SCENA XIIn der autographen Partitur erscheint die Angabe „SCENA XI“ vor No. 13 Sestetto „Alla bella Despinetta“. Im Libretto-Erstdruck und im Libretto-Nachdruck beginnt SCENA XI erst beim Auftritt von Fiordiligi und Dorabella inmitten des Sextetts. Die Angaben der Personen sind zu Beginn von SCENA X der kritischen Edition des Libretto-Erstdruck bzw. des Libretto-Nachdrucks sowie zu Beginn von SCENA XI des vertonten Textes entsprechend ergänzt worden.
|
||
I sudetti, Ferrando e Guilelmo; poi Fiordiligi e Dorabella.
|
||
N° 13 Sestetto
|
||
Don Alfonso
|
||
Alla bella Despinetta
|
||
vi presento, amici miei;
|
||
non dipende che da lei
|
||
consolar il vostro cor.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Con tenerezza affettata.)
|
||
440 |
Per la man che lieto io bacio,
|
|
per quei rai di grazie pieni,
|
||
fa' che volga a me sereni
|
||
i begli occhi il mio tesor.
|
||
Despina
|
||
(Da sé, ridendo.)
|
||
Che sembianze! Che vestiti!
|
||
445 |
Che figure! Che mustacchi!
|
|
Io non so se son vallacchi
|
||
o se turchi son costor.
|
||
Don Alfonso
|
||
(Piano a Despina.)
|
||
Che ti par di quell'aspetto?
|
||
Despina
|
||
(Piano a Don Alfonso.)
|
||
Per parlarvi schietto schietto,
|
||
450 |
hanno un muso fuor dell'uso,
|
|
vero antidoto d'amor.
|
||
|
||
Guilelmo, Ferrando, Don Alfonso
|
||
|
||
(Or la cosa è appien decisa:
|
||
se costei non li|ci ravvisa,
|
||
non c'è più nessun timor.)
|
||
Despina
|
||
(Ridendo, da sé.)
|
||
455 |
Che figure! Che mustacchi!
|
|
Io non so se son vallacchi
|
||
o se turchi son costor.
|
||
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
(Dentro le quinte.)
|
||
Ehi, Despina! Olà, Despina!
|
||
Despina
|
||
Le padrone!
|
||
Don Alfonso
|
||
(A Despina.)
|
||
Ecco l'istante!
|
||
460 |
Fa' con arte: io qui m'ascondo.
|
|
(Si ritira.)
|
||
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
(Entrano.)
|
||
Ragazzaccia tracotante,
|
||
che fai lì con simil gente?
|
||
Falli uscire immantinente,
|
||
o ti fo pentir con lor.
|
||
Guilelmo, Ferrando, Despina
|
||
(S'inginocchiano.)
|
||
465 |
Ah madame, perdonate:
|
|
al bel piè languir mirate
|
||
due meschin, di vostro merto
|
||
spasimanti adorator.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Giusti numi! Cosa sento?
|
||
470 |
Dell'enorme tradimento
|
|
chi fu mai l'indegno autor?Variante in den Textwiederholungen:
chi fu mai l'indegno autor? Chi? |
||
Guilelmo, Ferrando, Despina
|
||
Deh calmate quello sdegno!
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Ah che più non ho ritegno!
|
||
Tutta piena ho l'alma in petto
|
||
475 |
di dispetto e di terror.
|
|
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Da sé.)
|
||
Qual diletto è a questo petto
|
||
quella rabbia e quel furor.
|
||
Despina, Don Alfonso
|
||
(Da sé, Don Alfonso dalla porta.)
|
||
Mi dà un poco di sospetto
|
||
quella rabbia e quel furor.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
(Da sé.)
|
||
480 |
Ah perdon, mio bel diletto,
|
|
innocente è questo cor.
|
||
|
||
Recitativo
|
||
Don Alfonso
|
||
Che susurro! Che strepito!
