Kritische Edition des Librettos (Libretto) | Kritische Edition der Bearbeitung des Librettos für J. C. Bach (Bearbeitung 1a) | Kritische Edition der Berabeitung des Librettos für Anfossi (Bearbeitung 2) | |||
---|---|---|---|---|---|
SCENA VI
|
SCENA VI
|
SCENA VI
|
|||
Silla e guardie.
|
Silla e guardie.
|
Silla.
|
|||
Silla
|
Silla
|
Silla
|
|||
E tollerare io posso
|
E tollerare io posso
|
E tollerar io posso
|
|||
sì temerari oltraggi? A tante offese
|
sì temerari oltraggi? A tante offese
|
sì temerari oltraggi? A tante offese
|
|||
255 |
non si scote quest'alma? E chi la rese
|
non si scote quest'alma? E chi la rese
|
non si scuote quest'alma? E chi la rese
|
||
insensata a tal segno? Un dittatore
|
insensata a tal segno? Un dittatore
|
insensata a tal segno?…
|
|||
così s'insulta e sprezza
|
così s'insulta e sprezza
|
|
|||
da folle donna audace?…
|
da folle donna audace?…
|
Oddio! L'incanto
|
|||
E pure, oh mio rossor! e pur mi piace!
|
E pure, oh mio rossor! e pur mi piace!
|
di due vaghe pupille…
|
|||
260 |
Mi piace? E il cor di Silla
|
Mi piace? E il cor di Silla
|
Ma come, se tiranne
|
||
della sua debolezza
|
della sua debolezza
|
implacabili e fiere, altro non fanno
|
|||
non arrossisce ancora?
|
non arrossisce ancora?
|
che raddoppiar a questo sen l'affanno?
|
|||
Taccia l'affetto, e la superba mora.
|
Taccia l'affetto, e la superba mora.
|
Sventurato ch'io son! Non più. Si desti
|
|||
Chi non mi cura amante,
|
Chi non mi cura amante,
|
dal letargo il mio cor, l'ira succeda
|
|||
265 |
disdegnoso mi tema. A suo talento
|
disdegnoso mi tema. A suo talento
|
a un disprezzato affetto, e l'empia Giunia
|
||
crudel mi chiami. Aborra
|
crudel mi chiami. Aborra
|
ristretta fra catene…
|
|||
la mia destra, il mio cor, gli affetti miei,
|
la mia destra, il mio cor, gli affetti miei,
|
|
|||
a divenir tiranno
|
a divenir tiranno
|
|
|||
in questo dì comincerò da lei.
|
in questo dì comincierò da lei.
|
|
|||
|
|
Giunia? Misero cor!… Giunia è il tuo bene…
|
|||
|
|
Silla, Silla infelice! Astri crudeli!
|
|||
|
|
Fiero destino… Ah voi che in sen provate
|
|||
|
|
gli amorosi martiri,
|
|||
|
|
voi compiangete almeno i mie deliri.
|
|||
Silla
|
Silla
|
Silla
|
|||
270 |
Il desio di vendetta e di morte
|
Nell’odio costante
|
Chi mai vide un'alma amante
|
||
sì m'infiamma e sì m'agita il petto,
|
se amante mi sdegna,
|
più infelice e sventurata!
|
|||
che in quest'alma ogni debole affetto
|
nemico mi provi
|
La più bella e la più ingrata
|
|||
disprezzato si cangia in furor.
|
quell'anima indegna,
|
son costretto ad adorar!
|
|||
|
spietato mi trovi
|
|
|||
|
quel perfido cor.
|
|
|||
Forse nel punto estremo
|
Farò de' miei torti
|
|
|||
275 |
della fatal partita
|
funesta vendetta:
|
|
||
|
le stragi, le morti
|
|
|||
mi chiederai la vita,
|
già medita e affretta
|
|
|||
ma sarà il pianto inutile,
|
amore oltraggiato,
|
|
|||
inutile il dolor.
|
cangiato in furor.
|
|
|||
(Parte colle guardie.)
|
(Parte.)
|
(Parte.)
|
|||
Luogo sepolcrale molto oscuro co' monumenti degli eroi di Roma. |
Luogo sepolcrale molto oscuro co' monumenti degli eroi di Roma. |
Luogo sepolcrale molto oscuro co' monumenti degli eroi di Roma. |
|||
SCENA VII
|
SCENA VII
|
SCENA VII
|
|||
Cecilio solo.
|
Cecilio solo.
|
Cecilio solo.
