Kritische Edition des vertonten Textes (Partiturtext) | Kritische Edition der Libretto-Vorlage Turin 1767 (Vorlage 1767) | ||
---|---|---|---|
SCENA XIII
|
SCENA XIII
|
||
Mitridate, Farnace, Sifare, Arbate ecc.
|
Mitridate, Farnace, Sifare, Arbate, ecc.
|
||
Recitativo
|
|
||
Farnace
|
Farnace
|
||
Ah giacché son tradito,
|
Ah giacché son tradito,
|
||
tutto si sveli omai. Per quel sembiante,
|
tutto si sveli omai. Per quel sembiante,
|
||
630 |
che fa purtroppo il mio maggior delitto,
|
che fa purtroppo il mio maggior delitto,
|
|
ad oltraggiarti, o padre,
|
ad oltraggiarti, o padre,
|
||
sappi che non fui solo. È a te rivale
|
830 |
sappi che non fui solo. È a te rivale
|
|
Sifare ancor, ma più fatal; ché, dove
|
Sifare ancor, ma più fatal; ché, dove
|
||
ripulse io sol trovai, sprezzi e rigore,
|
ripulse io sol trovai, sprezzi e rigore,
|
||
635 |
ei, di me più gradito, ottenne amore.
|
ei di me più gradito ottenne amore.
|
|
N° 16 Aria
|
|
||
Farnace
|
|
||
|
|
||
(A Mitridate.)
|
|
||
Son reo, l'error confesso
|
|
||
e, degno del tuo sdegno,
|
|
||
non chiedo a te pietà.
|
|
||
|
|
||
(Accennando Sifare.)
|
|
||
Ma reo di me peggiore
|
|
||
640 |
il tuo rivaleAlternative Schreibweise nach der autographen Teilquelle Ae:
rival è questo, |
|
|
ei meritò l'amore
|
|
||
della fatal beltà.
|
|
||
(A Sifare.)
|
|
||
Nel mio dolor funesto
|
|
||
gemere ancor tu déi,
|
|
||
645 |
ridere a'Alternative Schreibweise nach der autographen Teilquelle Ae:
ai danni miei |
|
|
Sifare non potrà.Variante in den Textwiederholungen der Abschriften A, B und C:
ridere a' danni miei, no, Sifare ridere non potrà. |
|
||
(Parte condotto via da Arbate e dalle guardie reali.)
|
(Parte condotto via da Arbate e dalle guardie reali.)
|
||
SCENA XIV
|
SCENA XIV
|
||
Mitridate, Sifare e poi Aspasia.
|
Mitridate, Sifare e quindi Aspasia, ecc.
|
||
Recitativo
|
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
E crederai, signor…
|
E crederai, signor…
|
||
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Saprò fra poco
|
Saprò fra poco
|
||
quanto creder degg'io. Colà in disparte
|
835 |
quanto creder degg'io. Colà in disparte
|
|
ad Aspasia, che viene,
|
ad Aspasia, che viene,
|
||
650 |
celati e taci. Violato il cenno
|
celati e taci. Violato il cenno
|
|
ambi vi renderà degni di morte.
|
ambi vi renderà degni di morte.
|
||
Udisti?
|
Udisti?
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
Udii. (Deh non tradirmi, o sorte.)
|
Udii. (Deh non tradirmi, o sorte.)
|
||
(Si nasconde dietro al padiglione.)
|
(Si nasconde dietro al padiglione.)
|
||
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Ecco l'ingrata. Ah seco
|
840 |
Ecco l'ingrata. Ah seco
|
|
l'arte si adopri e dal suo labbro il vero
|
l'arte si adopri e dal suo labbro il vero
|
||
655 |
con l'inganno si tragga. Alfin, regina,
|
con l'inganno si tragga. Alfin, regina,
|
|
torno in me stesso e con rossor ravviso
|
torno in me stesso e con rossor ravviso
|
||
che il volerti mia sposa
|
che il volerti mia sposa
|
||
al mio stato ed al tuo troppo disdice.
|
845 |
al mio stato ed al tuo troppo disdice.
|
|
Grave d'anni, infelice,
|
Grave d'anni, infelice,
|
||
660 |
fuggitivo e rammingo io più non sono
|
fuggitivo e rammingo io più non sono
|
|
che un oggetto funesto, e tu saresti
|
che un oggetto funesto, e tu saresti
|
||
congiunta a Mitridate
|
congiunta a Mitridate
|
||
sventurata per sempre. Ingiusto meno
|
850 |
sventurata per sempre. Ingiusto meno
|
|
egli sia teco e, quando guerra e morte
|
egli sia teco e, quando guerra e morte
|
||
665 |
parte a cercar, con un miglior consiglio
|
parte a cercar, con un miglior consiglio
|
|
per isposo ad Aspasia offra un suo figlio.
|
per isposo ad Aspasia offra un suo figlio.