|
||
Che scompiglio è mai questo! Siete pazze,
|
||
care le mie ragazze?
|
||
485 |
Volete sollevar il vicinato?
|
|
Cosa avete? Ch'è nato?
|
||
Dorabella
|
||
(Con furore.)
|
||
Oh ciel! Mirate:
|
||
uomini in casa nostra!
|
||
Don Alfonso
|
||
(Senza guardarli.)
|
||
Che male c'è?
|
||
Fiordiligi
|
||
(Con foco.)
|
||
Che male? In questo giorno!…
|
||
Dopo il caso funesto!…
|
||
Don Alfonso
|
||
490 |
Stelle! Sogno o son desto? Amici miei,
|
|
miei dolcissimi amici!
|
||
Voi qui? Come? Perché? Quando? In qual modo?
|
||
Numi! Quanto ne godo!
|
||
|
||
(Secondatemi.)
|
||
Ferrando
|
||
Amico Don Alfonso!
|
||
Guilelmo
|
||
Amico caro!
|
||
(Si abbracciano con trasporto.)
|
||
Don Alfonso
|
||
495 |
Oh bella improvvisata!
|
|
Despina
|
||
|
||
Li conoscete voi?
|
||
Don Alfonso
|
||
(Come sopra.)
|
||
Se li conosco! Questi
|
||
sono i più dolci amici
|
||
ch'io m'abbia in questo mondo,
|
||
500 |
e vostri ancor saranno.
|
|
Fiordiligi
|
||
E in casa mia che fanno?
|
||
Guilelmo
|
||
Ai vostri piedi
|
||
due rei, due delinquenti, ecco, madame!
|
||
Amor…
|
||
Dorabella
|
||
Numi! Che sento?
|
||
(Le donne si ritirano, essi le inseguono.)
|
||
Ferrando
|
||
Amor, il nume
|
||
sì possente, per voi qui ci conduce.
|
||
Guilelmo
|
||
505 |
Vista appena la luce
|
|
di vostre fulgidissime pupille…
|
||
Ferrando
|
||
…che alle vive faville…
|
||
Guilelmo
|
||
…farfallette amorose e agonizzanti…
|
||
Ferrando
|
||
…vi voliamo davanti…
|
||
Guilelmo
|
||
510 |
…ed ai lati ed a retro…
|
|
Guilelmo, Ferrando
|
||
…per implorar pietade in flebil metro!
|
||
Fiordiligi
|
||
Stelle, che ardir!
|
||
Dorabella
|
||
Sorella, che facciamo?
|
||
Fiordiligi
|
||
Temerari, sortite
|
||
fuori di questo loco!
|
||
(Despina sorte impaurita.)
|
||
E non profani
|
||
515 |
l'alito infausto degl'infami detti
|
|
nostro cor, nostro orecchio e nostri affetti.
|
||
Invan per voi, per gli altri invan si cerca
|
||
le nostre alme sedur: l'intatta fede
|
||
che per noi già si diede ai cari amanti
|
||
520 |
saprem loro serbar infino a morte,
|
|
a dispetto del mondo e della sorte.
|
||
N° 14 Aria
|
||
Fiordiligi
|
||
Come scoglio immoto resta
|
||
contra i venti e la tempesta,
|
||
così ognor quest'alma è forte
|
||
525 |
nella fede e nell'amor.
|
|
Con noi nacque quella face
|
||
che ci piace e ci consola,
|
||
e potrà la morte sola
|
||
far che cangi affetto il cor.
|
||
530 |
Rispettate, anime ingrate,
|
|
questo esempio di costanza,
|
||
e una barbara speranza
|
||
non vi renda audaci ancor.
|
||
(Van per partire. Ferrando la richiama, Guilelmo richiama l'altra.)
|
||
Recitativo
|
||
Ferrando
|
||
(A Fiordiligi.)
|
||
Ah non partite!
