Kritische Edition des vertonten Textes (Partiturtext)   Kritische Edition des Librettos (Libretto)   Kritische Edition der Libretto-Vorlage (Vorlage)  
SCENA III
SCENA III
SCENA III
Polidoro e detta.
Polidoro e detta.
Polidoro e detta.
Recitativo
Giacinta
Giacinta
Giacinta
Non mi marito più, se al capitano
740
Non mi marito più, se al capitano
Non mi marito più, se al capitano
col mio maggior fratello
col mio maggior fratello
col mio maggior fratello
oggi nasce un duello… Ecco il minore,
oggi nasce un duello… Ecco il minore,
735
oggi nasce un duello… Ecco il minore,
raccomandiamci a lui.
raccomandiamci a lui.
raccomandiamci a lui.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Quanto romore!
Quanto romore!
Quanto romore!
Giacinta
Giacinta
Giacinta
745
Perché?
Perché?
Perché?
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Per quell'anello.
Per quell'anello.
Per quell'anello.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
Dovreste uno più bello
745
Dovreste uno più bello
Dovreste uno più bello
darne alla baronessa, onde ella renda
darne alla baronessa, ond'ella renda
darne alla baronessa, onde ella renda
al fratel nostro il suo, né più si gridi,
al fratel nostro il suo, né più si gridi,
740
al fratel nostro il suo, né più si gridi,
né più d'un uomo onesto
né più d'un uomo onesto
né più d'un uomo onesto
750
la pazienza si irriti.
la pazienza si irriti.
la pazienza si irriti.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Altro che questo!
Altro che questo!
Altro che questo!
Le vo' donar di meglio.
750
Le vo' donar di meglio.
Le vo' donar di meglio.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
Cosa le donerete?
Cosa le donerete?
Cosa le donerete?
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Nol dico, ché il direte
Nol dico, ché il direte
745
Nol dico, ché il direte
a tutta poi la casa.
a tutta poi la casa.
a tutta poi la casa.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
Oh vi prometto
Oh vi prometto
Oh vi prometto
755
che in casa nol sapranno.
che in casa nol sapranno.
che in casa nol sapranno.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Vo' donarle un bel maschio
755
Vo' donarle un bel maschio
Vo' donarle un bel maschio
in capo all'anno.
in capo d'anno.
in capo all'anno.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
Un maschio? Oh che sproposito!
Un maschio? Oh che sproposito!
Un maschio? Oh che sproposito!
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Eh voi siete fanciulla
Eh voi siete fanciulla
750
Eh voi siete fanciulla
e non sapete nulla.
e non sapete nulla.
e non sapete nulla.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
760
So forse il mio bisogno…
So forse il mio bisogno…
So forse il mio bisogno…
Ma voi sposar?…
760
Ma voi sposar?…
Ma voi sposar?…
Polidoro
Polidoro
Polidoro
La baronessa.
La baronessa.
La baronessa.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
In sogno.
In sogno.
In sogno.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Vedrete ben tra poco.
Vedrete ben tra poco.
Vedrete ben tra poco.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
Non vorrà Don Cassandro.
Non vorrà Don Cassandro.
755
Non vorrà Don Cassandro.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Basta bene
Basta bene
Basta bene
ch'io voglia,
ch'io voglia,
ch'io voglia,
e voglia anch'ella.
e voglia anch'ella.
e voglia anch'ella.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
765
E se vi caccia via?
E se vi caccia via?
E se vi caccia via?
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Anderemo a dormir sull'osteria.
765
Anderemo a dormir sull'osteria.
Anderemo a dormir sull'osteria.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
Fareste a meraviglia;
Fareste a meraviglia;
Fareste a meraviglia;
ma non farete nulla,
ma non farete nulla,
760
ma non farete nulla,
perché la baronessa
perché la baronessa
perché la baronessa
770
non è donna per voi.
non è donna per voi.
non è donna per voi.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
N'ho la promessa.
N'ho la promessa.
N'ho la promessa.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
Di sposarvi?
770
Di sposarvi?
Di sposarvi?
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Sicuro.
Sicuro.
Sicuro.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
Quando è così, dovreste
Quando è così, dovreste
Quando è così, dovreste
lasciar ch'io sposi il capitano ancora,
lasciar ch'io sposi il capitano ancora,
765
lasciar ch'io sposi il capitano ancora,
che n'ha buona intenzione.
che n'ha buona intenzione.
che n'ha buona intenzione.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
775
Io vi lascio sposare anche Simone.
Io vi lascio sposare anche Simone.
Io vi lascio sposare anche Simone.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
E se il fratel non vuole,
775
E se il fratel non vuole,
E se il fratel non vuole,
a tutti la sua parte,
a tutti la sua parte,
a tutti la sua parte,
ché siam tutti padroni.
ché siam tutti padroni.
770
ché siam tutti padroni.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Taglieremo la casa in due bocconi.
Taglieremo la casa in due bocconi.
Taglieremo la casa in due bocconi.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
780
E anderemo in Ungheria.
E anderemo in Ungheria.
E andremo in Ungheria.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Ma un maschio tutte due farete in pria.
780
Ma un maschio tutte due farete in pria.
Ma un maschio tutte due farete in pria.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
E perché aspettar tanto?
E perché aspettar tanto?
E perché aspettar tanto?
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Oh! perché veda
Oh perché veda
Oh perché veda
nostro fratel, che sempre mi strapazza,
nostro fratel, che sempre mi strapazza,
775
nostro fratel, che sempre mi strapazza,
che più di lui son io buono di razza.
che più di lui son io buono da razza.
che più di lui son io buono da razza.
Giacinta
Giacinta
Giacinta
785
Ho inteso, ma tutto sta
Ho inteso, e tutto sta
Ho inteso, e tutto sta
che alle parole
che alle parole
che alle parole
corrispondano i fatti.
785
corrispondano i fatti.
corrispondano i fatti.
Sebben son usi a indovinare i matti.
Sebben son usi a indovinare i matti.
Sebben son usi a indovinare i matti.
N° 14 Aria
Giacinta
    Se a maritarmi arrivo,
    Se a maritarmi arrivo,
780
    Se a maritarmi arrivo,
so ben che voglio far:
so ben che voglio far:
so ben che voglio far:
790
lo sposo a dirittura
lo sposo a dirittura
lo sposo a dirittura
legato alla cintura
790
legato alla cintura
legato alla cintura
io me lo vo' portar.
io me lo vo' portar.
io me lo vo' portar.
    Che mi stia sempre appresso,
    Che mi stia sempre appresso,
785
    Che mi stia sempre appresso,
che mi carezzi anch'esso,
che mi carezzi anch'esso,
che mi carezzi anch'esso,
795
che impari anche a filar.
che impari anche a filar.
che impari anche a filar.
E chi mi mostra a dito
795
E chi mi mostra a dito
E chi mi mostra a dito
che son tutta marito,
che son tutta marito,
che son tutta marito,
purché non me lo rubbi,
purché non me lo rubbi,
790
purché non me lo rubbi,
lo lascerò cantar.
lo lascerò cantar.
lo lascerò cantar.
(Parte.)
(Parte.)
(Parte.)
SCENA IV
SCENA IV
SCENA IV
Polidoro e Ninetta.
Polidoro e Ninetta.
Polidoro e Ninetta.
Recitativo
Polidoro
Polidoro
Polidoro
800
Quando avrò moglie anch'io,
Quando avrò moglie, anch'io
Quando avrò moglie anch'io,
esser vo' tutto moglie e notte e giorno:
800
esser vo' tutto moglie notte e giorno:
esser vo' tutto moglie e notte e giorno:
non vuo' nissuno intorno,
no vo' nessuno d'intorno,
no vuo' nissuno intorno,
e perché non la rubbi ognun che passa,
e perché non la rubbi ognun che passa,
795
e perché non la rubbi ognun che passa,
la terrò sotto chiave entro una cassa.
la terrò sotto chiave entro una cassa.
la terrò sotto chiave entro una cassa.
Ninetta
Ninetta
Ninetta
805
Signor, la baronessa
Signor! La baronessa
Signor, la baronessa
vi cerca con premura.
805
vi cerca con premura.
vi cerca con premura.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Vorrà forse sposarmi a dirittura.
Vorrà forse sposarmi a dirittura.
Vorrà forse sposarmi a diritura.
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Darvi ella vuol più tosto
Darvi ella vuol più tosto
800
Darvi ella vuol più tosto
l'ultimo addio prima che parta.
l'ultimo addio prima che parta.
l'ultimo addio prima che parta.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
E dove
E dove
E dove
810
vuol andar ella?
vuol andar ella?
vuol andar ella?
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Ad alloggiare altrove.