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
(Che intesi!)
|
(Che intesi!)
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
(Oh ciel!)
|
(Oh ciel!)
|
||
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Non è Farnace: invano
|
Non è Farnace: invano
|
||
vorresti unirti a quell'indegno, e questa
|
855 |
vorresti unirti a quell'indegno, e questa
|
|
destra, che tanto amai per mio tormento,
|
destra, che tanto amai per mio tormento,
|
||
670 |
solo a Sifare io cedo.
|
solo a Sifare io cedo.
|
|
Sifare
|
Sifare
|
||
(Oh tradimento!)
|
(Oh tradimento!)
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Eh lascia
|
Eh lascia
|
||
di più affliggermi, o sire. A Mitridate
|
di più affliggermi, o sire. A Mitridate
|
||
so che fui destinata e so ch'entrambi
|
860 |
so che fui destinata e so ch'entrambi
|
|
siamo in questo momento all'ara attesi.
|
siamo in questo momento all'ara attesi.
|
||
675 |
Vieni.
|
Vieni.
|
|
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Lo veggo, Aspasia: a mio dispetto
|
Lo veggo, Aspasia: a mio dispetto
|
||
vuoi serbar per Farnace
|
vuoi serbar per Farnace
|
||
tutti gli affetti del tuo core ingrato,
|
tutti gli affetti del tuo core ingrato,
|
||
e già l'odio e 'lAlternative Schreibweise nach dem Erstdruck des Librettos:
e il disprezzo |
865 |
e già l'odio e 'l disprezzo
|
|
passò dal padre al figlio sventurato.
|
passò dal padre al figlio sventurato.
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
680 |
Io sprezzarlo, signor?
|
Io sprezzarlo, signor?
|
|
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Più non m'oppongo.
|
Più non m'oppongo.
|
||
La vergognosa fiamma
|
La vergognosa fiamma
|
||
siegui a nutrir e, mentre illustre morte
|
siegui a nutrir e, mentre illustre morte
|
||
in un qualche del mondo angolo estremo
|
870 |
in un qualche del mondo angolo estremo
|
|
vo' col figlio a cercar, col tuo Farnace
|
vo' col figlio a cercar, col tuo Farnace
|
||
685 |
tu qui servi ai Romani. Andiamo, io voglio
|
tu qui servi ai Romani. Andiamo, io voglio
|
|
di tanti tuoi rifiuti
|
di tanti tuoi rifiuti
|
||
vendicarmi sul campo
|
vendicarmi sul campo
|
||
con darti io stesso in braccio a un vil ribelle.
|
875 |
con darti io stesso in braccio a un vil ribelle.
|
|
Sifare
|
Sifare
|
||
(Ah seguisse a tacer, barbare stelle!)
|
(Ah seguisse a tacer, barbare stelle!)
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
690 |
Pria morirò.
|
Pria morirò.
|
|
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Tu fingi invano.
|
Tu fingi invano.
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Io, sire?
|
Io, sire?
|
||
Mal mi conosci, e poiché alfin non credo
|
Mal mi conosci, e poiché alfin non credo
|
||
che ingannarmi tu voglia…
|
che ingannarmi tu voglia…
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
(Oh incauta!)
|
(Oh incauta!)
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Apprendi
|
Apprendi
|
||
che per Farnace mai
|
880 |
che per Farnace mai
|
|
non s'accese il mio cor, che prima ancora
|
non s'accese il mio cor, che prima ancora
|
||
695 |
di meritar l'onor d'un regio sguardo
|
di meritar l'onor d'un regio sguardo
|
|
quel tuo figlio fedel, quello che tanto,
|
quel tuo figlio fedel, quello che tanto,
|
||
perché simile al padre e a te diletto…
|
perché simile al padre e a te diletto…
|
||
Mitridate
|
Mitridate
|
||
L'amasti? Ed ei t'amava?
|
885 |
L'amasti? Ed ei t'amava?
|
|
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Ah fu l'affetto
|
Ah fu l'affetto
|
||
reciproco, o signor… Ma che? Nel volto
|
reciproco, o signor… Ma che? Nel volto
|
||
700 |
ti cangi di color?
|
ti cangi di color?
|
|
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Sifare.
|
Sifare.