|
||
Guilelmo
|
||
(A Dorabella.)
|
||
Ah barbara, restate!
|
||
(A Don Alfonso.)
|
||
535 |
Che vi pare?
|
|
Don Alfonso
|
||
|
||
(Aspettate.)
|
||
(Alle due amanti.)
|
||
Per carità, ragazze,
|
||
non mi fate più far trista figura.
|
||
Dorabella
|
||
(Con foco.)
|
||
E che pretendereste?
|
||
Don Alfonso
|
||
Eh nulla… ma mi pare…
|
||
540 |
che un pochin di dolcezza…
|
|
Alfin son galantuomini
|
||
e sono amici miei.
|
||
Fiordiligi
|
||
Come! E udire dovrei…
|
||
Guilelmo
|
||
…le nostre pene
|
||
e sentirne pietà!
|
||
545 |
La celeste beltà degl'occhi vostri
|
|
la piaga aprì nei nostri,
|
||
cui rimediar può solo
|
||
il balsamo d'amore.
|
||
Un solo istante il core aprite, o belle,
|
||
550 |
a sue dolci facelle, o a voi davanti
|
|
spirar vedrete i più fedeli amanti.
|
||
N° 15a Aria [KV 584]Ursprüngliche Aria des Guilelmo für SCENA XI des ATTO PRIMO, vgl. dazu Faye Ferguson und Wolfgang Rehm, „Vorwort“ zu Così fan tutte (Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18), Kassel 2003, S. XXIII sowie Henning Bey und Faye Ferguson, Kritischer Bericht (Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18), Kassel 2003, S. 169–172.
|
||
Guilelmo
|
||
(A Fiordiligi.)
|
||
Rivolgete a lui lo sguardo,
|
||
e vedrete come sta:
|
||
tutto dice "io gelo… io ardo…Alternative Variante:
"tutto", dice, "io gelo… io ardo… idol mio, pietà, pietà." |
||
555 |
idol mio, pietà, pietà."
|
|
(A Dorabella.)
|
||
E voi, cara, un sol momento
|
||
il bel ciglio a me volgete,
|
||
e nel mio ritroverete
|
||
quel che il labbro dir non sa.
|
||
560 |
Un Orlando innamorato
|
|
non è niente in mio confronto,
|
||
un Medoro il sen piagato
|
||
verso lui per nulla io conto:
|
||
son di foco i miei sospiri,
|
||
565 |
son di bronzo i suoi desiri.
|
|
Se si parla poi di merto
|
||
certo io sono, ed egli è certo,
|
||
che gli uguali non si trovano
|
||
da Vienna al Canadà.
|
||
570 |
Siam due Cresi per ricchezza,
|
|
due Narcisi per bellezza;
|
||
in amor i Marcantoni
|
||
verso noi sarian buffoni;
|
||
siam più forti di Ciclopo,
|
||
575 |
letterati al par di Esopo;
|
|
se balliamo, un Pichne cede,
|
||
sì gentil e snello è il piede;
|
||
se cantiam, col trillo solo
|
||
facciam torto all'uscignuolo;
|
||
580 |
e qualch'altro capitale
|
|
abbiam poi che alcun non sa.
|
||
(Qui le ragazze partono con collera.)
|
||
|
||
(Con sommo giubilo.)
|
||
Bella, bella! Tengon sodo:
|
||
se ne vanno, ed io ne godo.
|
||
Eroine di costanza!
|
||
585 |
Specchi son di fedeltà.
|
|
(Ferrando e Guilelmo cominciano a ridere un poco.)
|
||
N° 15b Aria
|
||
Guilelmo
|
||
Non siate ritrosi,
|
||
occhietti vezzosi:
|
||
due lampi amorosi
|
||
vibrate un po' qua.
|
||
590 |
Felici rendeteci,
|
|
amate con noi;
|
||
e noi felicissime
|
||
faremo anche voi.