Ad alloggiare altrove.
Ad alloggiare altrove.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Perché?
810
Perché?
Perché?
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Vostro fratello
Vostro fratello
Vostro fratello
che a voi parli non vuole.
che a voi parli non vuole.
che a voi parli non vuole.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Dei fatti noi farem più che parole.
Più fatti noi faremo che parole.
805
Dei fatti noi farem più che parole.
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Per esempio?
Per esempio?
Per esempio?
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Vien meco,
Vien meco,
Vien meco,
815
che l'andiamo a trovar; ma tu m'insegna,
che l'andiamo a trovar; ma tu m'insegna,
che l'andiamo a trovar; ma tu m'insegna,
perché son nuovo affatto
815
perché son nuovo affatto
perché son nuovo affatto
e un matrimonio non l'ho mai più fatto.
e un matrimonio non l'ho mai più fatto.
e un matrimonio non l'ho mai più fatto.
(Partono.)
(Partono.)
(Partono.)

Sala con sedie e lumi essendo notte.

Sala con sedie e lumi essendo notte.

Sala con sedie e lumi essendo notte.
SCENA V
SCENA V
SCENA V
Rosina, poi Polidoro e Ninetta.
Rosina, poi Polidoro e Ninetta.
Rosina, poi Polidoro e Ninetta.
N° 15 Aria
Rosina
Rosina
Rosina
    Amoretti che ascosi qui siete
    Amoretti che ascosi qui siete
810
    Amoretti che ascosi qui siete
e volando d'intorno ferite,
e volando d'intorno ferite,
e volando d'intorno ferite,
820
ah vi prego, da me non venite,Variante in den Textwiederholungen:
ah, non venite, amoretti,
ah vi prego, da me non venite,
ah vi prego, da me non venite,
questo cor non venite a piagar.
820
questo cor non venite a piagar.
questo cor non venite a piagar.
Recitativo
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Madama, è fatto tutto:
Madama, è fatto tutto:
Madama, è fatto tutto:
la visita, il biglietto,
la visita, il biglietto,
815
la visita, il biglietto,
l'amor e il regaletto;
l'amor e il regaletto;
l'amor e il regaletto;
825
onde possiam sposarci in verità,
onde possiam in verità sposarci,
onde possiam sposarci in verità,
e insegnatemi voi come si fa.
825
e come si fa insegnatemi voi.
e insegnatemi voi come si fa.
Rosina
Rosina
Rosina
Oh ci vuol altro, amico,
Oh ci vuol altro, amico,
Oh ci vuol altro, amico,
per un marito mio ch'ho da sposare.
per un marito mio ch'ho da sposare.
820
per un marito mio ch'ho da sposare.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
E cosa ci vuol mai?
E cosa ci vuol mai?
E cosa ci vuol mai?
Rosina
Rosina
Rosina
Lo vuo' provare.
Lo vuo' provare.
Lo vuo' provare.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
830
In qual maniera?
In qual maniera?
In qual maniera?
Rosina
Rosina
Rosina
In tutte
In tutte
In tutte
le qualità più belle alla francese.
830
le qualità più belle alla francese.
le qualità più belle alla francese.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Questa m'arriva nuova,
Questa m'arriva nuova,
Questa m'arriva nuova,
ma provatemi pur.
ma provatemi pur.
825
ma provatemi pur.
Rosina
Rosina
Rosina
Bene, alla prova.
Bene, alla prova.
Bene, alla prova.
Cantatemi un'arietta
Cantatemi un'arietta
Cantatemi un'arietta
835
o francese o toscana.
o francese o toscana.
o francese o toscana.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Un'aria? Da sirocco o tramontana?
835
Un'aria? Da scirocco o tramontana?
Un'aria? Da sirocco o tramontana?
Rosina
Rosina
Rosina
Fatemi un menuetto.
Fatemi un menuetto.
Fattemi un minuetto.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Oh non me ne diletto.
Oh! non me ne diletto.
830
Oh non me ne diletto.
Rosina
Rosina
Rosina
Non sapete far nulla?
Non sapete far nulla?
Non sapete far nulla?
Ninetta
Ninetta
Ninetta
840
E fate il cicisbeo?
E fate il cicisbeo?
E fate il cicisbeo?
Rosina
Rosina
Rosina
Vediam se almen sapete il galateo.
840
Vediam se almen sapete il galateo.
Vediam se almen sapete il galateo.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
(In atto di partire.)
(Vuol partire.)
(In atto di partire.)
Questa prova m'imbroglia.
Questa prova m'imbroglia.
Questa prova m'imbroglia.
Rosina
Rosina
Rosina
Non si parte
Non si parte
Non si parte
senza licenza mia.
senza licenza mia.
835
senza licenza mia.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
(Siede.)
(Siede.)
Siedo qui dunque,
Siedo qui dunque,
Siedo qui dunque,
e non mi movo più.
e non mi movo più.
e non mi movo più.
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Mai non si siede
Mai non si siede
Mai non si siede
845
quando la dama è in piede.
quando la dama è in piede.
quando la dama è in piede.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Ora mi levo…
Ora mi levo…
Ora mi levo…
e dirlo anch'io volevo.
845
e dirlo anch'io volevo.
e dirlo anch'io volevo.
Rosina
Rosina
Rosina
Andate al diavolo,
Andate al diavolo,
Andate al diavolo,
che siete un villanaccio.
che siete un villanaccio.
che siete un villanaccio.
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Presto da un'altra banda.
Presto da un'altra banda.
840
Presto da un'altra banda.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Perché?
Perché?
Perché?
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Si deve andar quando si manda.
Si deve andar quando si manda.
Si deve andar quando vi manda.
Rosina
Rosina
Rosina
850
Oh! gente arriva
Oh! gente arriva
Oh! gente arriva
perUm den ursprünglichen Fünfsilbler der Libretto-Vorlage Venedig 1764 „Oh! gente arriva“ in die Versifikation des Rezitativs in Elf- und Siebensilbler einpassen zu können, hat der Redaktor des Libretto-Drucks Salzburg 1769 die Präposition „per“ durch die ähnliche, jedoch stilistisch weniger elegante Präposition „a“ ersetzt, sodass der Fünfsilbler durch eine Synalöphe mit dem nächsten Vers „a corteggiarmi adesso;“ zu einem Elfsilbler zusammengefügt wird. Wie die NMA folgt die Ausgabe hier dem Wortlaut der autographen Partitur bzw. der Libretto-Vorlage Venedig 1764 und belässt die ursprüngliche Präposition „per“ sowie die ursprüngliche, wiewohl ungewöhnliche Aufteilung in Fünf- und Siebensilbler. corteggiarmi adesso;
aUm den ursprünglichen Fünfsilbler der Libretto-Vorlage Venedig 1764 „Oh! gente arriva“ in die Versifikation des Rezitativs in Elf- und Siebensilbler einpassen zu können, hat der Redaktor des Libretto-Drucks Salzburg 1769 die Präposition „per“ durch die ähnliche, jedoch stilistisch weniger elegante Präposition „a“ ersetzt, sodass der Fünfsilbler durch eine Synalephe mit dem nächsten Vers „a corteggiarmi adesso;“ zu einem Elfsilbler zusammengefügt wird. corteggiarmi adesso;
perUm den ursprünglichen Fünfsilbler der Libretto-Vorlage Venedig 1764 „Oh! gente arriva“ in die Versifikation des Rezitativs in Elf- und Siebensilbler einpassen zu können, hat der Redaktor des Libretto-Drucks Salzburg 1769 die Präposition „per“ durch die ähnliche, jedoch stilistisch weniger elegante Präposition „a“ ersetzt, sodass der Fünfsilbler durch eine Synalephe mit dem nächsten Vers „a corteggiarmi adesso;“ zu einem Elfsilbler zusammengefügt wird. Die Ausgabe folgt hier dem Wortlaut der Libretto-Vorlage Venedig 1764 und belässt die ursprünglichen Präposition „per“ sowie die ursprüngliche, wiewohl ungewöhnliche Aufteilung in Fünf- und Siebensilbler. corteggiarmi adesso;
e lei, signor marito, si compiaccia…
850
e lei, signor marito, si compiaccia…
e lei, signor marito, si compiaccia…
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Io li vado a serrar la porta in faccia.
Io gli vado a serrar la porta in faccia.
845
Io li vado a serrar la porta in faccia.
Rosina
Rosina
Rosina
Vo' veder questa ancora.
Vo' veder questa ancora.
Vo' veder questa ancora.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
855
Ma che ho da far, signora?
Ma che ho da far, signora?
Ma che ho da far, signora?
Ninetta
Ninetta
Ninetta
(Li mette un candelliero in mano.)
