegen.
 
Ich als ein der Welt bekannter Mann
komme um Zeugenschaft für die mittelst
geborgten Geldes versprochener Ehe ab=
zulegen.

Alle.
 
stage307a{Alle}
Der Graf, Marzellina, Basilio, Bartholo
 
speaker005x{Der Gr./Marz./Bas./Bart.}
Welch ein schöner Streich, welch schöner Zufall!Allen ist die Nase gewachsen.Ein uns wohlwollender Gotthat uns|sie hieher geschicket.
 
text013x{Welch ein schöner Streich, welch
schöner Zufall}
 
text014x{Allen ist die Nase gewachsen.}
 
text015x{Ein uns wohlwollender Gott} text016x{hat
uns|sie hieher geschicket.}
Die andern
 
Die andern.
Ich bin verwirret, ich bin betrübt, bin verzweifelt; gewiss welcher Teufel von der Hölle hat sie hier geschicket.
 
Ich bin verwirret, ich bin betrübt,
bin verzweifelt, gewiß welcher Teufel von
der Höhle hat sie hier geschicket.
Figaro, Susanna, die Gräfin
 
speaker006x{Fig./Sus./Die Gr.} ens057x{a. 3.}
Sie sind drei Narren.
 
text017x{Sie sind drey Narren.}
Der Graf
 
speaker007x{Der Gr.}
Wir werden es sehen:Man wird den Vertrag lesen,alles muss ordentlich abgehandelt werden.
 
text018x{Wir werden es sehen:} text019x{man wird den
Vortrag lesen,} text020x{alles muß ordentlich ab=
gehandelt werden.}
(Alle wie oben.)
 
stage309x{Alle.}
 
stage310x{(wie oben.)}
Ende des zweiten Aufzuges.
 
stage311x{Ende des zweyten Aufzng}