|
||
Guardate, toccate,
|
||
595 |
il tutto osservate:
|
|
siam due cari matti,
|
||
siam forti e ben fatti;
|
||
e come ognun vede,
|
||
sia merto, sia caso,Variante in den Textwiederholungen:
sia merto o caso, |
||
600 |
abbiamo bel piede,
|
|
bell'occhio, bel naso.
|
||
Guardate: bel piede,
|
||
osservate: bell'occhio,
|
||
toccate: bel naso,
|
||
605 |
il tutto osservate;
|
|
e questi mustacchi
|
||
chiamare si possono
|
||
trionfi degli uomini,
|
||
pennacchi d'amor.
|
||
(Qui partono le donne con collera.)
|
||
(Guilelmo ridendo.)
|
||
610 |
Trionfi, pennacchi, mustacchi!
|
|
SCENA XII
|
||
Don Alfonso, Guilelmo, Ferrando.
|
||
N° 16 Terzetto
|
||
(I due amanti ridono smoderatamente e burlano Don Alfonso.)
|
||
|
||
Don Alfonso
|
||
E voi ridete?
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Ridono fortissimo.)
|
||
Certo, ridiamo.
|
||
Don Alfonso
|
||
Ma cosa avete?
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Come sopra.)
|
||
Già lo sappiamo.
|
||
Don Alfonso
|
||
615 |
Ridete piano.
|
|
Guilelmo, Ferrando
|
||
Parlate invano.
|
||
Don Alfonso
|
||
Se vi sentissero,
|
||
se vi scoprissero,
|
||
si guasterebbe
|
||
620 |
tutto l'affar.
|
|
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Ridono sottovoce sforzandosi di non ridere.)
|
||
Ah che dal ridere
|
||
l'alma dividere,
|
||
ah che le viscere
|
||
sento scoppiar.
|
||
Don Alfonso
|
||
(Da sé.)
|
||
625 |
Mi fa da ridere
|
|
questo lor ridere,
|
||
ma so che in piangere
|
||
dée terminar.
|
||
|
||
Recitativo
|
||
Don Alfonso
|
||
Si può sapere un poco
|
||
630 |
la cagion di quel riso?
|
|
Guilelmo
|
||
Eh cospettaccio,
|
||
non vi pare che abbiam giusta ragione,
|
||
il mio caro padrone?
|
||
Ferrando
|
||
(Scherzando.)
|
||
Quanto pagar volete,
|
||
e a monte è la scommessa?
|
||
Guilelmo
|
||
(Sempre scherzando.)
|
||
635 |
Pagate la metà.
|
|
Ferrando
|
||
(Come sopra.)
|
||
Pagate solo
|
||
ventiquattro zecchini.
|
||
Don Alfonso
|
||
Poveri innocentini!
|
||
Venite qui: vi voglio
|
||
porre il ditino in bocca.
|
||
Guilelmo
|
||
E avete ancora
|
||
640 |
coraggio di fiatar?
|
|
Don Alfonso
|
||
Avanti sera
|
||
ci parlerem.
|
||
Ferrando
|
||
Quando volete.
|
||
Don Alfonso
|
||
Intanto
|
||
silenzio e ubbidienza
|
||
fino a doman mattina.
|
||
Guilelmo
|
||
Siamo soldati e amiam la disciplina.
|
||
Don Alfonso
|
||
645 |
Orbene, andate un poco
|
|
ad attendermi entrambi in giardinetto:
|
||
colà vi manderò gli ordini miei.
|
||
Guilelmo
|
||
Ed oggi non si mangia?
|
||
Ferrando
|
||
Cosa serve?
|
||
A battaglia finita
|
||
650 |
fia la cena per noi più saporita.
|
|
N° 17 Aria
|
||
Ferrando
|
||
Un'aura amorosa
|
||
del nostro tesoro
|
||
un dolce ristoro
|
||
al cor porgerà.
