Kritische Edition der Libretto-Vorlage Venedig 1723 | Diplomatische Übertragung der Libretto-Vorlage Venedig 1723 | |||
---|---|---|---|---|
SCENA IX
|
SCENA IX.
|
|||
Farnace.
|
Farnace.
|
|||
Farnace
|
||||
Clelia, Ismene, german, padre, Romani,
|
CLelia, Ismene, German, Padre, Romani,
|
|||
già sento ad agitarmi il dubio core
|
Già sento ad' agitarmi il dubio core
|
|||
gelosia, fede, amor, onta e furore.
|
Gelosia, Fede, Amor, Onta, e furore.
|
|||
Farnace
|
||||
355 |
Furie, che m'agitate,
|
Furie che m'agitate,
|
||
l'orror da me sgombrate,
|
L'orror da me sgombrate,
|
|||
sin che consiglio apprenda
|
Sin che consiglio apprenda
|
|||
da sdegno e da dolor.
|
Da sdegno, e da dolor.
|
|||
Son figlio o son rivale,
|
Son Figlio, ò son Rivale,
|
|||
360 |
son grato o son ribelle,
|
Son grato, ò son Ribelle,
|
||
dite, nemiche stelle?
|
Dite; nemiche Stelle?
|
|||
Ah torna in sen l'orror.
|
Ah torna in sen l'orror.
|
|||
Furie…
|
Furie…
|
|||
|
|
|||
Porto di mare, che si va ristringendo in semicerchio al lido, d'onde sporgesi lungo molo da faro da torre scoperta in iscorcio.Due squadre di vasselli ancorate in siti opposti del canale. Dal lontano squadra di vasselli in atto di mainar le vele, da uno de' quali scendono Mitridate ed Irene serviti da Arbate in palischermo, che viene remigando alla riva. Da uno de' lati mura della piazza con porta a rivellino, da l'altro fila d'alberi, tra' quali sono distesi padiglione reale con seggi ed altre tende inferiori. Sul lido machine murali; sbarco di milizie; Farnace e Sifare da la porta de la piazza con seguito numeroso. |
||||
SCENA X
|
SCENA X.
|
|||
|
Porto di Mare, che si và ristringendo in semicerchio al Lido, d'onde sporgesi lungo Molo da Faro daFTorre scoperta in Iscorcio. :Due squadre di Vasselli ancorate in siti opposti del Canale. Dal lontano, squadra di Vasselli in atto di mainar le vele; da uno de quali scendono Mitridate, ed Irene serviti da Arbate in Palischermo, che viene remigando alla Riva. Da uno de lati, Mura della Piazza con Porta à Rivellino: Da l'altro, fila d'Alberi, trà quali sono distesi Padiglione Reale con seggi, ed altre Tende inferiori. Sul Lido Machine Murali: Sbarco di Milizie. Farnace, e Sifare da la Porta de la Piazza con seguito numeroso.
|
|||
Sinfonia strepitosa
|
Sinfonia strepitosa
|
|||
Mitridate, Irene, Arbate, Sifare, Farnace.
|
Mitridate. Irene. Arbate. Sifare. Farnace.
|
|||
Mitridate
|
Mitri.
|
|||
Aure amate, del bel labro
|
AUre amate, del bel labro
|
|||
365 |
riedo i fiati a respirar.
|
Riedo i fiati à respirar
|
||
Irene
|
Ire.
|
|||
Da voi bramo, aurette alate,
|
Da voi bramo aurette alate
|
|||
che a me voli in sen l'amor.
|
Che à me voli in sen l'amor.
|
|||
Mitridate
|
Mitri.
|
|||
Per poco v'arrestate,
|
Per poco v'arrestate
|
|||
spirti di guerra. Amore
|
Spirti di guerra. Amore
|
|||
370 |
prema con noi l'arene,
|
Prema con noi l'Arene
|
||
ei scenda al fianco… Ah qui non scorgo Ismene.
|
Ei scenda al fianco… Ah, qui non scorgo Ismene.
|
|||
Irene
|
Ire.
|
|||
Vedi i prenci tuoi figli. Io gli ravviso
|
Vedi i Prenci tuoi Figli: Io gli ravviso
|
|||
a l'auree vesti e a lo splendor del viso.
|
A l'auree vesti, e à lo splendor del viso.
|
|||
|
|
|||
Sifare, Farnace
|
Sif./Far. à 2.
|
|||
Invitto padre, a la tua regia destra
|
Invitto Padre à la tua Regia destra
|
|||
Sifare
|
Sif.
|
|||
375 |
e Sifare
|
E Sifare.
|
||
Farnace
|
Far.
|
|||
e Farnace
|
E Farnace
|
|||
(S'inchinano al bacio della mano.)
|
S'inchinano al bacio della mano.
|
|||
Sifare
|
Sif.
|
|||
baci imprime di figlio
|
Baci imprime di Figlio.
|
|||
Farnace
|
Far.
|
|||
e di vassallo.
|
E di Vassallo
|
|||
Irene
|
Ire.
