Kritische Edition der Berabeitung des Librettos für Anfossi | Diplomatische Übertragung der Bearbeitung des Librettos für Anfossi | |||
---|---|---|---|---|
ATTO PRIMO
|
ATTO PRIMO.
|
|||
Solitario recinto sparso di molti alberi e di rovine di antichi edifizi. Riva del Tebro, là dove appunto s'introduce nella città, della quale si scoprono le magnifiche fabbriche in lontananza.
|
Solitario recinto sparso di molti Alberi, e di ro-vine di antichi Edifizj. Riva del Tebro là dove appunto s'introduce nella Città, della quale si scoprono le magnifiche Fabbriche in lontananza.
|
|||
SCENA I
|
SCENA PRIMA.
|
|||
Cecilio da una parte e Cinna dall'altra, tutti due nel medesimo tempo.
|
Cecilio da una parte, e Cinna dall'altra tutti due nel medesimo tempo.
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
Cecilio, oh con qual gioia
|
CEcilio, oh con qual gioja
|
|||
pur ti riveggio! Ah lascia
|
Pur ti riveggio! Ah, lascia
|
|||
che un pegno io t'offra, or che son lieto appieno,
|
Che un pegno io t'offra, or che son lieto appieno,
|
|||
d'amistade e d'affetto in questo seno.
|
D'amistade, e d'affetto in questo seno.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Quanto la tua venuta
|
Quanto la tua venuta
|
|||
accelerò coi voti
|
Accelerò coi voti
|
|||
l'inquieta alma mia!
|
L'inquieta alma mia!
|
|||
Giunia, la cara,
|
Giunia, la cara,
|
|||
la fida sposa è sempre
|
La fida Sposa è sempre
|
|||
tutta amor, tutta fé? Quei dolci affetti,
|
Tutta amor, tutta fè? Quei dolci affetti
|
|||
che un tempo a me giurò, rammenta adesso?
|
Che un tempo a me giurò, rammenta adesso?
|
|||
È il suo tenero core anche l'istesso?
|
E' il suo tenero core anche l'istesso?
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
Ella estinto ti piange.
|
Ella estinto ti piange.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Ah come? Ah dimmi,
|
Ah, come? Ah dimmi,
|
|||
dimmi: chi tal menzogna
|
Dimmi chi tal menzogna
|
|||
osò d'immaginar?
|
Osò d'immaginar?
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
L'arte di Silla
|
L'arte di Silla
|
|||
per trionfar del di lei fido amore.
|
Per trionfar del di lei fido amore.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
(In atto di partire.)
|
(in atto di partire.
|
|||
A consolar si voli il suo dolore.
|
A consolar si voli il suo dolore.
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
Deh t'arresta. E non sai
|
Deh, t'arresta. E non sai
|
|||
che il tuo ritorno è così gran delitto,
|
Che il tuo ritorno è così gran delitto,
|
|||
che guida a morte un cittadin proscritto?
|
Che guida a morte un Cittadin proscritto?
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Per serbarmi una vita,
|
Per serbarmi una vita,
|
|||
ch'odio senza di lei,
|
Ch'odio senza di lei,
|
|||
dunque lasciar potrei la sposa in preda
|
Dunque lasciar potrei la Sposa in preda
|
|||
a un ingiusto, a un crudel?
|
A un ingiusto, a un crudel?
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
M'ascolta. E dove
|
M'ascolta. E dove
|
|||
di riveder tu speri
|
Di riveder tu speri
|
|||
la tua Giunia fedel? Nel proprio tetto
|
La tua Giunia fedel? Nel proprio tetto
|
|||
Silla la trasse.
|
Silla la trasse.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
E Cinna
|
E Cinna
|
|||
ozioso spettator soffrì?…
|
Ozioso spettator soffrì…
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
Che mai
|
Che mai
|
|||
solo tentar potea? Purtroppo è vano
|
Solo tentar potea? Pur troppo è vano
|
|||
il contrastar con chi ha la forza in mano.
|
Il contrastar con chi ha la forza in mano.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Dunque, nemici dèi,
|
Dunque, nemici Dei,
|
|||
di riveder la sposa
|
Di riveder la Sposa
|
|||
più sperar non poss'io?
|
Più sperar non poss'io?
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
M'odi. Non lungi
|
M'odi. Non lungi
|
|||
da questa ignota parte
|
Da questa ignota parte
|
|||
il tacito recinto
|
Il tacito recinto
|
|||
ergesi al ciel, che nelle mute soglie
|
Ergesi al Ciel, che nelle mute soglie
|
|||
de' trapassati eroi le tombe accoglie.
|
De' trapassati Eroi le Tombe accoglie.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Che far degg'io?
|
Che far degg'io?