|
||
655 |
Al cor che nudrito
|
|
da speme, d'amore
|
||
d'un'esca migliore
|
||
bisogno non ha.
|
||
(Ferrando e Guilelmo partono.)
|
||
SCENA XIII
|
||
Don Alfonso solo, poi Despinetta.
|
||
Recitativo
|
||
Don Alfonso
|
||
Oh la saria da ridere: sì poche
|
||
660 |
son le donne costanti in questo mondo,
|
|
e qui ve ne son due… Non sarà nulla…
|
||
(Entra Despina.)
|
||
Vieni, vieni, fanciulla, e dimmi un poco
|
||
dove sono e che fan le tue padrone.
|
||
Despina
|
||
Le povere padrone
|
||
665 |
stanno nel giardinetto
|
|
a lagnarsi coll'aria e colle mosche
|
||
d'aver perso gli amanti.
|
||
Don Alfonso
|
||
E come credi
|
||
che l'affar finirà? Vogliam sperare
|
||
che faranno giudizio?
|
||
Despina
|
||
Io lo farei,
|
||
670 |
e dove piangon esse io riderei.
|
|
Disperarsi, strozzarsi
|
||
perché parte un amante?
|
||
Guardate che pazzia!
|
||
Se ne pigliano due, s'uno va via.
|
||
Don Alfonso
|
||
675 |
Brava! Questa è prudenza.
|
|
|
||
(Bisogna impuntigliarla.)
|
||
Despina
|
||
È legge di natura
|
||
e non prudenza sola. Amor cos'è?
|
||
Piacer, comodo, gusto,
|
||
680 |
gioia, divertimento,
|
|
passatempo, allegria: non è più amore
|
||
se incomodo diventa,
|
||
se, invece di piacer, nuoce e tormenta.
|
||
Don Alfonso
|
||
Ma intanto quelle pazze…
|
||
Despina
|
||
Quelle pazze
|
||
685 |
faranno a modo nostro. È buon che sappiano
|
|
d'esser amate da color.
|
||
Don Alfonso
|
||
Lo sanno.
|
||
Despina
|
||
Dunque riameranno.
|
||
"Diglielo", si suol dire,
|
||
"e lascia fare al diavolo."
|
||
Don Alfonso
|
||
E come
|
||
690 |
far vuoi perché ritornino,
|
|
or che partite sono, e che li sentano
|
||
e tentare si lascino
|
||
queste due bestioline?
|
||
Despina
|
||
A me lasciate
|
||
la briga di condur tutta la machina.
|
||
695 |
Quando Despina machina una cosa,
|
|
non può mancar d'effetto: ho già menati
|
||
mill'uomini pel naso,
|
||
saprò menar due femmine. Son ricchi
|
||
i due monsieurs mustacchi?
|
||
Don Alfonso
|
||
Son ricchissimi.
|
||
Despina
|
||
700 |
Dove son?
|
|
Don Alfonso
|
||
Sulla strada
|
||
attendendo mi stanno.
|
||
Despina
|
||
Ite, e sul fatto
|
||
per la picciola porta
|
||
a me riconduceteli: v'aspetto
|
||
nella camera mia.
|
||
705 |
Purché tutto facciate
|
|
quel ch'io v'ordinerò, pria di domani
|
||
i vostri amici canteran vittoria;
|
||
ed essi avranno il gusto, ed io la gloria.
|
||
(Partono.)
|
||
Giardinetto gentile. Due sofà d'erba ai lati. |
||
SCENA XIV
|
||
Fiordiligi, Dorabella.
|
||
N° 18 Finale
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Ah che tutta in un momento
|
||
710 |
si cangiò la sorte mia,
|
|
ah che un mar pien di tormento
|
||
è la vita omai per me.