|
|||
(Mio cor, par che ti sembri
|
(Mio cor, par che ti sembri
|
|||
più amabile Sifare, e vago ai rai.)
|
Più amabile Sifare, e vago ai rai.)
|
|||
(Guardando l'uno e l'altro.)
|
Fguardando l'uno, e l'altro.
|
|||
Farnace, Sifare
|
Far./Sif. à 2.
|
|||
Reina illustre,
|
Reina illustre.
|
|||
Sifare
|
Sif.
|
|||
al tuo felice guardo
|
Al tuo felice guardo
|
|||
380 |
ride de l'Asia
|
Ride de l'Asia.
|
||
Farnace
|
Far.
|
|||
e de' suoi regi il fato.
|
E de suoi Regi il Fato.
|
|||
Irene
|
Ire.
|
|||
Al vostro brando ed alla destra forte,
|
Al vostro brando, ed alla destra forte,
|
|||
la reina de' Parti
|
La Reina de Parti
|
|||
legherà amica fede e miglior sorte.
|
Legherà amica fede, e miglior sorte.
|
|||
(Sbarcano milizie, le quali vengono regolarmente disposte da Arbate; e frattanto li personaggi s'accostano al padiglione.)
|
Sbarcano milizie, le quali vengono regolarmente disposte da Arbate: e frattanto li Personaggi s'accostano al Padiglione.
|
|||
Mitridate
|
Mitri.
|
|||
Miei figli, a questi lidi,
|
Miei Figli: A questi Lidi,
|
|||
385 |
nel gran d'uopo de l'Asia,
|
Nel gran d'uopo de l'Asia,
|
||
lungi da Colco e Ponto,
|
Lungi da Colco, e Ponto,
|
|||
che al tuo valor commisi e a la tua fede,
|
Che al tuo valor commisi,e à la tua fede
|
|||
(Verso l'uno e l'altro.)
|
Verso l'uno, e l'altro.
|
|||
condur non vi dovea ragion di figli
|
Condur non vi dovea ragion di Figli.
|
|||
o prudenza di guerra.
|
O prudenza di guerra.
|
|||
Sifare
|
Sif.
|
|||
390 |
De' tuoi casi, signor, l'incerta fama…
|
De tuoi casi, Signor, l'incerta fama…
|
||
Farnace
|
Far.
|
|||
E il romor di morte…
|
E il romor di morte…
|
|||
Mitridate
|
Mitri.
|
|||
Già vi credo innocenti. A voi qui sono
|
Già vi credo innocenti: A voi qui sono
|
|||
men giudice che padre, e ai fausti numi
|
Men Giudice che Padre: E a i fausti Numi
|
|||
rendo mercé, che qui vi scorgo e abbraccio.
|
Rendo mercè, che quì vi scorgo, e abbraccio.
|
|||
(Abbracciandogli.)
|
abbracciandogli.
|
|||
395 |
In mezzo a le sconfitte il tuo nemico
|
In mezzo à le sconfitte, il tuo nemico,
|
||
non è ancor vinto, o Roma. I Sciti, i Parti,
|
Non è ancor vinto, ò Roma. I Sciti, i Parti,
|
|||
e l'amica reina e i forti figli
|
E l'amica Reina, e i forti Figli
|
|||
son pegni a miglior fato. Ai regi tetti,
|
Son pegni à miglior fato. Ai regj Tetti,
|
|||
e ai geni sacri ella si scorga. Intanto
|
E ai Genj Sacri ella si scorga: Intanto,
|
|||
400 |
qui riveggo le squadre; e Mitridate
|
Quì riveggo le squadre; E Mitridate
|
||
v'additerà fra poco,
|
V'additerà frà poco,
|
|||
in vendetta del regno,
|
In vendetta del Regno,
|
|||
de la sua nuova gloria il gran disegno.
|
De la sua nuova gloria il gran disegno.
|
|||
(Le milizie sbarcate, battendo l'armi e le bandiere, entrano militarmente nella porta della piazza.)
|
Le Milizie sbarcate, battendo l'armi, e le Bandiere entrano militarmente nella Porta della Piazza.
|
|||
Irene
|
FIre.
|
|||
Sire, a la bella Ismene
|
Sire, a la bella Ismene
|
|||
405 |
io recherò primiera
|
Io recherò primiera
|
||
gl'annunci del tuo cor.
|
Gl'annuncj del tuo cor.
|
|||
Farnace, Sifare
|
Far./Sif.
|
|||
(Alma infelice!)
|
(Alma infelice)
|
|||
Irene
|
Ire.
|
|||
Vaghi sguardi, che brillate,
|
Vaghi sguardi, che brillate
|
|||
(Verso Sifare.)
|
verso Sifare.
|
|||
quel splendor, che voi spandete,
|
Quel splendor, che voi spandete,
|
|||
par che sia l'astro d'amor.
|
Par che sia l'Astro d'amor.
|
|||
410 |
Foschi rai, che non ridete,
|
Foschi rai, che non ridete,
|
||
(Verso Farnace.)
|
verso Farnace.