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
Passarvi
|
Passarvi
|
|||
per quel sentiero ascoso
|
Per quel sentiero ascoso,
|
|||
che fra l'ampie rovine a lui ne guida.
|
Che fra l'ampie rovine a lui ne guida.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
E colà che sperar?
|
E colà che sperar?
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
Sai che confina
|
Sai che confina
|
|||
col palagio di Silla. In lui sovente,
|
Col Palagio di Silla. In lui sovente
|
|||
da' fidi suoi seguita,
|
Da' fidi suoi seguita
|
|||
fra il dì Giunia vi scende. Ivi dolente
|
Fra il dì Giunia vi scende. Ivi dolente
|
|||
alla mest'urna a canto
|
Alla mest'urna a canto
|
|||
del genitor, la suol bagnar di pianto.
|
Del genitor, la suol bagnar di pianto.
|
|||
Sorprenderla potrai.
|
Sorprenderla potrai.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Oh me beato!
|
Oh me beato!
|
|||
Cinna
|
Cin.
|
|||
Altrove
|
Altrove
|
|||
con molti amici in tua difesa uniti
|
Con molti amici in tua difesa uniti
|
|||
frattanto io veglierò. Spera. Gli dèi
|
Frattanto io veglierò. Spera. Gli Dei
|
|||
oggi render sapran, dopo una lunga
|
Oggi render sapran, dopo una lunga
|
|||
vil servitù penosa,
|
Vil servitù penosa,
|
|||
la libertade a Roma, a te la sposa.
|
La libertade a Roma, a te la Sposa.
|
|||
Vedrai cangiar d'aspetto
|
Vedrai cangiar d'aspetto
|
|||
in questo dì la sorte.
|
In questo dì la sorte.
|
|||
Riposa sul mio affetto,
|
Riposa sul mio affetto,
|
|||
seconda il mio voler.
|
Seconda il mio voler.
|
|||
Alla tua sposa unito,
|
Alla tua sposa unito,
|
|||
il rio tiranno oppresso,
|
Il rio tiranno oppresso,
|
|||
sul Tebro vieni adesso
|
Sul Tebro vieni adesso
|
|||
la pace a rigoder.
|
La pace a rigoder.
|
|||
(Parte.)
|
(parte.
|
|||
SCENA II
|
SCENA II.
|
|||
Cecilio solo.
|
Cecilio solo.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Dunque sperar poss'io
|
DUnque sperar poss'io
|
|||
di pascer gli occhi miei
|
Di pascer gli occhi miei
|
|||
nel caro idolo mio? Il cor nel seno
|
Nel caro idolo mio? Il cor nel seno
|
|||
col palpitar mi parla
|
Col palpitar mi parla
|
|||
de' teneri trasporti. E non m'affretto
|
De' teneri trasporti. E non m'affretto
|
|||
la sposa ad abbracciar? Ah forse adesso
|
La Sposa ad abbracciar? Ah, forse adesso
|
|||
sul morir mio delusa,
|
Sul morir mio delusa,
|
|||
priva d'ogni speranza e di consiglio,
|
Priva d'ogni speranza, e di consiglio
|
|||
lagrime di dolor versa dal ciglio!
|
Lagrime di dolor versa dal ciglio.
|
|||
L'aura che va scherzando
|
L'aura che va scherzando
|
|||
mi parla del suo affanno.
|
Mi parla del suo affanno…
|
|||
Ah che son io tiranno
|
Ah, che son io tiranno
|
|||
se non affretto il piè.
|
Se non affretto il piè.
|
|||
Dolce mio ben, m'attendi
|
Dolce mio ben, m'attendi
|
|||
a consolar quel pianto;
|
A consolar quel pianto:
|
|||
ritorno a te col vanto
|
Ritorno a te col vanto
|
|||
della più rara fé.
|
Della più rara fè.
|
|||
(Parte.)
|
(parte.
|
|||
Appartamenti nel palazzo di Lucio Silla. |
Appartamenti nel Palazzo di Lucio Silla.
|
|||
SCENA III
|
SCENA III.
|
|||
Silla, Celia, Aufidio e guardie.
|
Silla, Celia, Aufidio, e Guardie.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
A te dell'amor mio, del mio riposo,
|
A Te dell'amor mio, del mio riposo,
|
|||
Celia, lascio il pensier. Rendi più saggia
|
Celia, lascio il pensier. Rendi più saggia
|
|||
l'ostinata di Mario altera figlia,
|
L'ostinata di Mario altera figlia,
|
|||
e a non sprezzarmi alfin tu la consiglia.