|
||
Finché meco il caro bene
|
||
mi lasciar le ingrate stelle,
|
||
715 |
non sapea cos'eran pene,
|
|
non sapea languir cos'è.Variante in den Textwiederholungen:
non sapea languir cos'è, no. |
||
Ah che tutta in un momento
|
||
si cangiò la sorte mia,
|
||
ah che un mar pien di tormento
|
||
720 |
è la vita omai per me.
|
|
SCENA XV
|
||
Le sudette; Guilelmo, Ferrando e Don Alfonso dentro le quinte; poi Despina.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
Si mora, sì, si mora
|
||
onde appagar le ingrate.
|
||
Don Alfonso
|
||
|
||
C'è una speranza ancora;
|
||
non fate, oh dèi, non fate.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
725 |
Stelle, che grida orribili!
|
|
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
Lasciatemi.
|
||
Don Alfonso
|
||
|
||
Aspettate.
|
||
(Ferrando e Guilelmo, portando ciascuno un nappo, entrano seguiti da Don Alfonso.)
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
L'arsenico mi liberi
|
||
di tanta crudeltà.
|
||
(Bevono e gittan via il nappo. Nel voltarsi vedono le due donne.)
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Stelle, un velen fu quello?
|
||
Don Alfonso
|
||
730 |
Veleno buono e bello
|
|
che ad essi in pochi istanti
|
||
la vita toglierà.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Il tragico spettacolo
|
||
gelare il cor mi fa.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
735 |
Barbare, avvicinatevi;
|
|
d'un disperato affetto
|
||
mirate il triste effetto
|
||
e abbiate almen pietà.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Il tragico spettacolo
|
||
740 |
gelare il cor mi fa.
|
|
Fiordiligi, Dorabella, Guilelmo, Ferrando, Don Alfonso
|
||
|
||
Ah che del sole il raggio
|
||
fosco per me diventa.
|
||
Tremo: le fibre e l'anima
|
||
par che mancar si senta,
|
||
745 |
né può la lingua o il labbro
|
|
accenti articolar.
|
||
|
||
|
||
Don Alfonso
|
||
Giacché a morir vicini
|
||
sono quei meschinelli,
|
||
pietade almeno a quelli
|
||
750 |
cercate di mostrar.
|
|
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Gente, accorrete, gente!
|
||
Nessuno, oddio, ci sente.
|
||
Despina!
|
||
Despina
|
||
(Di dentro.)
|
||
Chi mi chiama?
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Despina!
|
||
Despina
|
||
(In scena.)
|
||
Cosa vedo!
|
||
755 |
Morti i meschini io credo,
|
|
o prossimi a spirar.
|
||
Don Alfonso
|
||
Ah che purtroppo è vero!
|
||
Furenti, disperati,
|
||
si sono avvelenati.
|
||
760 |
Oh amore singolar!
|
|
Despina
|
||
Abbandonar i miseri
|
||
saria per voi vergogna:
|
||
soccorrerli bisogna.
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
|
||
|
||
Cosa possiam mai far?
|
||
|
||
Despina
|
||
765 |
Di vita ancor dan segno:
|
|
colle pietose mani
|
||
fate un po' lor sostegno.
|
||
(A Don Alfonso.)
|
||
E voi con me correte:
|
||
un medico, un antidoto
|
||
770 |
voliamo a ricercar.
|
|
(Parte con Don Alfonso.)
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Dèi, che cimento è questo!
|
||
Evento più funesto
|
||
non si potea trovar.Variante in den Textwiederholungen:
Evento più funesto, no no, non si potea trovar. |
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(A parte.)
|
||
Più bella comediola
|
||
775 |
non si potea trovar.
|
|
(A voce alta.)
|
||
Ah!