(Li mette un candelliero in mano.)
Eccovi il candeliero;
Eccovi il candeliero;
Eccovi un candeliero;
e cinque passi o sei
855
e cinque passi o sei
e cinque passi o sei
si corre incontro a chi ne vien da lei.
si corre incontro a chi ne vien da lei.
850
si corre incontro a chi ne vien da lei.
(Parte.)
(Parte.)
(Parte.)
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Vado subitamente…
Vado subitamente…
Vado subitamente…
860
Ohimè! Primo che arriva
Ohimè! Il primo che arriva
Ahimè! Primo che arriva
è appunto mio fratello.
è appunto mio fratello.
è appunto mio fratello.
Rosina
Rosina
Rosina
(Io cangio stile, e abbiate voi cervello.)
860
(Io cangio stile, e abbiate voi cervello.)
(Io cangio stile, e abbiate voi cervello.)
SCENA VI
SCENA VI
SCENA VI
Cassandro e detti.
Cassandro e detti.
Cassandro e detti.
N° 16 Aria
Cassandro
Cassandro
Cassandro
(Caminando e masticando le parole da mezzo ubriacco).
(Caminando e masticando le parole da mezzo ubriaco.)
(Caminando e masticando le parole da mezzo ubriacco.)
    Ubriacco non son io,Variante in den Textwiederholungen:
Ubriacco non son io, no,
    Ubriaco non son io,
855
    Ubriacco non son io,
sono allegro un pocchettino,
sono allegro un pochettino,
sono allegro un pocchettino,
865
ma l'anello è sempre mio,
ma l'anello è sempre mio,
ma l'anello è sempre mio,
e lo posso dimandar:Varianten in den Textwiederholungen:
e lo posso dimandar, sì:
sì, lo posso dimandar:
e lo posso domandar:
e lo posso dimandar:
perché alfin se parla il vino…Variante in den Textwiederholungen:
se parla il vino…
865
perché alfin se parla il vino…
perché alfin se parla il vino…
quel ch'è mio si lascia star.
quel ch'è mio si lascia star.
860
quel ch'è mio si lascia star.
Recitativo
Rosina
Rosina
Rosina
(L'ha coll'anello ancora,
(L'ha coll'anello ancora,
(L'ha coll'anello ancora,
870
ma gliela vo' far bella.)
ma gliela vo' far bella.)
ma gliela vo' far bella.)
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Eh ben, signora?…
Eh ben, signora?…
Eh ben, signora?…
Ma con quel candelliero
Ma con quel candeliero
Ma con quel candelliero
che fa quel marcantonio?
870
che fa quel marcantonio?
che fa quel marcantonio?
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Fo lume al matrimonio.
Fo lume al matrimonio.
865
Fo lume al matrimonio.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Io v'ho pur detto
Io v'ho pur detto
Io v'ho pur detto
che da lei non si viene.
che da lei non si viene.
che da lei non si viene.
Rosina
Rosina
Rosina
Egli è venuto
Egli è venuto
Egli è venuto
875
sol per parlar con voi.
sol per parlar con voi.
sol per parlar con voi.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Ignorante, che vuoi?
Ignorante! Che vuoi?
Ignorante, che vuoi?
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Dirvi per suo comando…
875
Dirvi per suo comando…
Dirvi per suo comando…
che sono…
che sono…
870
che sono…
Cassandro
Cassandro
Cassandro
…un animale.
…un animale.
…un animale.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
No… sono…
No… sono…
No… sono…
Cassandro
Cassandro
Cassandro
…un carnovale,
…un carnovale,
…un carnovale,
880
dalla prosapia mia degenerante.
dalla prosapia mia degenerante.
dalla prosapia mia degenerante.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Oh! me ne dite tante,
Oh! me ne dite tante,
Oh! me ne dite tante,
che non vo' più soffrirle, e voi mi date
880
che non vo' più soffrirle; e voi mi date
che non vo' più soffrirle, e voi mi date
presto la parte mia,
presto la parte mia,
875
presto la parte mia,
che vo' andar con madama in Ungheria.
che vo' andar con madama in Ungheria.
che vo' andar con madama in Ungheria.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
885
A me? Poter di Bacco!
A me? Poter di Bacco!
A me? Poter di Bacco!
Vedo che sei briacco
Vedo che sei briaco…
Vedo che sei briacco
cioè, va' via di qua, che ti perdono;
885
cioè, va' via di qua, che ti perdono;
cioè, va' via di qua, che ti perdono;
ma se lo torni a dire, io ti bastono.
ma se lo torni a dire, io ti bastono.
880
ma se lo torni a dire, io ti bastono.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Baronessa mia sposa!
Baronessa mia sposa!
Baronessa mia sposa!
890
Diffendetemi voi.
Difendetemi voi.
Diffendetemi voi.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Sposa?
Sposa?
Sposa?
Rosina
Rosina
Rosina
Sì bene.
Sì bene.
Sì bene.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Ma non son io?
Ma non son io?
Ma non son io?
Rosina
Rosina
Rosina
Anche voi.
Anche voi.
Anche voi.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Quanti mariti
Quanti mariti
Quanti mariti
volete voi da nuovo?
890
volete voi di nuovo?
volete voi da nuovo?…
Rosina
Rosina
Rosina
Ne vo', per non fallar, quanti ne trovo.
Ne vo', per non fallar, quanti ne trovo.
885
Ne vo', per non fallar, quanti ne trovo.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Uh stolida che siete!
Uh! stolida che siete!
Uh stolida che siete!
Rosina
Rosina
Rosina
895
Io stolida!… Guardate…
Io stolida!… Guardate…
Io stolida!… Guardate…
(Si mette a piangere in un cantone.)
(Si mette a piangere in un cantone.)
che pianger… voi mi fate…
che pianger… voi mi fate…
che pianger voi mi fate…
e a qualcun forse poi la pagherete,
895
e a qualcun forse poi la pagherete,
e a qualcun forse poi la pagherete,
che me la lego al dito.
che me la lego al dito.
890
che me la lego al dito.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Se la farà pagar vostro marito.
Se la farà pagar vostro marito.
Se la farà pagar vostro marito.
N° 17 Aria
Polidoro
(A Rosina.)
(A Rosina.)
(A Rosina.)
900
    Sposa cara, sposa bella,
    Sposa cara, sposa bella,
    Sposa cara, sposa bella,
per pietà, deh non piangete.
per pietà, deh non piangete.
per pietà, deh non piangete.
(A Cassandro.)
(A Cassandro.)
(A Cassandro.)
E se voi bevuto avete,
900
E se voi bevuto avete,
E se voi bevuto avete,
poveretto, andate in letto,
poveretto, andate in letto,
895
poveretto, andate in letto,
né la state a molestar.
né la state a molestar.
né la state a molestar.
(Cassandrovenendogli adosso bruttamente.)
(Cassandro venendogli addosso bruttamente.)
(Cassandro venendogli adosso bruttamente.)
905
    Piano, piano, ch'io burlavo;
    Piano, piano, ch'io burlavo;
    Piano, piano, ch'io burlavo;
state in là, che vi son schiavo.
state in là, che vi son schiavo.
state in là, che vi son schiavo.
Quanto a me, tutto v'è lecito:
905
Quanto a me, tutto v'è lecito:
Quanto a me, tutto v'è lecito:
bastonatemi, accoppatemi,
bastonatemi, accoppatemi,
900
bastonatemi, accoppatemi,
ma mia moglie, non signor,Variante in den Textwiederholungen:
ma mia moglie, no signor,
ma mia moglie, non signore,
ma mia moglie, no signore,
910
non l'avete da toccar.
non l'avete da toccar.
non l'avete da toccar.
(Parte.)
(Parte.)
(Parte.)
SCENA VII
SCENA VII
SCENA VII
Rosina e Cassandro.
Rosina e Cassandro.
Rosina e Cassandro.
Recitativo
Cassandro
Cassandro
Cassandro
(L'ho fatta grossa assai,
(L'ho fatta grossa assai,
(L'ho fatta grossa assai,
se da me si divide mio fratello,
910
se da me si divide mio fratello,
se da me si divide mio fratello,
e se oltre dell'anello
e se oltre dell'anello
905
e se oltre dell'anello
perdo la sposa ancora. Eh non importa:
perdo la sposa ancora. Eh! non importa:
perdo la sposa ancora. Eh non importa:
915
tutto accordar si può con la mia testa,
tutto accordar si può con la mia testa,
tutto accordar si può con la mia testa,
e cominciam da capo.)
e cominciam da capo.)
e cominciam da questa.)
(Accostandosi a lei.)
(Accostandosi a lei.)
Mia signora madama.
915
Mia signora madama!