|
E a non sprezzarmi alfin tu la consiglia.
|
|||
Celia
|
Cel.
|
|||
German,
|
German,
|
|||
vo' lusingarmi
|
vo' lusingarmi
|
|||
di vederla cangiar.
|
Di vederla cangiar.
|
|||
Aufidio
|
Auf.
|
|||
Quella superba
|
Quella superba
|
|||
colle preghiere e coi consigli invano
|
Colle preghiere, e coi consigli in vano
|
|||
fia che si tenti. Un dittator sprezzato
|
Fia che si tenti. Un Dittator sprezzato,
|
|||
che da Roma e dal mondo inter s'ammira,
|
Che da Roma, e dal mondo inter s'ammira,
|
|||
s'altro non vale, usi la forza e l'ira.
|
S'altro non vale, usi la forza, e l'ira.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
E la forza userò. Sì, in questo giorno
|
E la forza userò. Sì, in questo giorno
|
|||
mi segua all'ara e paghi
|
Mi segua all'Ara, e paghi
|
|||
renda gli affetti miei,
|
Renda gli affetti miei,
|
|||
o il nuovo sol non sorgerà per lei.
|
O il nuovo sol non sorgerà per lei.
|
|||
Celia
|
Cel.
|
|||
Ah Silla, ah mio germano,
|
Ah, Silla, ah mio Germano,
|
|||
per tua cagione io tremo,
|
Per tua cagione io tremo
|
|||
se trasportar ti lasci a questo estremo.
|
Se trasportar ti lasci a questo estremo.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Da tentar che mi resta,
|
Da tentar che mi resta,
|
|||
se ostinata colei mi fugge e sprezza?
|
Se ostinata colei mi fugge, e sprezza?
|
|||
Celia
|
Cel.
|
|||
Adoprar tu sol devi arte e dolcezza.
|
Adoprar tu sol devi arte, e dolcezza.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Di mia clemenza ancora
|
Di mia clemenza ancora
|
|||
prova farò. Giunia qui venga, e seco
|
Prova farò. Giunia qui venga, e seco
|
|||
parli lo sposo in me. Ma non s'abusi
|
Parli lo Sposo in me. Ma non s'abusi
|
|||
dell'amor mio, di mia bontade, e tremi
|
Dell'amor mio, di mia bontade, e tremi
|
|||
se Silla alfine, inesorabil reso,
|
Se Silla alfine inesorabil reso
|
|||
favellerà da dittatore offeso.
|
Favellerà da Dittatore offeso.
|
|||
Celia
|
Cel.
|
|||
German, finora una segreta speme
|
German, fin'ora una segreta speme
|
|||
forse il cor le nutrì. Se cadde estinto
|
Forse il cor le nutrì. Se cadde estinto
|
|||
lo sposo suo, più non le resta omai
|
Lo Sposo suo, più non le resta omai
|
|||
amorosa lusinga. I preghi tuoi
|
Amorosa lusinga. I preghi tuoi
|
|||
cauto rinnova. Un amator vicino
|
Cauto rinnova. Un amator vicino,
|
|||
se d'un lontan trionfa, il trionfare
|
Se d'un lontan trionfa, il trionfare
|
|||
d'un amator, che già di vita è privo,
|
D'un amator, che già di vita è privo,
|
|||
è più agevole impresa a quel ch'è vivo.
|
E’ più agevole impresa a quel ch'è vivo.
|
|||
Si pasce un affetto
|
Si pasce un affetto
|
|||
di dolce speranza;
|
Di dolce speranza;
|
|||
né serba costanza
|
Nè serba costanza
|
|||
chi speme non ha.
|
Chi speme non ha.
|
|||
Se manca l'oggetto
|
Se manca l'oggetto,
|
|||
che un'alma incatena,
|
Che un'alma incatena,
|
|||
l'affetto, la pena
|
L'affetto, la pena
|
|||
del core sen va.
|
Del core se n' và.
|
|||
(Parte.)
|
(parte.
|
|||
SCENA IV
|
SCENA IV.
|
|||
Silla, Aufidio e guardie.
|
Silla, Aufidio, e Guardie.
|
|||
Aufidio
|
Auf.
|
|||
Signor, duolmi vederti
|
Signor, duolmi vederti
|
|||
ai rifiuti, agl'insulti
|
Ai rifiuti, agl'insulti
|
|||
esposto ancor. Alle preghiere umìli
|
Esposto ancor. Alle preghiere umili
|
|||
s'abbassi un cor plebeo. Ma Silla, il fiero
|
S'abbassi un cor plebeo. Ma Silla il fiero
|
|||
terror dell'Asia, il vincitor di Ponto,
|
Terror dell'Asia, il vincitor di Ponto,
|
|||
l'arbitro del Senato, e che si vide
|
L'arbitro del Senato, e che si vide
|
|||
un Mitridate al suo gran piè sommesso,
|
Un Mitridate al suo gran piè sommesso,
|
|||
s'avvilirà d'una donzella appresso?
|
S'avvilirà d'una donzella appresso?