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
(Stando lontano dagli amanti.)
|
||
Sospiran gli infelici.
|
||
Fiordiligi
|
||
Che facciamo?
|
||
Dorabella
|
||
Tu che dici?
|
||
Fiordiligi
|
||
In momenti sì dolenti
|
||
chi potriali abbandonar?
|
||
Dorabella
|
||
(Si accosta un poco.)
|
||
780 |
Che figure interessanti!
|
|
Fiordiligi
|
||
(Si accosta un poco.)
|
||
Possiam farci un poco avanti.
|
||
Dorabella
|
||
Ha freddissima la testa.
|
||
Fiordiligi
|
||
Fredda fredda è ancora questa.
|
||
Dorabella
|
||
Ed il polso?
|
||
Fiordiligi
|
||
Io non gliel sento.
|
||
Dorabella
|
||
785 |
Questo batte lento lento.
|
|
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Ah se tarda ancor l'aita
|
||
speme più non v'è di vita.
|
||
Poverini! La lor morte
|
||
mi farebbe lagrimar.Variante in den Textwiederholungen:
mi farebbe lagrimar, sì. |
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Da sé.)
|
||
790 |
Più domestiche e trattabili
|
|
sono entrambe diventate:
|
||
sta' a veder che lor pietade
|
||
va in amore a terminar.
|
||
SCENA XVI
|
||
I sudetti,Despina travestita da medico, Don Alfonso.
|
||
Don Alfonso
|
||
Eccovi il medico,
|
||
795 |
signore belle.
|
|
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
(Despina in maschera:
|
||
che trista pelle!)
|
||
Despina
|
||
Salvete, amabiles
|
||
bones puelles!Im Libretto-Erstdruck und im Libretto-Nachdruck „bonae puellae“; in der autographen Partitur die verballhornte Form „bones puelles“, wodurch sich der Vers 883 nicht mehr auf Vers 881 („che trista pelle!“), sondern direkt auf den unmittelbar vorausgehenden Vers 882 („Salvete amabiles“) reimt.
Vgl. dazu Faye Ferguson und Wolfgang Rehm, „Vorwort“ zu Così fan tutte (Neue Mozart-Ausgabe, Serie II: Bühnenwerke 5/18), Kassel 2003, S. XXIII.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
800 |
Parla un linguaggio
|
|
che non sappiamo.
|
||
Despina
|
||
Come comandano,
|
||
dunque parliamo:
|
||
so il greco e l'arabo,
|
||
805 |
so il turco, il vandalo;
|
|
lo svevo e il tartaro
|
||
so ancor parlar.
|
||
Don Alfonso
|
||
Tanti linguaggi
|
||
per sé conservi.
|
||
810 |
Quei miserabili
|
|
per ora osservi:
|
||
preso hanno il tossico,
|
||
che si può far?
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Signor dottore,
|
||
815 |
che si può far?
|
|
Despina
|
||
(Tocca il polso e la fronte ad uno ed all'altro.)
|
||
Saper bisognami
|
||
pria la cagione
|
||
e quinci l'indole
|
||
della pozione:
|
||
820 |
se calda o frigida,
|
|
se poca o molta,
|
||
se in una volta
|
||
ovvero in più.
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
|
||
Preso han l'arsenico,
|
||
825 |
signor dottore;
|
|
qui dentro il bebbero,
|
||
la causa è amore,
|
||
ed in un sorso
|
||
sel mandar giù.
|
||
Despina
|
||
830 |
Non vi affannate,
|
|
non vi turbate:
|
||
ecco una prova
|
||
di mia virtù.
|
||
(Tocca con un pezzo di calamita la testa ai finti infermi e striscia dolcemente i loro corpi per lungo.)
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
|
||
Egli ha di un ferro
|
||
835 |
la man fornita…
|
|
Despina
|
||
Questo è quel pezzo
|
||
di calamita,
|
||
pietra mesmerica!
|
||
ch'ebbe l'origine
|
||
840 |
nell'Alemagna,
|
|
che poi sì celebre
|
||
là in Francia fu.