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
(Oh dio!
|
(Oh dio!
|
||
Sifare è qui?)
|
Sifare è qui?)
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
(Facendosi avanti.)
|
(Facendosi avanti.)
|
||
Tutto è perduto.
|
Tutto è perduto.
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
(A Mitridate.)
|
(A Mitridate.)
|
||
Io dunque
|
Io dunque
|
||
fui tradita, o crudel?
|
fui tradita, o crudel?
|
||
Mitridate
|
Mitridate
|
||
Io solo, io solo
|
Io solo, io solo
|
||
son finora il tradito.
|
890 |
son finora il tradito.
|
|
|
Olà, soldati,
|
||
|
sotto le scuri omai cada la selva
|
||
|
che ingombra il suol.
|
||
Voi nella reggia, indegni,
|
Voi nella reggia, indegni,
|
||
705 |
fra poco attendo. Ivi la mia vendetta
|
fra breve attendo. Ivi la mia vendetta
|
|
render pria di partir saprò famosa
|
render pria di partir saprò famosa
|
||
colla strage deiAlternative Schreibweise nach dem Erstdruck des Librettos:
de' figli e della sposa. |
895 |
colla strage de' figli e della sposa.
|
|
N° 17 Aria
|
|
||
|
|
||
Mitridate
|
|
||
Già di pietà mi spoglio,
|
Già di pietà mi spoglio,
|
||
anime ingrate, il seno:
|
anime ingrate, il seno:
|
||
710 |
per voi già sciolgo il freno,
|
per voi già sciolgo il freno,
|
|
perfidi, al mio furor.
|
perfidi, al mio furor.
|
||
Padre ed amante offeso
|
900 |
Padre ed amante offeso
|
|
voglio vendetta e voglio
|
voglio vendetta e voglio
|
||
ch'entrambi opprima il pesoVariante in den Textwiederholungen der Abschrift A:
che opprima entrambi il peso Variante in den Textwiederholungen der Abschriften B und C: ch'opprima entrambi il peso |
che opprima entrambi il peso
|
||
715 |
del giusto mio rigor.
|
del giusto mio rigor.
|
|
(Parte.)
|
(Parte; segue il taglio della selva, indi la marcia dell'esercito che si ritira.)
|
||
SCENA XV
|
SCENA XV
|
||
Aspasia, Sifare.
|
Sifare ed Aspasia.
|
||
Recitativo
|
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Sifare, per pietà, stringi l'acciaro
|
Sifare, per pietà, stringi l'acciaro
|
||
e in me de' mali tuoi
|
905 |
e in me de' mali tuoi
|
|
punisci di tua man la rea sorgente.
|
punisci di tua man la rea sorgente.
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
Che dici, anima mia? N'è reo quel fato
|
Che dici, anima mia? N'è reo quel fato
|
||
720 |
che ingiusto mi persegue. Egli m'ha posto
|
che ingiusto mi persegue. Egli m'ha posto
|
|
in ira al padre, ei mio rival lo rese,
|
in ira al padre, ei mio rival lo rese,
|
||
ed or l'indegna via
|
910 |
ed or l'indegna via
|
|
di penetrar nell'altrui cor gli apprese.
|
di penetrar nell'altrui cor gli apprese.
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Ah se innocente, o caro,
|
Ah se innocente, o caro,
|
||
725 |
mi ti mostra il tuo amor, non lascia almeno
|
mi ti mostra il tuo amor, non lascia almeno
|
|
d'esser meco pietoso. Eccoti il petto,
|
d'esser meco pietoso. Eccoti il petto,
|
||
ferisci ormaiAlternative Schreibweise nach dem Erstdruck des Librettos:
omai. Di Mitridate, oh dio! |
915 |
ferisci omai. Di Mitridate, oh dio!
|
|
si prevenga il furor.
|
si prevenga il furor.