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Non avvilisce amore
|
Non avvilisce amore
|
|||
un magnanimo core, o se 'l fa vile,
|
Un magnanimo core, o se 'l fa vile,
|
|||
infra gli eroi, che le provincie estreme
|
Infra gli Eroi che le Provincie estreme
|
|||
han debellate e scosse,
|
Han debellate, e scosse
|
|||
un sol non vi saria che vil non fosse.
|
Un sol non vi saria che vil non fosse.
|
|||
In questo giorno, amico,
|
In questo giorno, amico,
|
|||
sarà Giunia mia sposa.
|
Sarà Giunia mia Sposa.
|
|||
Aufidio
|
Auf.
|
|||
Ella sen viene.
|
Ella se n' viene.
|
|||
Mira in quel volto espresso
|
Mira in quel volto espresso
|
|||
un ostinato amore,
|
Un ostinato amore,
|
|||
un odio interno, un disperato duolo.
|
Un odio interno, un disperato duolo.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Ascoltarla vogl'io. Lasciami solo.
|
Ascoltarla vogl'io. Lasciami solo.
|
|||
(Aufidio parte con le guardie.)
|
(Aufidio parte con le Guardie.
|
|||
SCENA V
|
SCENA V.
|
|||
Silla e Giunia.
|
Silla, e Giunia.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Sempre dovrò vederti
|
SEmpre dovrò vederti
|
|||
lagrimosa e dolente? Il tuo bel ciglio
|
Lagrimosa, e dolente? Il tuo bel ciglio
|
|||
una sol volta almeno
|
Una sol volta almeno
|
|||
non fia che si rivolga a me sereno?
|
Non fia che si rivolga a me sereno?
|
|||
Perché così pensosa
|
Perchè così pensosa
|
|||
t'agiti, impallidisci e scansi ad arte
|
T'agiti, impallidisci, e scansi ad arte
|
|||
d'incontrar gli occhi tuoi negli occhi miei?
|
D'incontrar gli occhi tuoi negli occhi miei?
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Empio, perché sol l'odio mio tu sei.
|
Empio, perchè sol l'odio mio tu sei.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Ah no, creder non posso
|
Ah no, creder non posso,
|
|||
che a danno mio s'asconda
|
Che a danno mio s'asconda
|
|||
sì fiera crudeltà nel tuo bel core.
|
Sì fiera crudeltà nel tuo bel core.
|
|||
Hanno i limiti suoi l'odio e l'amore.
|
Hanno i limiti suoi l'odio, e l'amore.
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Il mio non già. Quant'amerò lo sposo,
|
Il mio non già. Quant'amerò lo Sposo
|
|||
tanto Silla odierò. Se fra gli estinti
|
Tanto Silla odierò. Se fra gli estinti
|
|||
l'odio giunge e l'amor, dentro quest'alma,
|
L'odio giunge, e l'amor dentro quest'alma,
|
|||
che ad onta tua non cangierà giammai,
|
Che ad onta tua non cangierò giammai,
|
|||
egli il mio amor, tu l'odio mio sarai.
|
Egli il mio amor, tu l'odio mio sarai.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Ma dimmi: in che ti offesi
|
Ma dimmi: in che ti offesi
|
|||
per odiarmi così? Che non fec'io,
|
Per odiarmi così? Che non fec'io
|
|||
Giunia, per te? La morte
|
Giunia per te? la morte
|
|||
il genitor t'invola, ed io ti porgo
|
Il genitor t'invola; ed io ti porgo
|
|||
nelle mie mura istesse
|
Nelle mie mura istesse
|
|||
un generoso asilo. Ogni dovere
|
Un generoso asilo. Ogni dovere
|
|||
dell'ospitalità qui teco adempio,
|
Dell'ospitalità quì teco adempio,
|
|||
eppur segui ad odiarmi? E Silla è un empio?
|
Eppur segui ad odiarmi? E Silla è un empio?