Mia signora madama!
Rosina
Rosina
Rosina
(Volgendosi da un'altra parte.)
(Volgendosi da un'altra parte.)
Chi è di là che mi chiama?
Chi è di là che mi chiama?
910
Chi è di là che mi chiama?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Son io, da questa parte.
Son io, da questa parte.
Son io, da questa parte.
Rosina
Rosina
Rosina
Eh! vi scostate,
Eh! vi scostate,
Eh vi scostate,
920
che da vino puzzate.
che di vino puzzate.
che da vino puzzate.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Ho poi bevuto
Ho poi bevuto
Ho poi bevuto
sette, otto volte sole…
sette, otto volte sole…
sette, otto volte sole…
e vo' dir che ubriacco esser non posso.
920
e vo' dir che ubriaco esser non posso.
e vo' dir che ubriacco esser non posso.
Rosina
Rosina
Rosina
Fatevi in là, che mi cadete adosso.
Fatevi in là, che mi cadete addosso.
915
Fatevi in là, che mi cadete adosso.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
(Prende una sedia.)
(Prende una sedia.)
Sediam, che sarà meglio.
Sediam, che sarà meglio.
Sediam, che sarà meglio.
Rosina
Rosina
Rosina
925
Sì ben, ma in lontananza.
Sì ben, ma in lontananza.
Sì ben, ma in lontananza.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
(Mettendola in mezzo.)
(Mettendola in mezzo.)
Quanto? Così?
Quanto? Così?
Quanto? Così?
Rosina
Rosina
Rosina
Quanto è larga la stanza.
Quanto è larga la stanza.
Quanto è larga la stanza.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
(Sedendo sull'angolo della scena.)
(Sedendo sull'angolo della scena.)
Qui non vi sento appena,
925
Qui non vi sento appena,
Qui non vi sento appena,
e anch'io gridar dovrò da spiritato.
e anch'io gridar dovrò da spiritato.
920
e anch'io gridar dovrò da spiritato.
Rosina
Rosina
Rosina
Più da vicin mi faria male il fiato.
Più da vicin mi faria male il fiato.
Più da vicin mi faria male il fiato.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
930
Dunque come farem?
Dunque come farem?
Dunque come farem?
Rosina
Rosina
Rosina
Fate una cosa:
Fate una cosa:
Fate una cosa:
accostatevi un poco,
accostatevi un poco,
accostatevi un poco,
e senza aprire la bocca,
930
e senza aprire la bocca,
e senza aprire la bocca,
se volete parlar, meco parlate
se volete parlar, meco parlate
925
se volete parlar, meco parlate
coi cenni solamente,
coi cenni solamente,
coi cenni solamente,
935
ch'io ben v'intenderò.
ch'io ben v'intenderò.
ch'io ben v'intenderò.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
(Si accosta colla sedia.)
(Si accosta colla sedia.)
Subitamente.
Subitamente.
Subitamente.
Ma badatemi bene,
Ma badatemi bene,
Ma badatemi bene,
che un pantomimo son molto stupendo.
935
che un pantomimo son molto stupendo.
che un pantomimo son molto stupendo.
Rosina
Rosina
Rosina
Senza parlar sin le galline intendo.
Senza parlar sin le galline intendo.
930
Senza parlar sin le galline intendo.
Recitativo [Pantomima]
(Cassandro con gesti da pantomimo le domanda se lo ama.)
(Parlano con segni.)
(Cassandro con gesti da pantomimo le domanda se lo ama.)
Rosina
Rosina
(Me ne vo' prender spasso.)
(Me ne vo' prender spasso.)
(Me ne vo' prender spasso.)
(E poi risponde con cenni a capriccio che non significano niente.)
(E poi risponde con cenni a capriccio che non significano niente.)
Cassandro
Cassandro
Cassandro
940
(Che diavolo vuol dire?
(Che diavolo vuol dire?
(Che diavolo vuol dire?
Cioè non so capire.)
Cioè non so capire.)
Cioè non so capire.)
(E poi le domanda co' cenni se vuol essere sua moglie.)
(E poi le domanda co' cenni se vuol essere sua moglie.)
Rosina
Rosina
Rosina
(A Cassandro.)
(A Cassandro.)
Moglie sì, ma padrona.
940
Moglie sì, ma padrona.
Moglie sì, ma padrona.
(E poi con molti cenni strambi a capriccio.)
(E poi con molti cenni strambi a capriccio.)
Cassandro
Cassandro
Cassandro
(Non ne capisco un'acca, e mi fa sonno
(Non ne capisco un'acca, e mi fa sonno
935
(Non ne capisco un'acca, e mi fa sonno
questa conversazione.)
questa conversazione.)
questa conversazione.)
(Facendo de' cenni a piacimento suo si va addormentando.)
(Facendo de' cenni a piacimento suo si va addormentando.)
Rosina
Rosina
Rosina
(Ei s'addormenta,
(Ei s'addormenta,
(Ei s'addormenta,
945
e senza che mi senta
e senza che mi senta
e senza che mi senta
l'anello suo rimetterogli in dito
l'anello suo rimetterogli in dito
l'anello suo rimetterogli in dito
e 'l farò comparire un scimunito.)
945
e 'l farò comparire un scimunito.)
e 'l farò comparire un scimunito.)
(Pian piano se gli accosta e gli mette in dito l'anello.)
(Pian piano se gli accosta e gli mette in dito l'anello.)
Recitativo
Rosina
Rosina
Rosina
(Lo scuote.)
(Lo scuote.)
Ehi… dormite, signore?
Ehi! Dormite, signore?
940
Ehi… dormite, signore?
È questo il vostro amore?
È questo il vostro amore?
È questo il vostro amore?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Oh mi sognavo
Oh mi sognavo
Oh mi sognavo
950
appunto dell'anello.
appunto dell'anello.
appunto dell'anello.
Rosina
Rosina
Rosina
Di qual anel?
Di qual anel?
Di qual anel?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Di quello
Di quello
Di quello
che v'ho prestato.
950
che v'ho prestato.
che v'ho prestato.
Rosina
Rosina
Rosina
A me?
A me?
A me?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Per due momenti.
Per due momenti.
Per due momenti.
Rosina
Rosina
Rosina
Quando?
Quando?
945
Quando?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Questa mattina.
Questa mattina.
Questa mattina.
Rosina
Rosina
Rosina
Dove?
Dove?
Dove?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Che innocentina!
Che innocentina!
Che innocentina!
Rosina
Rosina
Rosina
955
Un anello? Di che?
Un anello? Di che?
Un anello? Di che?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
D'un soprafino
D'un soprafino
D'un soprafino
brillante americano.
brillante americano.
brillante americano.
Rosina
Rosina
Rosina
955
Brillante americano!
Eh parla il vino.
Eh! parla il vino.
Eh parla il vino.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Ma il vino dice il vero.
Ma il vino dice il vero.
Ma il vino dice il vero.
Rosina
Rosina
Rosina
Dormite un altro poco,
Dormite un altro poco,
950
Dormite un altro poco,
che ne avete bisogno,
che ne avete bisogno,
che ne avete bisogno,
960
e il vostro anel lo troverete in sogno.
e il vostro anel lo troverete in sogno.
e il vostro anel lo troverete in sogno.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Non m'importa trovarlo,
960
Non m'importa trovarlo,
Non m'importa trovarlo,
cioè, so che l'avete;
cioè, so che l'avete;
cioè, so che l'avete;
e se mi sposarete io ve lo dono.
e se mi sposarete io ve lo dono.
955
e se mi sposerete io ve lo dono.
Rosina
Rosina
Rosina
Una stolida io sono.
Una stolida io sono.
Una stolida io sono.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
965
Eh! l'ho detto per dir.
Eh! l'ho detto per dir.
Eh l'ho detto per dir.
Rosina
Rosina
Rosina
Sono una ladra
Sono una ladra
Sono una ladra
che vi rubbò l'anello.
965
che vi rubbò l'anello.
che vi rubbò l'anello.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Non parliamo di quello.
Non parliam di quello.
Non parliamo di quello.
Rosina
Rosina
Rosina
E di cosa parlar?
E di cosa parlar?
960
E di cosa parlar?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Ditemi almeno
Ditemi almeno
Ditemi almeno
se amate più me stesso,
se amate più me stesso,
se amate più me stesso,
970
che ho spirito e ho talento ed ho denari,
che ho spirto, ch'ho talento e ho denari,
che ho spirito, ho talento ed ho denari,
o mio fratello.
970
o mio fratello.
o mio fratello.
Rosina
Rosina
Rosina
Tutti due del pari.
Tutti due del pari.
Tutti due del pari.