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
Col sangue mio,
|
Col sangue mio,
|
||
sol che Aspasia lo voglia,
|
sol che Aspasia lo voglia,
|
||
730 |
tutto si sazierà.
|
tutto si sazierà. Me condannando
|
|
|
forse assolverti ei dée. Tu fosti, e sei
|
||
|
920 |
la fiamma sua, né d'un tiranno al core
|
|
|
favellerà con men di forza Amore.
|
||
Ah mia regina,
|
Ah per gli dèi, regina,
|
||
sappiti consigliare: a compiacerlo
|
sappiti consigliare: a compiacerlo
|
||
renditi pronta, o almen ti fingi; alfine
|
renditi pronta, o almen ti fingi; alfine
|
||
pensa ch'egli m'è padre; a lui giurando
|
925 |
pensa ch'egli m'è padre; a lui giurando
|
|
eterna fede ascendi il trono, e lascia
|
eterna fede ascendi il trono, e lascia
|
||
735 |
che nella sorte sua barbara tanto
|
che nella sorte sua barbara tanto
|
|
Sifare non ti costi altro che pianto.
|
Sifare non ti costi altro che pianto.
|
||
Recitativo accompagnato
|
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Io sposa di quel mostro
|
Io sposa di quel mostro
|
||
il cui spietato amore
|
930 |
il cui spietato amore
|
|
ci divide per sempre?
|
ci divide per sempre?
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
E pur poc'anzi
|
E pur poc'anzi
|
||
740 |
non parlavi così.
|
non parlavi così.
|
|
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Tutta non m'era
|
Tutta non m'era
|
||
la sua barbarie ancor ben nota. Or come
|
la sua barbarie ancor ben nota. Or come
|
||
un tale sposo all'ara
|
un tale sposo all'ara
|
||
potrei seguir,
|
935 |
potrei seguir,
|
|
come accoppiar la destra
|
come accoppiar la destra
|
||
a una destra potrei tuttor fumante
|
a una destra potrei tuttor fumante
|
||
745 |
del sangue, ahimè, del trucidato amante?
|
del sangue, ahimè, del trucidato amante?
|
|
No, Sifare, perdona,
|
No, Sifare, perdona,
|
||
io più nol posso, e invan mel chiedi.
|
io più nol posso, e invan mel chiedi.
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
E vuoi…
|
E vuoi…
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Sì, precederti a Dite. A me non manca
|
940 |
Sì, precederti a Dite. A me non manca
|
|
per valicar quel passo
|
per valicar quel passo
|
||
750 |
e coraggio ed ardir, ma non l'avrei
|
e coraggio ed ardir, ma non l'avrei
|
|
per mirar del mio ben le angosce estreme.
|
per mirar del mio ben le angosce estreme.
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
No, mio bel cor, noi moriremo insieme.
|
No, mio bel cor, noi moriremo insieme.
|
||
N° 18 Duetto
|
|
||
|
|
||
Sifare
|
|
||
Se viver non degg'io,
|
945 |
Se viver non degg'io,
|
|
se tu morir pur déi,
|
se tu morir pur déi,
|
||
755 |
lascia, bell'idol mio,
|
lascia, bell'idol mio,
|
|
ch'io mora almen con te.
|
ch'io mora almen con te.
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Con questi accenti, oh dio!
|
Con questi accenti, oh dio!
|
||
cresci gli affanni miei:
|
950 |
cresci gli affanni miei:
|
|
troppo tu vuoi, ben mio,
|
troppo tu vuoi, ben mio,
|
||
760 |
troppo tu chiedi a me.
|
troppo tu chiedi a me.
|
|
Sifare
|
Sifare
|
||
Dunque…
|
Dunque…
|
||
Aspasia
|
Aspasia
|
||
Deh taci.
|
Deh taci.
|
||
Sifare
|
Sifare
|
||
Oh dèi!
|
Oh dèi!
|
||
|
|
||
a due
|
a due
|
||
Ah che tu sol, tu|sola sei
|
|
||
che mi dividi il cor.
|
|
||
Barbare stelle ingrate,
|
Barbare stelle ingrate,
|
||
765 |
ah m'uccidesse adesso
|
955 |
ah m'uccidesse adesso
|
l'eccesso del dolor!
|
l'eccesso del dolor!
|
||
|
Sifare
|
||
|
Sempre peggior diviene
|
||
|
l'aspetto del mio fato;
|
||
|
passo di pene in pene,
|
||
|
960 |
tutto diventa orror.
|
|
|
E un fulmine non viene
|
||
|
a trapassarne il cor!
|
||
(Partono.)
|
(Partono.)
|
||
Fine dell'atto secondo.
|
Fine dell'atto secondo.
|