Kritische Edition des autographen Libretto-Fragments | Diplomatische Übertragung des autographen Libretto-Fragments | |||
---|---|---|---|---|
Erster Akt
|
||||
Platz vor dem Palast des Bassa am Ufer des Meeres.
|
Plaz vor dem Palast des Bassa am ufer des Meeres.)
|
|||
Erster Auftritt
|
Erster Auftritt
|
|||
Belmonte allein.
|
Belmonte allein.
|
|||
N° 1 Aria
|
Aria:
|
|||
Hier soll ich dich denn sehen,
|
Hier soll ich dich denn sehen
|
|||
Konstanze! dich mein Glück!
|
kostanze! dich mein glück
|
|||
Lass, Himmel, es geschehen!
|
laß Himmel es geschehen
|
|||
Gib mir die Ruh zurück;
|
gieb mir die Ruh Zurück;
|
|||
ich duldete der Leiden,
|
ich duldete der leiden
|
|||
o Liebe, allzu viel!
|
o liebe, allzuviel!
|
|||
Schenk mir dafür nun Freuden
|
schenk mir dafür nun freÿden
|
|||
und bringe mich ans Ziel!
|
und bringe mich ans Ziel!
|
|||
Aber wie soll ich in den Palast kommen; wie sie sehen, wie sprechen? –
|
Aber wie soll ich in den Pallast kommen; wie sie sehen, wie sprechen? –
|
|||
Zweiter Auftritt
|
||||
Belmonte, Osmin auf der Leiter an einen Baum und pflückt Feigen.
|
Osmin: auf der Leiter an einen Baum und pflückt feigen.
|
|||
Osmin
|
Osmin:
|
|||
Wer ein Liebchen hat gefunden,
|
Wer ein liebchen hat gefunden
|
|||
die es treu und redlich meint,
|
die es treu und redlich meint
|
|||
lohn es ihr mit tausend Küssen,
|
lohn' es ihr mit tausend küssen
|
|||
mach ihr all das Leben süße,
|
mach ihr all' das leben süße
|
|||
sei ihr Tröster, sei ihr Freund!
|
seÿ ihr Tröster, seÿ ihr freund!
|
|||
Trallalera, trallalera.
|
trallalera, trallalera.
|
|||
Belmonte
|
Bellmont:
|
|||
Vielleicht, dass ich durch diesen Alten etwas erfahre. – He, Freund! ist das nicht das Landhaus des Bassa Selim? –
|
vielleicht daß ich durch diesen alten etwas erfahre, he, freund! ist das nicht das landhaus des Bassa Selim? –
|
|||
Osmin
|
Osmin:
|
|||
|
|
|||
Doch sie treu sich zu erhalten,
|
doch sie treu sich zu erhalten,
|
|||
schließ' er Liebchen sorglich ein,
|
schließ er liebchen sorglich ein,
|
|||
denn die losen Dinger haschen
|
denn die losen dinger Haschen
|
|||
jeden Schmetterling und naschen
|
Jeden schmetterling, und Naschen
|
|||
gar zu gern vom fremden Wein.
|
gar zu gern vom fremden Wein.
|
|||
Trallalera, trallalera.
|
trallalera, trallalera.
|
|||
Belmonte
|
Bell:
|
|||
He, Alter, he! hört Ihr nicht? – Ist das des Bassa Selim Palast? – –
|
he, alter, he! hört ihr nicht? – ist das des Bassa Selim Palast? – –
|
|||
Osmin
|
FOsmin:
|
|||
|
|
|||
Sonderlich beim Mondenscheine,
|
sonderlich beÿm Mondenscheine
|
|||
Freunde, nehmt sie wohl in Acht;
|
freunde nemmt sie wohl in acht;
|
|||
oft lauscht da ein junges Herrchen,
|
oft lauscht da ein Junges Herrchen,
|
|||
kirrt und lockt das kleine Närrchen –
|
kirrt und lock das kleine Närrchen –
|
|||
und dann, Treue, gute Nacht.
|
und dann treue gute Nacht.
|
|||
Trallalera, trallalera.
|
trallalera. trallalera.
|
|||
Belmonte
|
Bell:
|
|||
Verwünscht seist du samt deinem Liede!
|
Verwünscht seÿst du sammt deinem liede
|
|||
Ich bin dein Singen nun schon müde;
|
ich bin dein Singen nun schon müde
|
|||
so hör doch nur ein einzig Wort.
|
so hör doch nur ein einzig Wort.
|
|||
Osmin
|
Osm:
|
|||
Was Henker lasst Ihr Euch gelüsten,
|
was Henker last ihr euch gelüsten
|
|||
Euch zu ereifern, Euch zu brüsten?
|
euch zu ereifern euch zu brüsten
|
|||
Was wollt Ihr? – Hurtig! ich muss fort. –
|
was wollt' ihr? –
hurtig ich muß fort. – |
|||
Belmonte
|
Bell:
|
|||
Ist das des Bassa Selim Haus? –
|
ich das das Bassa selim haus? –
|
|||
Osmin
|
Osm:
|
|||
Das ist des Bassa Selim Haus.
|
das ist des Bassa selim haus;
|
|||
|
|
|||
Belmonte
|
Bell:
|
|||
So wartet doch –
|
so wartet doch –
|
|||
Osmin
|
Osm:
|
|||
Ich kann nicht weilen
|
ich kann ich weilen
|
|||
Belmonte
|
Bell:
|
|||
Ein Wort –
|
egin ein Wort –
|
|||
Osmin
|
Osm:
|
|||
Geschwind! denn ich muss eilen.
|
geschwind! denn ich muß eilen.
|
|||
Belmonte
|
Bell:
|
|||
Seid Ihr in seinen Diensten, Freund? –
|
seÿd ihr in seinen diensten freund? –
|
|||
Osmin
|
Osm:
|
|||
Ich bin in seinen Diensten, Freund!
|
ich bin in seinen diensten freund!
|
|||
Belmonte
|
Bell:
|
|||
Wie kann ich den Pedrill wohl sprechen,
|
wie kann ich den Pedrill wohl sprechen
|
|||
der hier in seinen Diensten steht?
|
der hier in seinen diensten steht.
|
|||
Osmin
|
Osm:
|
|||
Den Schurken? – der den Hals soll brechen?
|
den schurken? – der den hals soll brechen.
|
|||
Seht selber zu – wenn's anders geht.
|
seht selber zu – wenns anders geht.
|
|||
|
|
|||
Belmonte
|
bell:
|
|||
|
|
|||
Was für ein alter grober Bengel!
|
was für ein alter grober Bengel!
|
|||
Osmin
|
Osm:
|
|||
|
|
|||
Das ist just so ein Galgenschwengel!
|
das ist Just so ein galgen schwengel!
|
|||
Belmonte
|
bell:
|
|||
|
|
|||
Ihr irrt; es ist ein braver Mann.
|
er isihr irrt; es ist ein braver Mann;
|
|||
Osmin
|
Osm:
|
|||
So brav, dass man ihn spießen kann.
|
so brav; daß man ihn spiesen kann.
|
|||
Belmonte
|
bell:
|
|||
Ihr müsst ihn wahrlich nicht recht kennen.
|
ihr müßt ihn wahrlich nicht recht kennen.
|
|||
Osmin
|
Osm:
|
|||
Recht gut; ich ließ' ihn heut verbrennen.
|
recht gut; ich ließ ihn heut verbrennen.
|