N° 18 Aria
Rosina
    Ho sentito a dir da tutte,
    Ho sentito a dir da tutte,
    Ho sentito a dir da tutte,
le più belle e le più brutte,
le più belle e le più brutte,
965
le più belle e le più brutte,
che un cor grande tanto fatto
che un cor grande tanto fatto
che un cor grande tanto fatto
975
d'un amante ad ogni patto
d'un amante ad ogni patto
d'un amante ad ogni patto
non si deve contentar.Variante in den Textwiederholungen:
non si deve contentar, no no.
975
non si deve contentar.
non si deve contentar.
    Quando sono cinque o sei
    Quando sono cinque o sei
    Quando sono cinque o sei
che ci fanno i cicisbei,
che ci fanno i cicisbei,
970
che ci fanno i cicisbei,
se va uno l'altro viene,
se va uno l'altro viene,
se va uno l'altro viene,
980
s'un vuol mal l'altro vuol bene,
s'un vuol mal l'altro vuol bene,
s'un vuol mal l'altro vuol bene,
se uno è crudo l'altro è cotto,
980
se uno è crudo l'altro è cotto,
se uno è crudo l'altro è cotto,
e tra tanti il più merlotto
e tra tanti il più merlotto
e tra tanti il più merlotto
sempre alfine ha da cascar.
sempre alfine ha da cascar.
975
sempre alfine ha da cascar.
(Parte.)
(Parte.)
(Parte.)
SCENA VIII
SCENA VIII
SCENA VIII
Cassandro e Fracasso.
Cassandro e Fracasso.
Cassandro e Fracasso.
Recitativo
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Sciocca è la baronessa,
Sciocca è la baronessa,
Sciocca è la baronessa,
985
e non è da stupir ch'ami uno sciocco
e non è da stupir ch'ami uno sciocco
e non è da stupir ch'ami uno sciocco
qual è il fratello mio. Stan bene insieme,
985
qual è il fratello mio. Stan bene insieme,
qual è il fratello mio. Stan bene insieme,
ma non li voglio insieme accompagnati,
ma non li voglio insieme accompagnati,
ma non li voglio insieme accompagnati,
e pria di quel baggiano
e pria di quel baggiano
980
e pria di quel baggiano
io tutto accorderò col capitano.
io tutto accorderò col capitano.
io tutto accorderò col capitano.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
990
Di voi cercavo appunto.
Di voi cercavo appunto.
Di voi cercavo appunto.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
A tempo siete giunto.
990
A tempo siete giunto.
A tempo siete giunto.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Perché?
Perché?
Perché?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Sentite un poco: io son disposto
Sentite un poco: io son disposto
Sentite un poco: io son disposto
di regalar più tosto
di regalar più tosto
985
di regalar più tosto
alla sorella vostra quell'anello…
alla sorella vostra quell'anello…
alla sorella vostra quell'anello…
Fracasso
Fracasso
Fracasso
995
Un affronto novello!
Un affronto novello!
Un affronto novello!
Corpo di satanasso,
995
Corpo di satanasso!
Corpo di satanasso,
andatene a dormire,
Andate a dormir,
andatene a dormire,
se avete voi bevuto!
se avete bevuto…
990
se avete voi bevuto.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Ma l'anello l'ha avuto.
Ma l'anello l'ha avuto.
Ma l'anello l'ha avuto.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
1000
Che anello, ubriaccone?
Che anello? Ubriacone!
Che anello, ubriaccone?
Come ve l'ha rapito,
Come ve l'ha rapito,
Come ve l'ha rapito,
se voi l'avete in dito?
1000
se voi l'avete in dito?
se voi l'avete in dito?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
(Guardasi in dito e lo vede.)
(Guardasi in dito e lo vede.)
In dito? Oh bella!
In dito? Oh bella!
In dito? Oh bella!
Come, cioè, sì bene… onde è tornato
Come, cioè, sì bene… onde è tornato
995
Come, cioè, sì bene… onde è tornato
da chi l'avea rubbato?
da chi l'avea rubbato?
da chi l'avea rubbato?
Fracasso
Fracasso
Fracasso
1005
Rubbato mia sorella?
Rubbato mia sorella?
Rubbato mia sorella?
E si dice a un par mio?… Mano alla spada,
E si dice a un par mio?… Mano alla spada,
E si dice a un par mio?… Mano alla spada,
che qui ne vo' soddisfazion sul fatto.
1005
che qui ne vo' sodisfazion sul fatto.
che qui ne vo' soddisfazion sul fatto.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Per così poco duellar? Che matto!
Per così poco duellar? Che matto!
1000
Per così poco duellar? Che matto!
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Matto a me? Matto a me! Poter del mondo,
Matto a me? Matto a me! Poter del mondo!
Matto a me? Matto a me! Poter del mondo,
1010
non basta più la spada, e perché sia
Non basta più la spada, e perché sia
non basta più la spada, e perché sia
più crudel la vendetta e più funesta,
più crudel la vendetta e più funesta,
più crudel la vendetta e più funesta,
una pistolla è questa,
1010
una pistolla è questa,
una pistola è questa,
e mora un di noi due, ch'io vi disfido.
e mora un di noi due, ch'io vi disfido.
1005
e mora un di noi due, ch'io vi disfido.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Spada e pistolla per morire! Io rido.
Spada e pistolla per morire! Io rido.
Spada e pistolla per morire! Io rido.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
(Facendosi avanti con fierezza.)
(Facendosi avanti con fierezza.)
1015
Io vi farò tremar.
Io vi farò tremar.
Io vi farò tremar.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Piano un tantino,
Piano un tantino,
Piano un tantino,
cioè, non tanta furia.
cioè, non tanta furia.
cioè, non tanta furia.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Meno ciarle, e scegliete
1015
Meno ciarle, e scegliete
Meno ciarle, e scegliete
la spada o la pistolla, in conclusione.
la spada o la pistolla, in conclusione.
1010
la spada o la pistola, in conclusione.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
(Or or mi sfida a colpi di cannone.)
(Or or mi sfida a colpi di cannone.)
(Or or mi sfida a colpi di cannone.)
Fracasso
Fracasso
Fracasso
1020
La finiamo, o v'ammazzo!
La finiamo, o v'ammazzo!
La finiamo, o v'ammazzo!
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Morir così per passatempo! Un pazzo.
Morir così per passatempo! Un pazzo!
Morir così per passatempo! Un pazzo.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Voi siete un bel poltrone.
1020
Voi siete un bel poltrone.
Voi siete un bel poltrone.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Io? Ho un cor da leone,
Io? Ho un cor da leone,
1015
Io? Ho un cor da leone,
da tigre, da elefante…
da tigre, da elefante…
da tigre, da elefante…
1025
e voi venite avante,
e voi venite avante,
e voi venite avante,
che la vedrem.
che la vedrem.
che la vedrem.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Vengo e non fo da giuoco:
Vengo e non fo da gioco:
Vengo e non fo da giuoco:
(Mette mano alla spada.)
(Mette mano alla spada.)
difendetevi pure.
1025
difendetevi pure.
diffendetevi pure.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Appiano un poco.
Appiano un poco.
Appiano un poco.
1020
La spada vostra pare a me che sia
più lunga della mia.
Fracasso
Eh ben, prendete
quella che voi volete.
Cassandro
Io prendo questa.
Fracasso
Animo adesso…
Cassandro
Appiano.
Fracasso
Perché?
Cassandro
Più da lontano.
Fracasso
1025
Quanto?
Cassandro
Quaranta passi.
Fracasso
Diavolo! Così poi
non mai ci toccherem.
Cassandro
Meglio per noi.
Fracasso
Vigliacco! Son già stanco
di queste debolezze.
(Si pongono alle due estremità della scena.)
(Si pongono alle due estremità della scena.)
Cassandro
Cassandro
Di là non vi movete,
Di là non vi movete,
1030
Di là non vi movete,
ch'io di qua non mi movo, e cominciamo.
ch'io di qua non mi movo, e cominciamo.
ch'io di qua non mi movo, e cominciamo.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
1030
All'armi.
All'armi.
All'armi.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
No, prendiamo
No, prendiamo
No, prendiamo
prima da buoni amici
prima da buoni amici
prima da buoni amici
due prese di tabacco.
1030
due prese di tabacco.
due prese di tabacco.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Poltronaccio! Per Bacco,
Poltronaccio! Per Bacco,
1035
Poltronaccio! Per Bacco,
t'ammazzo in un momento.
t'ammazzo in un momento.
t'ammazzo in un momento.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
1035
Aspettate, ch'io vengo al cimento.
Aspettate un po', ch'io vengo al cimento.
Aspettate, che vo' far testamento.