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Stender dunque dovrei le braccia amanti
|
Stender dunque dovrei le braccia amanti
|
|||
a un nemico del padre? E ti scordasti
|
A un nemico del Padre? E ti scordasti
|
|||
quanto contro di lui, barbaro, oprasti?
|
Quanto contro di lui, barbaro, odiasti?
|
|||
Amo Cecilio ancor. Rispetto in lui,
|
Amo Cecilio ancor. Rispetto in lui,
|
|||
benché morto, la scelta
|
Benchè morto, la scelta
|
|||
del genitor. Se l'inuman destino
|
Del genitor. Se l'inuman destino
|
|||
dal fianco mio lo tolse
|
Dal fianco mio lo tolse
|
|||
per secondare il tuo perverso amore,
|
Per secondare il tuo perverso amore,
|
|||
ah sì, viverà sempre in questo core.
|
Ah sì, viverà sempre in questo core.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Amalo pur, superba, e in me detesta
|
Amalo pur, superba, e in me detesta
|
|||
un nemico tiranno. Or senti: o scorda
|
Un nemico tiranno. Or senti: o scorda
|
|||
un forsennato orgoglio,
|
Un forsennato orgoglio,
|
|||
un inutile affetto, un odio insano,
|
Un inutile affetto, un odio insano,
|
|||
o a seguir ti prepara
|
O a seguir ti prepara
|
|||
nell'Erebo fumante e tenebroso
|
Nell'Erebo fumante, e tenebroso
|
|||
l'ombra del genitore e dello sposo.
|
L'ombra del Genitore, e dello Sposo.
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Coll'aspetto di morte
|
Coll'aspetto di morte
|
|||
del gran Mario la figlia
|
Del gran Mario la Figlia
|
|||
presumi di avvilir?
|
Presumi di avvilir?
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
Meglio al tuo rischio
|
Meglio al tuo rischio
|
|||
pensa e risolvi. Ancora
|
Pensa, e risolvi. Ancora
|
|||
un resto di pietade,
|
Un resto di pietade,
|
|||
sol perché t'amo, ascolto.
|
Sol perchè t'amo, ascolto.
|
|||
Ah sì, meglio risolvi.
|
Ah sì, meglio risolvi.
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Ho già risolto.
|
Ho già risolto.
|
|||
Del genitore estinto ognora io voglio
|
Del Genitore estinto ogn'ora io voglio
|
|||
rispettare il comando:
|
Rispettare il comando,
|
|||
sempre Silla abborrire,
|
Sempre Silla abborrire,
|
|||
sempre adorar lo sposo, e poi morire.
|
Sempre adorar lo Sposo, e poi morire.
|
|||
Non pavento i sdegni tuoi,
|
Non pavento i sdegni tuoi,
|
|||
non mi curo del tuo affetto,
|
Non mi curo del tuo affetto,
|
|||
abborrisco il fiero aspetto
|
Abborrisco il fiero aspetto
|
|||
d'un indegno traditor.
|
D'un indegno traditor.
|
|||
Il mio cor piacer sol prende
|
Il mio cor piacer sol prende
|
|||
di quell'ira che ti accende.
|
Di quell'ira che ti accende.
|
|||
Morirò, ma ognor costante
|
Morirò; ma ogn'or costante
|
|||
all'amante e al genitor.
|
All'amante, e al genitor.
|
|||
(Parte.)
|
(parte.
|
|||
SCENA VI
|
SCENA VI.
|
|||
Silla.
|
Silla.
|
|||
Silla
|
Sil.
|
|||
E tollerar io posso
|
E Tollerar io posso
|
|||
sì temerari oltraggi? A tante offese
|
Sì temerarj oltraggi? A tante offese
|
|||
non si scuote quest'alma? E chi la rese
|
Non si scuote quest'alma? E chi la rese
|
|||
insensata a tal segno?…
|
Insensata a tal segno?…
|
|||
Oddio! L'incanto
|
Oddio! L'incanto
|
|||
di due vaghe pupille…
|
Di due vaghe pupille…
|
|||
Ma come, se tiranne
|
Ma come, se tiranne
|
|||
implacabili e fiere, altro non fanno
|
Implacabili, e fiere altro non fanno
|
|||
che raddoppiar a questo sen l'affanno?
|
Che raddoppiar a questo sen l'affanno?