|
|||
Cecilio
|
Cecilio
|
Cecilio
|
|||
Morte, morte fatal, della tua mano
|
Morte, morte fatal! Della tua mano
|
|
|||
280 |
ecco le prove in queste
|
ecco le prove in queste
|
|
||
gelide tombe. Eroi, duci, regnanti,
|
gelide tombe. Eroi, duci, regnanti,
|
Ombre de' lazi eroi, che qui d'intorno
|
|||
che devastar la terra,
|
che devastar la terra,
|
tacite v'aggirate,
|
|||
angusto marmo or qui ricopre e serra.
|
angusto marmo or qui ricopre e serra.
|
l'oppressa libertà deh vendicate.
|
|||
Già in cento bocche e cento
|
Già in cento bocche e cento
|
|
|||
285 |
dei lor fatti echeggiò stupido il mondo,
|
dei lor fatti echeggiò stupido il mondo,
|
|
||
e or qui gl'avvolge un muto orror profondo.
|
e or qui gli avvolge un muto orror profondo.
|
|
|||
|
|
Ogni ordine ha sconvolto
|
|||
|
|
l'iniquo dittator. E mille e mille
|
|||
|
|
esecrandi delitti
|
|||
|
|
stancar la crudeltade ancor non sanno
|
|||
|
|
di quell'alma orgogliosa;
|
|||
|
|
ma tenta altrui rapir perfin la sposa…
|
|||
Oh dèi!… Chi mai s'appressa?
|
Oh dèi!… Chi mai s'appressa?
|
|
|||
Giunia?… La cara sposa?… Ah non è sola;
|
Giunia!… La cara sposa?… Ah non è sola!
|
Giunia, mio dolce amor.
|
|||
|
|
Deh quanto tardi
|
|||
|
|
a presentarti agli occhi miei! Sapesse
|
|||
|
|
la cara sposa almeno
|
|||
|
|
ch'io qui l'attendo! Oh come presto a volo
|
|||
|
|
giunger io la vedrei!… Ma Cinna, oddio,
|
|||
|
|
non avrebbe di troppo
|
|||
|
|
lusingato il mio cor?… No. Vive Giunia
|
|||
|
|
all'amor mio costante,
|
|||
|
|
né l'insane lusinghe o un vil timore
|
|||
|
|
ponno cangiar della mia Giunia il core.
|
|||
|
|
Dolci aurette, deh portate
|
|||
|
|
questi accenti al caro bene.
|
|||
|
|
Sappia almen, fra mille pene,
|
|||
|
|
che l'attende il suo fedel.
|
|||
|
|
Dolci aurette… Ah i miei voti
|
|||
m'asconderò… ma dove? Oh stelle! In petto
|
M'asconderò… ma dove? Oh stelle! In petto
|
|
|||
290 |
qual palpito!… Qual gioia!…
|
qual palpito!… Qual gioia!…
|
accogliete pietose… Eccola… Oh gioia!
|
||
E che far deggio?
|
E che far deggio?
|
Ma oddio! sola non è… Che far degg'io?
|
|||
Restar?… Partire?… Oh cielo!
|
Restar?… Partire?… Oh cielo!
|
Qui in disparte si attenda
|
|||
Dietro a quest'urna a respirar mi celo.
|
Dietro a quest'urna a respirar mi celo.
|
l'opportuno momento
|
|||
|
|
per discoprirmi a lei.
|
|||
|
|
Siatemi voi propizi, eterni dèi!
|
|||
(Si nasconde dietro l'urna di Mario.)
|
(S'asconde dietro l'urna di Mario.)
|
(Si ritira.)
|
|||
SCENA VIII
|
SCENA VIII
|
SCENA VIII
|
|||
S'avanza Giunia col seguito di donzelle e di nobili al lugubre canto del seguente coro.
|
Giunia s'avanza col seguito di donzelle e di nobili al lugubre canto del seguente coro.
|
Giunia con seguito di domestici, Cecilio in disparte.
|
|||
Coro
|
Coro
|
|
|||
Fuor di queste urne dolenti
|
Fuor di queste urne dolenti
|
|
|||
deh n'uscite, alme onorate,
|
deh n'uscite, alme onorate,
|
|
|||
295 |
e sdegnose vendicate
|
e sdegnose vendicate
|
|
||
la romana libertà.
|
la romana libertà.
|
|
|||
Giunia
|
Giunia
|
Giunia
|
|||
O del padre ombra diletta,
|
O del padre ombra diletta,
|
Dal fortunato Eliso,
|
|||
se d'intorno a me t'aggiri,
|
se d'intorno a me t'aggiri,
|
padre, i miei voti intendi:
|
|||
i miei pianti, i miei sospiri
|
i miei pianti, i miei sospiri
|
la figlia tua difendi,
|
|||
300 |
deh ti movano a pietà.