    Item lascio… voglio dire
che già avete da morire,
1040
onde a' vostri conoscenti
lascio mille… cento… venti…
Favorite per mia regola:
cosa avete da lasciar?
    Delle doppie, dei zecchini,
1045
possessioni, case ed orti…
Eh il malanno che vi porti:
troppo lungo è il testamento,
e contento o non contento
or vi vengo ad ammazzar.
N° 19 Duetto
Cassandro
Cassandro
    Cospetton, cospettonaccio!
    Cospetton, cospettonaccio!
Mi credete un poltronaccio?
1035
Mi credete un poltronaccio?
Fuori lama!
Fuori lama!
a due
a due
Eccomi qua.Variante in den Textwiederholungen:
Eccomi qua, sì!
Eccomi qua!
Cassandro
Cassandro
    (Fremo, ohimè, dalla paura,
    (Fremo, ohimè, dalla paura,
1040
ei m'infila addirittura.)
ei m'infila a dirittura.)
Fracasso
Fracasso
A che pensa?
A che pensa?
Cassandro
Cassandro
Aspetti un po'.
Aspetti un po'.
    Lei ha moglie?
1040
    Lei ha moglie?
Fracasso
Fracasso
Non signor.
Non signor.
Cassandro
Cassandro
Figli?
Figli?
Fracasso
Fracasso
No!
No.
Cassandro
Cassandro
Fratelli?
Fratelli?
Fracasso
Fracasso
No!
No.
Cassandro
Cassandro
Ha parenti?
Ha parenti?
Fracasso
Fracasso
In quantità.
In quantità.
Cassandro
Cassandro
1045
    Padron mio! Quando è così,
    Padron mio! Quando è così,
lei raffreni il suo furore:
lei raffreni il suo furore:
non vo' battermi.
1045
non vo' battermi.
Fracasso
Fracasso
Perché?
Perché?
Cassandro
Cassandro
    La coscienza non consiglia
    La coscienza non consiglia
che una povera famiglia
che una povera famiglia
1050
resti a piangere per me.
resti a piangere per me.
Fracasso
Fracasso
    Scuse magre! Eh si difenda:
    Scuse magre! Eh si difenda:
questa al cor, questa alla testa.
1050
questa al cor, questa alla testa.
Cassandro
Cassandro
(Oh che furia! Oh che tempesta!)
(Oh che furia! Oh che tempesta!)
Piano un po'! Si fermi! Attenda!
Piano un po'! Si fermi! Attenda!
1055
    Disuguale è la battaglia,
    Disuguale è la battaglia,
veda il sol che m'abbarbaglia,
veda il sol che m'abbarbaglia,
l'ho negli occhi e il vento in faccia.
1055
l'ho negli occhi e il vento in faccia.
Fracasso
Fracasso
Cambiam posto: io qua, lei là.
Cambiam posto: io qua, lei là.
Cassandro
Cassandro
    Ma la spada ell'ha più longa,
    Ma la spada ell'ha più longa,
1060
guardi un po'.
guardi un po'.
Fracasso
Fracasso
Lei se la prenda.
Lei se la prenda.
Cassandro
Cassandro
(Che terribile facenda!
(Che terribile faccenda!
Non v'è modo di scappar.)Variante in den Textwiederholungen:
No, non v'è modo di scappar.)
1060
Non v'è modo di scappar.)
Fracasso
Fracasso
    Cosa fa?
    Cosa fa?
Cassandro
Cassandro
(Guardando nella scena.)
(Guardando nella scena.)
No, non tirate!
No, non tirate!
Collo schioppo? Oh tradimento!
Collo schioppo? Oh tradimento!
Fracasso
Fracasso
1065
Dove? Come?
Dove? Come?
Cassandro
Cassandro
Là, guardate!In der autographen Partitur wird die Partikel „là“ viermal wiederholt:
„Là, là, là, là, guardate!“
In der kritischen Edition wurde die Wiederholung aus metrischen Gründen ausgelassen, damit der Achtsilbler keine metrisch überzählige Silbe erhält.
Là, guardate!Im Libretto-Druck Salzburg 1769 wird die Partikel „là“ zweimal wiederholt:
„Là, là, guardate!“
In der kritischen Edition wurde die Wiederholung aus metrischen Gründen ausgelassen, damit der Achtsilbler keine metrisch überzählige Silbe erhält.
(Or m'arrivi se potrà.)
(Or m'arrivi se potrà.)
SCENA IX
SCENA IX
SCENA IX
Rosina e Cassandro.Alternative Szenenanweisung (aus der Libretto-Vorlage Venedig 1764):
Rosina e detti.

In der autographen Partitur wurde die szenische Anweisung „Ros: e Cassand“ von fremder Hand am Ende des vorausgehenden Duetts gestrichen und auf der nächsten Seite, vermutlich von Leopold Mozart, übertragen („Ros: e Cass:“). Nach dieser Angabe, die auch im Libretto-Druck Salzburg 1769 übernommen wurde, befindet sich Fracasso nicht mehr auf der Bühne. Die in der NMA aus der Libretto-Vorlage 1764 übernommene Szenenanweisung „Rosina e detti“, die als mögliche Alternative angezeigt wird, geht hingegen davon aus, dass neben Rosina und Cassandro auch Fracasso in Scena IX auf der Bühne ist.
Rosina e Cassandro.
Rosina e detti.
Recitativo
Rosina
Rosina
Rosina
Dove andate, signore?
1065
Dove andate, signore?
1050
Dove andate, signore?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Vo ad isfogar altrove
Vo ad isfogar altrove
Vo ad isfogar altrove
il guerriero mio caldo, e vi ringrazi
il guerriero mio caldo, e vi ringrazi
il guerriero mio caldo, e vi ringrazi
1070
costui del vostro arrivo
costui del vostro arrivo
costui del vostro arrivo
che alle mie man l'ha tolto,
che alle mie man l'ha tolto,
che alle mie man l'ha tolto,
altrimenti saria morto e sepolto.
1070
altrimenti saria morto e sepolto.
1055
altrimenti saria morto e sepolto.
(Parte.)
(Parte.)
(Parte.)
SCENA X
SCENA X
SCENA X
Rosina e Fracasso.
Rosina e Fracasso.
Rosina e Fracasso.
Recitativo
Rosina
Rosina
Rosina
Siam quasi in porto adesso.
Siam quas'in porto adesso.
Siam quasi in porto adesso.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Quel ciarlone ha di me tanta paura,
Quel ciarlone ha di me tanta paura,
Quel ciarlone ha di me tanta paura,
1075
ch'io sposo a diritura
ch'io sposo a dirittura
ch'io sposo a diritura
sua sorella Giacinta
sua sorella Giacinta
sua sorella Giacinta
e lascio poi che dica.
1075
e lascio poi che dica.
1060
e lascio poi che dica.
Rosina
Rosina
Rosina
Anch'ei mi sposerà senza fatica.
Anch'ei mi sposerà senza fatica.
Anch'ei mi sposerà senza fatica.
Ma ingelosirlo è d'uopo
Ma ingelosirlo è d'uopo
Ma ingelosirlo è d'uopo
1080
dell'altro fratel suo Don Polidoro.
dell'altro fratel suo Don Polidoro.
dell'altro fratel suo Don Polidoro.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Sì ben! Sparger fra loro
Sì ben! Sparger fra loro
Sì ben! Sparger fra loro
discordie e gelosie, che l'uno e l'altro
1080
discordie e gelosie, che l'un e l'altro
1065
discordie e gelosie, che l'uno e l'altro
per voi tutt'un lo stimo.
per voi tutt'un lo stimo.
per voi tutt'un lo stimo.
Rosina
Rosina
Rosina
No, più mi piace il primo,
No, più mi piace il primo,
No, più mi piace il primo,
1085
e già d'amarlo io sento.
e già d'amarlo io sento.
e già d'amarlo io sento.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
L'altro si può sposar per complimento.
L'altro si può sposar per complimento.
L'altro si può sposar per complimento.
Fracasso
1070
    Donzelle sventurate,
quante a marito andate
per sola civiltà!
Rosina
    Povero cor che ama,
lunge da chi ti brama
1075
quanto mi fai pietà.
Fracasso
    Ah non amar è meglio
che non sposar l'amante!
Rosina
Per un soave istante
tutto si può soffrir.
Fracasso
1080
    Sempre è tiranno amore.
Rosina
No, che rallegra un core.
a due
Ma il dolce suo diletto
quando comincia in petto
non dovria mai finir.
(Rosina parte.)
(Rosina parte.)
(Rosina parte.)
SCENA XI
SCENA XI
SCENA XI
Ninetta, Simone e detto.
Ninetta, Simone e detto.
Ninetta, Simone e detto.