|
|||
Sventurato ch'io son! Non più. Si desti
|
Sventurato ch'io son! Non più. Si desti
|
|||
dal letargo il mio cor, l'ira succeda
|
Dal letargo il mio cor, l'ira succeda
|
|||
a un disprezzato affetto, e l'empia Giunia
|
A un disprezzato affetto: e l'empia Giunia
|
|||
ristretta fra catene…
|
Ristretta fra catene…
|
|||
Giunia? Misero cor!… Giunia è il tuo bene…
|
Giunia? Misero cor!… Giunia è il tuo bene…
|
|||
Silla, Silla infelice! Astri crudeli!
|
Silla, Silla infelice! Astri crudeli!
|
|||
Fiero destino… Ah voi che in sen provate
|
Fiero destino… Ah, voi che in sen provate
|
|||
gli amorosi martiri,
|
Gli amorosi martiri,
|
|||
voi compiangete almeno i mie deliri.
|
Voi compiangete almeno i mie deliri.
|
|||
Silla
|
||||
Chi mai vide un'alma amante
|
Chi mai vide un'alma amante
|
|||
più infelice e sventurata!
|
Più infelice, e sventurata!
|
|||
La più bella e la più ingrata
|
La più bella, e la più ingrata
|
|||
son costretto ad adorar!
|
Son costretto ad adorar!
|
|||
(Parte.)
|
(parte.
|
|||
Luogo sepolcrale molto oscuro co' monumenti degli eroi di Roma. |
Luogo sepolcrale molto oscuro co' monumenti degli Eroi di Roma.
|
|||
SCENA VII
|
SCENA VII.
|
|||
Cecilio solo.
|
Cecilio solo.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Ombre de' lazi eroi, che qui d'intorno
|
OMbre de' Lazj Eroi, che quì d'intorno
|
|||
tacite v'aggirate,
|
Tacite v'aggirate,
|
|||
l'oppressa libertà deh vendicate.
|
L'oppressa libertà, deh, vendicate.
|
|||
Ogni ordine ha sconvolto
|
Ogni ordine ha sconvolto
|
|||
l'iniquo dittator. E mille e mille
|
L'iniquo Dittator. E mille, e mille
|
|||
esecrandi delitti
|
Esecrandi delitti
|
|||
stancar la crudeltade ancor non sanno
|
Stancar la crudeltade ancor non sanno
|
|||
di quell'alma orgogliosa;
|
Di quell'alma orgogliosa,
|
|||
ma tenta altrui rapir perfin la sposa…
|
Ma tenta altrui rapir per fin la Sposa…
|
|||
Giunia, mio dolce amor.
|
Giunia, mio dolce amor.
|
|||
Deh quanto tardi
|
Deh, quanto tardi
|
|||
a presentarti agli occhi miei! Sapesse
|
A presentarti agli occhi miei! Sapesse
|
|||
la cara sposa almeno
|
La cara Sposa almeno,
|
|||
ch'io qui l'attendo! Oh come presto a volo
|
Ch'io quì l'attendo! Oh come presto a volo
|
|||
giunger io la vedrei!… Ma Cinna, oddio,
|
Giunger io la vedrei!… Ma Cinna, oddio,
|
|||
non avrebbe di troppo
|
Non avrebbe di troppo
|
|||
lusingato il mio cor?… No. Vive Giunia
|
Lusingato il mio cor?… No. Vive Giunia
|
|||
all'amor mio costante,
|
All'amor mio costante.
|
|||
né l'insane lusinghe o un vil timore
|
Nè l'insane lusinghe, o un vil timore
|
|||
ponno cangiar della mia Giunia il core.
|
Ponno cangiar della mia Giunia il core.
|
|||
Dolci aurette, deh portate
|
Dolci aurette, deh, portate
|
|||
questi accenti al caro bene.
|
Questi accenti al caro Bene.
|
|||
Sappia almen, fra mille pene,
|
Sappia almen fra mille pene,
|
|||
che l'attende il suo fedel.
|
Che l'attende il suo fedel.
|
|||
Dolci aurette… Ah i miei voti
|
Dolci aurette… Ah, i miei voti
|
|||
accogliete pietose… Eccola… Oh gioia!
|
Accogliete pietose… Eccola… Oh gioja!
|
|||
Ma oddio! sola non è… Che far degg'io?
|
Ma, oddio! sola non è… Che far degg'io?
|
|||
Qui in disparte si attenda
|
Quì in disparte si attenda
|
|||
l'opportuno momento
|
L'opportuno momento
|
|||
per discoprirmi a lei.
|
Per discoprirmi a lei.
|
|||
Siatemi voi propizi, eterni dèi!
|
Siatemi voi propizj, eterni Dei.
|
|||
(Si ritira.)
|
(si ritira.
|
|||
SCENA VIII
|
SCENA VIII.
|
|||
Giunia con seguito di domestici, Cecilio in disparte.
|
Giunia con seguito di Domestici, Cecilio in disparte.