|
deh ti movano a pietà.
|
consola il suo dolor.
|
||
Coro
|
Coro
|
|
|||
Il superbo, che di Roma
|
Il superbo, che di Roma
|
|
|||
stringe i lacci in Campidoglio,
|
stringe i lacci in Campidoglio,
|
|
|||
rovesciato oggi dal soglio
|
rovesciato oggi dal soglio
|
|
|||
sia d'esempio ad ogni età.
|
sia d'esempio ad ogni età.
|
|
|||
|
|
Lasciatemi pur sola; e al pianto mio,
|
|||
|
|
fidi servi, lasciate
|
|||
|
|
libero il corso almen fra questi orrori.
|
|||
|
|
(Partono i servi.)
|
|||
Giunia
|
Giunia
|
Giunia
|
|||
305 |
Se l'empio Silla, o padre,
|
Se l'empio Silla, o padre,
|
Ombra amata del padre,
|
||
fu sempre l'odio tuo finché vivesti,
|
fu sempre l'odio tuo finché vivesti,
|
e quanto tardi ancora
|
|||
perché Giunia è tua figlia,
|
perché Giunia è tua figlia,
|
a vendicar te stessa,
|
|||
perché il sangue romano ha nelle vene,
|
perché il sangue romano ha nelle vene,
|
e la romana libertade oppressa?
|
|||
supplice innanzi all'urna tua sen viene.
|
supplice innanzi all'urna tua sen viene.
|
|
|||
310 |
Tu pure, ombra adorata
|
Tu pure, ombra adorata
|
E tu del mio Cecilio alma diletta,
|
||
|
|
se tanto Giunia amasti,
|
|||
|
|
e perché non ti movi
|
|||
|
|
al mio crudele affanno,
|
|||
|
|
perché in preda mi lasci al rio tiranno?
|
|||
del mio perduto ben, vola e soccorri
|
del mio perduto ben, vola e soccorri
|
Vola, vola, soccorri
|
|||
la tua sposa fedel. Da te lontana
|
la tua sposa fedel. Da te lontana
|
la tua sposa fedel, ch'altro non chiede
|
|||
di questa vita amara
|
di questa vita amara
|
che di poter seguirti.
|
|||
odia l'aure funeste…
|
odia l'aure funeste…
|
|
|||
SCENA IX
|
SCENA IX
|
|
|||
Cecilio e detta.
|
Cecilio e detta.
|
|
|||
Cecilio
|
Cecilio
|
Cecilio
|
|||
|
|
(Oh bella fede!)
|
|||
|
|
(S'avanza.)
|
|||
Eccomi, o cara.
|
Eccomi, o cara.
|
Eccomi, o cara; ecco Cecilio. Intesi
|
|||
|
|
le amorose tue voci. Eccomi…
|
|||
Giunia
|
Giunia
|
Giunia
|
|||
|
|
Oddio!
|
|||
315 |
Stelle!… Io tremo!… Che veggio?
|
Stelle!… Io tremo… Che veggio!
|
Tu?… Numi!…Chi vegg'io?…
|
||
|
|
Cecilio
|
|||
|
|
Giunia.
|
|||
|
|
Giunia
|
|||
|
|
Cecilio.
|
|||
|
|
Cecilio
|
|||
|
|
A che ritiri il piede,
|
|||
|
|
sposa cara e fedel? Ben a ragione
|
|||
|
|
paventar io ti veggio;
|
|||
|
|
ma sappi…
|
|||
|
|
Giunia
|
|||
Tu sei?… Forse vaneggio?…
|
Tu sei?… Forse vaneggio?…
|
Ah ch'io qui sogno oppur vaneggio!
|
|||
Forse una larva, o pur tu stesso?… Oh numi!
|
Forse una larva, o pur tu stesso?… Oh numi!
|
|
|||
M'ingannate, o miei lumi?…
|
M'ingannate, o miei lumi?…
|
|
|||
Ah non so ancor se a questa
|
Ah non so ancor se a questa
|
|
|||
320 |
illusion soave io m'abbandono!…
|
illusion soave io m'abbandono!…
|
|
||
Dunque… tu… sei…
|
Dunque… tu sei…
|
|
|||
Cecilio
|
Cecilio
|
|
|||
Il tuo fedele io sono.
|
Il tuo fedele io sono.