Recitativo
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Vieni a tempo, Simone.
1085
Vieni a tempo, Simone.
1085
Vieni a tempo, Simone.
Simone
Simone
Simone
Che vuole il mio padrone?
Che vuole il mio padrone?
Che vuole il mio padrone?
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Un colpo da soldato. Hai tu coraggio
Un colpo da soldato. Hai tu coraggio
Un colpo da soldato. Hai tu coraggio
1090
di rapir nottetempo
di rapir nottetempo
di rapir nottetempo
e di condur altrove
e di condur altrove
e di condur altrove
l'innamorata mia?
1090
l'innamorata mia?
1090
l'innamorata mia?
Simone
Simone
Simone
La meno, se volete, in Tartaria.
La meno, se volete, in Tartaria.
La meno, se volete, in Tartaria.
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Piano un poco, signori,
Piano un poco, signori,
Piano un poco, signori,
1095
ch'esservi deggio anch'io: né sola io resto.
ch'esservi deggio anch'io: né sola io resto.
ch'esservi deggio anch'io: né sola io resto.
Simone
Simone
Simone
Vieni tu ancor, così farem più presto.
Vieni tu ancor, così farem più presto.
Vieni tu ancor, così farem più presto.
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Sodisfarlo son buona;
1095
Sodisfarlo son buona;
1095
Sodisfarlo son buona;
ma no la mia padrona,
ma no la mia padrona,
ma no la mia padrona,
che de' fratelli suoi troppo paventa.
che de' fratelli suoi troppo paventa.
che de' fratelli suoi troppo paventa.
1100
Non vorrà mai fuggir.
Non vorrà mai fuggir.
Non vorrà mai fuggir.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Dille in mio nome
Dille in mio nome
Dille in mio nome
che fugga teco anch'ella,
che fugga teco anch'ella,
che fugga teco anch'ella,
che teco venga ove Simon vi guidi
1100
che teco venga ove Simon vi guidi
1100
che teco venga ove Simon vi guidi
e che di me si fidi.
e che di me si fidi.
e che di me si fidi.
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Oh ci scommetto
Oh ci scommetto
Oh ci scommetto
che non faremo nulla.
che non faremo nulla.
che non faremo nulla.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Ama o non ama?
Ama o non ama?
Ama o non ama?
Ninetta
Ninetta
Ninetta
1105
V'adora, ve lo giuro.
V'adora, ve lo giuro.
V'adora, ve lo giuro.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
Quando è così, sono di lei securo.
Quando è così, sono di lei securo.
Quando è così, sono di lei sicuro.
N° 20 Aria
Fracasso
    In voi, belle, è leggiadria,
1105
    In voi, belle, è leggiadria,
1105
    In voi, belle, è leggiadria,
se talor pregar vi fate;
se talor pregar vi fate;
se talor pregar vi fate;
il negare è cortesia,
il negare è cortesia,
il negare è cortesia,
1110
se negando voi donate,
se negando voi donate,
se negando voi donate,
e quand'ama una fanciulla,
e quand'ama una fanciulla,
e quand'ama una fanciulla,
non volendo mai far nulla
1110
non volendo mai far nulla
1110
non volendo mai far nulla
per amor tutto poi fa.
per amor tutto poi fa.
per amor tutto poi fa.
    Fanciullette ritrosette,
    Fanciullette ritrosette,
    Fanciullette ritrosette,
1115
se per farvi a noi più care
se per farvi a noi più care
se per farvi a noi più care
voi vi fate assai pregare,
voi vi fate assai pregare,
voi vi fate assai pregare,
fate bene in verità.
1115
fate bene in verità.
1115
fate bene in verità.
(Parte.)
(Parte.)
(Parte.)
SCENA XII
SCENA XII
SCENA XII
Ninetta e Simone.
Ninetta e Simone.
Ninetta e Simone.
Recitativo
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Come anderà, Simone,
Come anderà, Simone,
Come anderà, Simone,
questa facenda adesso?
questa faccenda adesso?
questa facenda adesso?
Simone
Simone
Simone
1120
Ho da pensarci io stesso,
Ho da pensarci io stesso,
Ho da pensarci io stesso,
e tu frattanto
e tu frattanto
e tu frattanto
avvisa la padrona
avvisa la padrona
avvisa la padrona
che al primo cenno tuo pronta si tenga.
1120
che al primo cenno tuo pronta si tenga.
1120
che al primo cenno tuo pronta si tenga.
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Valle tu a dir che venga
Valle tu a dir che venga
Valle tu a dir che venga
a parlar teco
a parlar teco
a parlar teco
entro il giardino: e poi
entro il giardino: e poi
entro il giardino: e poi
1125
s'intenderem tra noi,
c'intenderem tra noi,
s'intenderem tra noi,
che per la casa adesso
che per la casa adesso
che per la casa adesso
c'è troppa gente in giro.
1125
c'è troppa gente in giro.
1125
c'è troppa gente in giro.
Simone
Simone
Simone
Anzi qualcuno arriva, e mi ritiro.
Anzi qualcuno arriva, io mi ritiro.
Anzi qualcuno arriva, e mi ritiro.
(Parte Simone solo.)
(Parte Simone solo.)
(Parte.)
SCENA XIII
SCENA XIII
SCENA XIII
N° 21 Finale
Ninetta, Polidoro, Cassandro, Rosina, Fracasso, Simone coll'ordine che sono nominati.
Ninetta, Polidoro, Cassandro, Rosina, Fracasso, Simone.
Ninetta, Polidoro, Cassandro, Rosina, Fracasso, Simone coll'ordine che sono nominati.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
(Correndo con un bastone alla mano dietro a Polidoro che fugge.)
(Bastonando il fratello.)
(Correndo con un bastone alla mano dietro a Polidoro che fugge.)
    T'ho detto, buffone,
    T'ho detto, buffone,
    T'ho detto, buffone,
1130
se parli con lei,
se parli con lei,
se parli con lei,
che adosso un bastone
che addosso un bastone
che adosso un bastone
ti vo' scavezzar.
1130
ti vo' scavezzar.
1130
ti vo' scavezzar.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
    Aiuto, soccorso!
    Aiuto! Soccorso!
    Aiuto, soccorso!
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Che cane! Che orso!
Che cane, che orso!
Che cane! Che orso!
Ninetta, Polidoro
Ninetta, Polidoro
Polidoro, Ninetta
1135
Fra moglie e marito
Fra moglie e marito
Fra moglie e marito
che colpa a parlar?
che colpa a parlar?
che colpa a parlar?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
    Tua moglie, baggiano?
1135
    Tua moglie, baggiano?
1135
    Tua moglie, baggiano?
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Sì bene, la voglio.
Sibbene, la voglio!
Sì bene, la voglio.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
(Minacciandolo.)
(Minacciandolo.)
Olà, meno orgoglio.
Olà, meno orgoglio.
Olà, meno orgoglio.
Ninetta
Ninetta
Ninetta
(Tenendolo.)
(Tenendolo.)
1140
Lasciatelo star.
Lasciatelo star.
Lasciatelo star.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
    M'accoppi, m'ammazzi;
    M'accoppi, m'ammazzi;
    M'accoppi, m'ammazzi;
ma vo' la mia parte.
1140
ma vo' la mia parte.
1140
ma vo' la mia parte.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
La parte dei pazzi
La parte dei pazzi
La parte dei pazzi
è farli legar.
è farli legar.
è farli legar.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
1145
    Qua subito il mio.
    Qua subbito il mio.
    Qua subito il mio.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Il primo son io.
Il primo son io.
Il primo son io.
Ninetta, Polidoro
Polidoro
Polidoro
Giustizia, giustizia!
1145
Giustizia! Giustizia!
1145
Giustizia, giustizia!
Ninetta
Ninetta
Che questo è rubar.
Che questo è rubbar.
Che questo è rubar.
Rosina
Rosina
Rosina
    Che susurro, che bordello!
    Che susurro, che bordello!
    Che susurro, che bordello!
Polidoro
Polidoro
Polidoro
1150
Mi bastona mio fratello.
Mi bastona mio fratello.
Mi bastona mio fratello.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Costui vuol farsi accoppar.
Costui vuol farsi accoppar.
Costui vuol farsi accoppar.
Rosina
Rosina
Rosina
    Mio marito! Mio cognato!
1150
    Mio marito! Mio cognato!
1150
    Mio marito! Mio cognato!
Gelo, tremo, perdo il fiato.
Gelo, tremo, perdo il fiato.
Gelo, tremo, perdo il fiato.
Da seder, che mi vien male:
Da seder, che mi vien male:
Da seder, che mi vien male:
1155
compassione e carità.
compassione e carità.
compassione e carità.