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Dal fortunato Eliso,
|
DAl fortunato Eliso,
|
|||
padre, i miei voti intendi:
|
Padre, i miei voti intendi:
|
|||
la figlia tua difendi,
|
La Figlia tua difendi,
|
|||
consola il suo dolor.
|
Consola il suo dolor.
|
|||
Lasciatemi pur sola; e al pianto mio,
|
Lasciatemi pur sola; e al pianto mio,
|
|||
fidi servi, lasciate
|
Fidi Servi lasciate
|
|||
libero il corso almen fra questi orrori.
|
Libero il corso almen fra questi orrori.
|
|||
(Partono i servi.)
|
(partono i Servi.
|
|||
Giunia
|
||||
Ombra amata del padre,
|
Ombra amata del Padre,
|
|||
e quanto tardi ancora
|
E quanto tardi ancora
|
|||
a vendicar te stessa,
|
A vendicar te stessa,
|
|||
e la romana libertade oppressa?
|
E la Romana libertade oppressa?
|
|||
E tu del mio Cecilio alma diletta,
|
E tu del mio Cecilio alma diletta,
|
|||
se tanto Giunia amasti,
|
Se tanto Giunia amasti,
|
|||
e perché non ti movi
|
E perchè non ti movi
|
|||
al mio crudele affanno,
|
Al mio crudele affanno,
|
|||
perché in preda mi lasci al rio tiranno?
|
Perchè in preda mi lasci al rio tiranno?
|
|||
Vola, vola, soccorri
|
Vola, vola, soccorri
|
|||
la tua sposa fedel, ch'altro non chiede
|
La tua Sposa fedel, ch'altro non chiede,
|
|||
che di poter seguirti.
|
Che di poter seguirti.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
(Oh bella fede!)
|
(Oh bella fede!]
|
|||
(S'avanza.)
|
(s'avanza:
|
|||
Eccomi, o cara; ecco Cecilio. Intesi
|
Eccomi, o cara: ecco Cecilio. Intesi
|
|||
le amorose tue voci. Eccomi…
|
Le amorose tue voci. Eccomi…
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Oddio!
|
Oddio!
|
|||
Tu?… Numi!…Chi vegg'io?…
|
Tu?… Numi!…Chi vegg'io?…
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Giunia.
|
Giunia.
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Cecilio.
|
Cecilio.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
A che ritiri il piede,
|
A che ritiri il piede
|
|||
sposa cara e fedel? Ben a ragione
|
Sposa cara, e fedel? Ben a ragione
|
|||
paventar io ti veggio;
|
Paventar io ti veggio;
|
|||
ma sappi…
|
Ma sappi…
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Ah ch'io qui sogno oppur vaneggio!
|
Ah, ch'io quì sogno, oppur vaneggio?
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Dèi pietosi, in questo istante
|
Dei pietosi, in questo istante
|
|||
credo appena agli occhi miei.
|
Credo appena agli occhi miei.
|
|||
Sposo amato, oddio, tu sei,
|
Sposo amato, oddio, tu sei,
|
|||
non m'inganna il troppo amor.
|
Non m'inganna il troppo amor.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Non t'inganni, amata sposa:
|
Non t'inganni, amata Sposa:
|
|||
rasserena il tuo bel ciglio.
|
Rasserena il tuo bel ciglio.
|
|||
Fa' che sprezzi il mio periglio
|
Fa che sprezzi il mio periglio
|
|||
la costanza del mio cor.
|
La costanza del mio cor.
|
|||
a due
|
a due
|
|||
Dolce sposo|sposa, in tal momento
|
Dolce Sposo|a in tal momento
|
|||
del passato mio tormento
|
Del passato mio tormento
|
|||
la dolcezza è assai maggior!
|
La dolcezza è assai maggior!
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Del tiranno ai sguardi irati,
|
Del tiranno ai sguardi irati,
|
|||
Deh ti cela, o mio tesoro.
|
Deh, ti cela, o mio tesoro.
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
No, la patria, il ben che adoro
|
No; la Patria, il ben che adoro
|
|||
vengo solo a vendicar.
|
Vengo solo a vendicar.