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
|
||
|
||
Come si muovono,
|
||
torcono, scuotono,
|
||
845 |
in terra il cranio
|
|
presto percuotono.
|
||
|
||
Despina
|
||
Ah lor la fronte
|
||
tenete su.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
(Metton la man alla fronte dei due amanti.)
|
||
|
||
Eccoci pronte.
|
||
|
||
Despina
|
||
850 |
Tenete forte!
|
|
Coraggio! Or liberi
|
||
siete da morte.
|
||
Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso
|
||
Attorno guardano,
|
||
forze riprendono:
|
||
855 |
ah questo medico
|
|
vale un Perù.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Sorgono in piedi.)
|
||
Dove son! Che loco è questo!
|
||
Chi è colui! Color chi sono!
|
||
Son di Giove innanzi al trono?
|
||
(Ferrando a Fiordiligi, Guilelmo a Dorabella.)
|
||
860 |
Sei tu Palla o Citerea?
|
|
No, tu sei l'alma mia dea:
|
||
ti ravviso al dolce viso
|
||
e alla man ch'or ben conosco
|
||
e che sola è il mio tesor.
|
||
(Abbracciano le amanti teneramentee bacian loro la mano etc.)
|
||
Despina, Don Alfonso
|
||
865 |
Son effetti ancor del tosco:
|
|
non abbiate alcun timor.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Sarà ver, ma tante smorfie
|
||
fanno torto al nostro onor.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
|
||
(Dalla voglia ch'ho di ridere
|
||
870 |
il polmon mi scoppia or or.)
|
|
(Alle amanti.)
|
||
Per pietà, bell'idol mio,
|
||
volgi a me le luci liete!
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Più resister non poss'io.
|
||
|
||
Despina, Don Alfonso
|
||
In poch'ore, lo vedrete,
|
||
875 |
per virtù del magnetismo
|
|
finirà quel parossismo,
|
||
torneranno al primo umor.
|
||
Guilelmo, Ferrando
|
||
(Ferrando a Fiordiligi, Guilelmo a Dorabella.)
|
||
Dammi un bacio, o mio tesoro,
|
||
un sol bacio, o qui mi moro.Variante in den Textwiederholungen:
un sol bacio! |
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
880 |
Stelle! Un bacio?
|
|
Despina
|
||
Secondate
|
||
per effetto di bontate.In der autographen Partitur sowohl „bontade“ als auch „bontate“. Die Edition folgt hier dem Libretto-Erstdruck bzw. dem Libretto-Nachdruck und übernimmt „bontate“, um den Reim zum vorigen Vers beizubehalten. „Bontade“ bleibt allerdings eine mögliche orthografische Variante.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
Ah che troppo si richiede
|
||
da una fida onesta amante;
|
||
oltraggiata è la mia fede,
|
||
885 |
oltraggiato è questo cor.
|
|
Guilelmo, Ferrando, Despina, Don Alfonso
|
||
(Da sé.)
|
||
Un quadretto più giocondo
|
||
non si vide|s'è visto in tutto il|questo mondo.
|
||
Quel che più mi fa da ridere|Ma non so se finta o vera
|
||
è quell'ira e quel furor.|sia quell'ira e quel furor.
|
||
Fiordiligi, Dorabella
|
||
890 |
Disperati, attossicati,
|
|
ite al diavol quanti siete:
|
||
tardi inver vi pentirete
|
||
se più cresce il mio furor.
|
||
|
||
Guilelmo, Ferrando, Despina, Don Alfonso
|
||
(Da sé.)
|
||
Un quadretto più giocondo
|
||
895 |
non si vide|s'è visto in tutto il|questo mondo.
|
|
Quel che più mi fa da ridere|Ma non so se finta o vera
|
||
è quell'ira e quel furor.|sia quell'ira e quel furor.
|
||
Ch'io ben so che tanto foco|Né vorrei che tanto foco
|
||
cangerassi in quel d'amor.|terminasse in quel d'amor.Variante in den Textwiederholungen:
si cangerà in quel d'amor.|terminasse in quel d'amor. |
||
Fine dell'atto primo.
|