(Siede svenuta dalla paura.)
(Siede svenuta dalla paura.)
Cassandro
Cassandro
    Tanto amate un animale?
    Tanto amate un animale?
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Acqua fresca, mio signore!
    Acqua fresca, mio signore!
1155
Acqua fresca, mio signore!
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Meglio è l'acqua di melissa.
1155
Meglio è l'acqua di melissa.
Meglio è l'acqua di melissa.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Eh non serve acqua d'odore,
Eh! non serve acqua d'odore,
Eh non serve acqua d'odore,
1160
ch'io son bello come un fiore:
ch'io son bello come un fiore:
ch'io son bello come un fiore:
presso a me rinvenirà.
presso a me rinvenirà.
presso a me rinvenirà.
Ninetta, Polidoro
Ninetta, Polidoro
Polidoro, Ninetta
    Alla larga da madama!
    Alla larga da madama!
1160
    Alla larga da madama!
Rosina
Rosina
Rosina
(Rinvenendo.)
(Rinvenendo.)
Sposo bello, chi mi chiama?
1160
Sposo bello, chi mi chiama?
Sposo bello, chi mi chiama?
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Son io, cara.
Son io, cara.
Son io, cara.
Polidoro
Polidoro
Polidoro
No, son io.
No, son io.
No, son io.
Rosina
Rosina
Rosina
1165
Buona notte a tutti, addio.
Buona notte a tutti, addio.
Buona notte a tutti, addio.
(Dopo averli guardati con stupore vuol partire.)
(Dopo averli guardati con stupore vuol partire.)
Polidoro
Polidoro
Polidoro
    Oh fermate!
    Oh! fermate!
    Oh fermate!
Cassandro
Ah trattenetevi,
Ah trattenetevi,
Ah trattenetemi,
che non so quel che farò.
che non so quel che farò.
1165
che non so quel che farò.
Rosina
Rosina
Rosina
(In atto di partire.)
(Volendo partir.)
(In atto di partire.)
Bastonatevi, ammazzatevi,
1165
Bastonatevi, ammazzatevi,
Bastonatevi, ammazzatevi,
che a guarirvi io tornerò.
che a guarirvi io tornerò.
che a guarirvi io tornerò.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
1170
    Alto, madama!
    Alto, madama!
    Alto, madama!
Dove ne andate?
Dove ne andate?
Dove ne andate?
Da chi scappate
Da chi scappate
1170
Da chi scappate
fuori di qua?
1170
fuori di qua?
fuori di qua?
Rosina
Rosina
Rosina
    Corro a salvarmi
    Corro a salvarmi
    Corro a salvarmi
1175
da questi pazzi,
da questi pazzi,
da questi pazzi,
pria che si ammazzino
pria che si ammazzino
pria che si ammazzino
per amorosa
per amorosa
1175
per amorosa
rivalità.
1175
rivalità.
rivalità.
Fracasso
Fracasso
Fracasso
    Altro che amore
    Altro che amore
    Altro che amore
1180
per questi avari,
per questi avari,
per questi avari,
la lor sorella
la lor sorella
la lor sorella
coi lor denari
coi lor denari
1180
coi lor denari
via se ne andò.
1180
via se ne andò.
via se ne andò.
Polidoro, Cassandro
Polidoro, Cassandro
Cassandro, Polidoro
    Nostra sorella!
    Nostra sorella!
    Nostra sorella!
1185
Coi soldi miei!
Coi soldi miei!
Coi soldi miei!
Ninetta
Ninetta
Ninetta
Or la fo bella
Or la fo bella
Or la fo bella
e dietro a lei
e dietro a lei
1185
e dietro a lei
anch'io men vo.
1185
anch'io men vo.
anch'io men vo.
(Parte.)
(Parte.)
(Parte.)
Polidoro
Polidoro
Polidoro
    Sciocco fratello,
    Sciocco fratello,
    Sciocco fratello,
1190
fa' adesso il bello.
fa' adesso il bello.
fa' adesso il bello.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
Fratello alocco,
Fratello alocco,
Fratello alocco,
sposati un poco.
sposati un poco.
1190
sposati un poco.
Polidoro, Cassandro
Polidoro, Cassandro
Polidoro, Cassandro
    Senza denari,
1190
    Senza denari,
    Senza denari,
senza sorella,
senza sorella,
senza sorella,
1195
senza una sposa
senza una sposa
senza una sposa
cosa farò?
cosa farò?
cosa farò?
Fracasso
Fracasso
Fracasso
    Datela in moglie
    Datela in moglie
1195
    Datela in moglie
a chi la trova,
1195
a chi la trova,
a chi la trova,
ch'io, caschi il mondo,
ch'io, caschi il mondo,
ch'io, caschi il mondo,
1200
la troverò.
la troverò.
la troverò.
Polidoro, Cassandro
Polidoro, Cassandro
Polidoro, Cassandro
    Ben volentieri:
    Ben volontieri:
    Ben volentieri:
presto correte,
presto correte,
1200
presto correte,
e in dote avrete
1200
e in dote avrete
e in dote avrete
quel che rubò.
quel che rubbò.
quel che rubbò.
Simone
Simone
Simone
1205
    Miei signori, oh che gran caso!
    Miei signori, oh che gran caso!
    Miei signori, oh che gran caso!
È fuggita anche Ninetta,
È fuggita anche Ninetta,
È fuggita anche Ninetta,
e rubbato ha la furbetta
e rubbato ha la furbetta
1205
e rubbato ha la furbetta
quanto a voi potea rubbar.
1205
quanto a voi potea rubbar.
quanto a voi potea rubbar.
Polidoro, Cassandro
Polidoro, Cassandro
Polidoro, Cassandro
    Gran disgrazie in un momento!
    Gran disgrazie in un momento!
    Gran disgrazie in un momento!
1210
Noi meschini e disperati!
Noi meschini e disperati!
Noi meschini e disperati!
Voi che siete due soldati,
Voi che siete due soldati,
Voi che siete due soldati,
voi ci avete ad aiutar.
voi ci avete ad aiutar.
1210
voi ci avete ad aiutar.
Rosina
Rosina
Rosina
    Maritar la cameriera
1210
    Maritar la cameriera
    Maritar la cameriera
a colui che la ritrova,
a colui che la ritrova,
a colui che la ritrova,
1215
e vi do la bella nova
e vi do la bella nova
e vi do la bella nuova
che Simon la troverà.
che Simon la troverà.
che Simon la troverà.
Cassandro
Cassandro
Cassandro
    Quanta voglia di marito
    Quanta voglia di marito
1215
    Quanta voglia di marito
hanno mai tutte costoro?
1215
hanno mai tutte costoro!
hanno mai tutte costoro?
Polidoro
Polidoro
Polidoro
Anch'io l'ho meglio di loro,
Anch'io l'ho meglio di loro,
Anch'io l'ho meglio di loro,
1220
e mia moglie è questa qua.
e mia moglie è questa qua.
e mia moglie è questa qua.
Fracasso, Cassandro
Fracasso, Cassandro
Fracasso, Cassandro
    Tutti insieme è troppo presto:
    Tutti insieme è troppo presto:
    Tutti insieme è troppo presto:
rimediar in prima al resto,
rimediar in prima al resto,
1220
rimediar in prima al resto,
ch'ella poi deciderà.
1220
ch'ella poi deciderà.
ch'ella poi deciderà.
Rosina
Rosina
Rosina
    Nel mio cor ho già deciso,
    Nel mio cor ho già deciso,
    Nel mio core ho già deciso,
1225
ma il mio cor nessun lo sa.
ma il mio cor nessun lo sa.
ma il mio cor nissun lo sa.
Fracasso, Cassandro
Fracasso, Cassandro
Fracasso, Simone
Quel che arriva all'improviso
Quel che arriva all'improviso
Quel che arriva all'improviso
più piacer nel mondo dà.
più piacer nel mondo dà.
1225
più piacer nel mondo dà.
Tutti
Tutti
Tutti
    Venga prestissimo,
1225
    Venga prestissimo,
    Venga prestissimo,
venga quel giorno
venga quel giorno
venga quel giorno
1230
che tutto intorno
che tutto intorno
che tutto intorno
giubilerà.
giubilerà.
giubilerà.
    Quel dì lietissimo,
    Quel dì lietissimo,
1230
    Quel dì lietissimo,
che sposi e spose
1230
che sposi e spose
che sposi e spose
di gigli e rose
di gigli e rose
di gigli e rose
1235
Amore e Venere
Amore e Venere
Amore e Venere
coronerà.
coronerà.
coronerà.
Fine dell'atto secondo.
Fine dell'atto secondo.
Fine dell'atto secondo.