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Troppo ardire…
|
Troppo ardire…
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
Temi invano.
|
Temi invano,
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Il destin…
|
Il destin…
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
…sarà felice.
|
Sarà felice.
|
|||
Giunia
|
Giu.
|
|||
Il tiran…
|
Il tiran…
|
|||
Cecilio
|
Cec.
|
|||
…per questa mano
|
Per questa mano
|
|||
il suo sangue ha da versar.
|
Il suo sangue ha da versar
|
|||
a due
|
a due
|
|||
Ah se vana è tanta speme,
|
Ah, se vana è tanta speme,
|
|||
non paventi un cor romano:
|
Non paventi un cor Romano:
|
|||
col morir potremo insieme
|
Col morir potremo insieme
|
|||
tanti affanni terminar.
|
Tanti affanni terminar.
|
|||
(Partono divisi.)
|
(partono divisi.
|
|||
Fine dell'atto primo.
|
Fine dell'Atto Primo.
|
|||
Avviso intorno al Ballo I
Il nuovo ballo, che ora si presenta, ha per soggetto il Solimano II o, se si vuole, la Francese Trionfante, per la prima volta immaginato ed esteso dal signor Marmontel in una delle sue bellissime novelle morali, poi dal signor Favart ridotto in commedia ad uso del teatro francese. Dall'una e dall'altra di queste opere dunque è ricavato il presente ballo; e se in alcuni luoghi avvien ch'egli si discosti dal dettaglio de' suoi originali, ciò è per adattare il soggetto stesso all'arte pantomima, la quale avendo le sue particolari bellezze, non è suscettibile di quelle che proprie sono delle altre arti sue sorelle. Chiunque avrà letto i due sopraccennanti lavori, vedrà quanto siasi studiato di conservar anche nel pantomimo la varietà de' caratteri e quella leggiadria che forma il ballo di un soggetto omai ammirato da tutta l'Europa. Coloro poi che non conoscono né la novella morale né la commedia suddetta sperasi nondimeno che fiano per trovarsi un'azione completa con un principio, un mezzo e un fine, coll'unità di tempo, di luogo ed azione tal quale la prescrivono i maestri dell'arte poetica. L'autore si è prefisso di far rappresentare, per quanto ha potuto, la commedia ballata nella sua semplicità, adorna di sé stessa ed ingentilita dalla danza, dalla pittura, dalla musica e dalla pompa degli abiti, tentando così d'imitare, benché rozzamente, quella venustà con cui siffatti lavori comparirono già nel teatro greco e romano. I cambiamenti che vi si trovano vengono tutti autorizzati o dall'uno o dall'altro de' sopraccennati componimenti. Il soggetto si adatta perfettamente all'arte pantomima e, se i colori de' quali l'autore si è servito non lo sfigurano, giova sperare che i veri conoscitori ne saranno contenti. |
Avviso intorno al Ballo I.
IL nuovo Ballo, che ora si presenta, ha per Soggetto il Solimano II., o se si vuole, la Francese Trionfante, per la prima volta immaginato, ed esteso dal Signor Marmontel in una delle sue bellissime Novelle Morali, poi dal Signor Favart ridotto in Commedia ad uso del Teatro Francese. Dall'una, e dall'altra di queste Opere dunque è ricavato il presente Ballo; e se in alcuni luoghi avvien ch'egli si discosti dal dettaglio de' suoi originali, ciò è per adattare il Soggetto stesso all'Arte Pantomima, la quale avendo le sue particolari bellezze, non è suscettibile di quelle, che proprie sono delle altre Arti sue sorelle. Chiunque avrà letto i due sopraccennanti lavori, vedrà quanto siasi studiato di conservar anche nel Pantomimo la varietà de' Caratteri, e quella leggiadria, che forma il Ballo di un Soggetto omai ammirato da tutta l'Europa. Coloro poi che non conoscono né la Novella Morale, nè la Commedia suddetta sperasi nondimeno, che fiano per trovarsi un'azione completa, con un principio, un mezzo, e un fine, coll'unità di tempo, di luogo, ed azione, tal quale la prescrivono i Maestri dell'Arte Poetica. L'Autore si è prefisso di far rappresentare, per quanto ha potuto, la Commedia ballata nella sua semplicità, adorna di se stessa, ed ingentilita dalla Danza, dalla Pittura, dalla Musica, e dalla pompa degli Abiti, tentando così d'imitare, benchè rozzamente, quella venustà, con cui siffatti lavori comparirono già nel Teatro Greco, e Romano. I cambiamenti, che vi si trovano, vengono tutti autorizzati, o dall'uno, o dall'altro de' sopraccennati Componimenti. Il Soggetto si adatta perfettamente all'Arte Pantomima, e se i colori de' quali l'Autore si è servito non lo sfigurano, giova sperare, che i veri Conoscitori ne saranno contenti. |