|
|||
quella doglia, che mostrate,
|
Quella doglia, che mostrate,
|
|||
par che sia l'ombra del cor.
|
Par che sia l'ombra del cor.
|
|||
Vaghi…
|
Vaghi…
|
|||
|
|
|||
SCENA XI
|
SCENA XI.
|
|||
Mitridate, Arbate.
|
Mitridate. Arbate.
|
|||
Mitridate
|
Mitr.
|
|||
Dopo mille vittorie, oh ciel, tu vedi,
|
DOpo mille vittorie, ò Ciel tu vedi,
|
|||
415 |
Arbate, il tuo monarca
|
Arbate, il tuo Monarca,
|
||
e sconfitto e fugace. Inerme, ignoto,
|
E sconfitto, e fugace. Inerme, ignoto,
|
|||
e da Fasi e dal Caucaso gelato,
|
E da Fasi, edal Caucaso gelato,
|
|||
raccolsi su l'Eusino i sparsi abeti
|
Raccolsi sù l'Eusino i sparsi Abeti,
|
|||
e questi fidi armati; e meco Irene
|
E questi fidi Armati; E meco Irene
|
|||
420 |
qua reca ad un dei figli
|
Quà reca ad un dei Figli
|
||
gl'amici scettri in dote; or tu mi vedi
|
Gl'amici scettri in Dote; or tu mi vedi,
|
|||
e infelice ed amante. Ismene ingrata
|
E infelice ed amante: Ismene ingrata
|
|||
s'asconde a Mitridate?
|
S'asconde à Mitridate?
|
|||
Arbate
|
Arb.
|
|||
Ismene, o sire,
|
Ismene, ò Sire,
|
|||
t'asconde il suo dolor.
|
T'asconde il suo dolor:
|
|||
Mitridate
|
Mitr.
|
|||
Ah tu mi vedi
|
Ah tu mi vedi
|
|||
425 |
fra due figli ribelli, e non due eredi.
|
Frà due Figli ribelli, e non due Eredi.
|
||
A lor, che lo vietai, dimmi, hai conteso
|
A lor, che lo vietai, dimmi, hai conteso
|
|||
questo sogiorno? Ai doni offerto? o reso?
|
Questo sogiorno? Ai doni offerto? ò reso?
|
|||
Arbate
|
Arb.
|
|||
Da quelle armate prore
|
Da quelle armate prore,
|
|||
e minacciò Farnace e scosse i muri
|
FE minacciò Farnace, e scosse i Muri
|
|||
430 |
colle robuste travi; e qui le scorgi:
|
Colle robuste Travi; e quì le scorgi:
|
||
del tuo destin cessi a la fama, allora
|
Del tuo destin cessi à la fama: Allora
|
|||
fu accolto il buon Sifare.
|
Fù accolto il buon Sifare:
|
|||
Mitridate
|
Mitr.
|
|||
È questi il figlio
|
E questi il Figlio
|
|||
degenere a la madre, e a me più fido;
|
Degenere a la Madre, e à mè più fido;
|
|||
e ben so che Farnace,
|
E ben sò che Farnace,
|
|||
435 |
su l'Eufrate pugnado e vinto in guerra,
|
Sù l'Eufrate pugnado, e vinto in guerra
|
||
al suo nemico e vincitor romano
|
Al suo nemico e vincitor Romano,
|
|||
e libertade ed il favor già chiese;
|
E libertade, ed il favor già chiese:
|
|||
ben so… Ma, dimmi, Arbate,
|
Ben sò… Mà, dimmi, Arbate,
|
|||
a qual di lor fu più cortese Ismene;
|
A qual di lor fù più cortese Ismene;
|
|||
440 |
a chi, dimmi, è più cara?
|
A chi, dimmi, è più cara?
|
||
Che udisti e che vedesti?
|
Che udisti, e che vedesti?
|
|||
Arbate
|
Arb.
|
|||
Odi: ed amori
|
Odj, ed amori,
|
|||
e strani casi io qui non narro.
|
E strani casi io quì non narro:
|
|||
Mitridate
|
Mitr.
|
|||
Intendo
|
Intendo
|
|||
i tuoi silenzi. O sdegno,
|
I tuoi silenzj: O sdegno,
|
|||
(Alzandosi dal seggio.)
|
alzandosi dal seggio.
|
|||
virtù t'affreni, e del mio amor l'ingegno.
|
Virtù t'affreni, e del mio amor l'ingegno.
|
|||
Mitridate
|
||||
445 |
Sdegno e guerra entrambi in petto,
|
Sdegno, e guerra entrambi in petto,
|
||
ma cambiando il fiero aspetto,
|
Mà cambiando il fiero aspetto,
|
|||
le sembianze impresti amor.
|
Le sembianze impresti amor.
|
|||
Chiusa in seno arda la face,
|
Chiusa in seno arda la face,
|
|||
fremer d'onta, e mostra pace
|
Fremer d'onta, e mostra pace
|
|||
450 |
arte sia d'alto furor.
|
Aret sia d'alto furor.
|
||
Sdegno…
|
Sdegno…
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|