|
|
|||
Giunia
|
Giunia
|
Giunia
|
|||
D'Eliso in sen m'attendi,
|
D'Eliso in sen m'attendi,
|
Dèi pietosi, in questo istante
|
|||
ombra dell'idol mio,
|
ombra dell'idol mio,
|
credo appena agli occhi miei.
|
|||
ch'a te ben presto, oh dio!
|
ch'a te ben presto, oh dio!
|
Sposo amato, oddio, tu sei,
|
|||
325 |
fia che m'unisca il ciel.
|
fia che m'unisca il ciel.
|
non m'inganna il troppo amor.
|
||
Cecilio
|
Cecilio
|
Cecilio
|
|||
Sposa adorata e fida,
|
Sposa adorata e fida,
|
Non t'inganni, amata sposa:
|
|||
sol nel tuo caro viso
|
sol nel tuo caro viso
|
rasserena il tuo bel ciglio.
|
|||
ritrova il dolce Eliso
|
ritrova il dolce Eliso
|
Fa' che sprezzi il mio periglio
|
|||
quest'anima fedel.
|
quest'anima fedel.
|
la costanza del mio cor.
|
|||
Giunia
|
Giunia
|
|
|||
330 |
Sposo… Oh dèi! Tu ancor respiri?
|
Sposo… Oh dèi! Tu ancor respiri?
|
|
||
Cecilio
|
Cecilio
|
|
|||
Tutto fede e tutto amor.
|
Tutto fede e tutto amor.
|
|
|||
a due
|
a due
|
a due
|
|||
Fortunati i miei sospiri,
|
Fortunati i miei sospiri!
|
Dolce sposo|sposa, in tal momento
|
|||
fortunato il mio dolor!
|
Fortunato il mio dolor!
|
del passato mio tormento
|
|||
|
|
la dolcezza è assai maggior!
|
|||
(Si prendon per mano.)
|
|
|
|||
Giunia
|
Giunia
|
|
|||
Cara spene!
|
Cara spene!
|
|
|||
Cecilio
|
Cecilio
|
|
|||
Amato bene!
|
Amato bene!
|
|
|||
|
|
Giunia
|
|||
|
|
Del tiranno ai sguardi irati,
|
|||
|
|
Deh ti cela, o mio tesoro.
|
|||
|
|
Cecilio
|
|||
|
|
No, la patria, il ben che adoro
|
|||
|
|
vengo solo a vendicar.
|
|||
|
|
Giunia
|
|||
|
|
Troppo ardire…
|
|||
|
|
Cecilio
|
|||
|
|
Temi invano.
|
|||
|
|
Giunia
|
|||
|
|
Il destin…
|
|||
|
|
Cecilio
|
|||
|
|
…sarà felice.
|
|||
|
|
Giunia
|
|||
|
|
Il tiran…
|
|||
|
|
Cecilio
|
|||
|
|
…per questa mano
|
|||
|
|
il suo sangue ha da versar.
|
|||
a due
|
a due
|
a due
|
|||
335 |
Or ch'al mio seno,
|
Or che al mio seno,
|
Ah se vana è tanta speme,
|
||
cara|caro, tu sei,
|
cara|caro, tu sei,
|
non paventi un cor romano:
|
|||
m'insegna il pianto
|
m'insegna il pianto
|
|
|||
degl'occhi miei
|
degli occhi miei
|
|
|||
ch'ha le sue lagrime
|
ch'ha le sue lagrime
|
col morir potremo insieme
|
|||
340 |
anche il piacer.
|
anche 'l piacer.
|
tanti affanni terminar.
|
||
|
|
(Partono divisi.)
|
|||
Fine dell'atto primo.
|
Fine dell'atto primo.
|
Fine dell'atto primo.
|
|||
|
|
Avviso intorno al Ballo I
Il nuovo ballo, che ora si presenta, ha per soggetto il Solimano II o, se si vuole, la Francese Trionfante, per la prima volta immaginato ed esteso dal signor Marmontel in una delle sue bellissime novelle morali, poi dal signor Favart ridotto in commedia ad uso del teatro francese. Dall'una e dall'altra di queste opere dunque è ricavato il presente ballo; e se in alcuni luoghi avvien ch'egli si discosti dal dettaglio de' suoi originali, ciò è per adattare il soggetto stesso all'arte pantomima, la quale avendo le sue particolari bellezze, non è suscettibile di quelle che proprie sono delle altre arti sue sorelle. Chiunque avrà letto i due sopraccennanti lavori, vedrà quanto siasi studiato di conservar anche nel pantomimo la varietà de' caratteri e quella leggiadria che forma il ballo di un soggetto omai ammirato da tutta l'Europa. Coloro poi che non conoscono né la novella morale né la commedia suddetta sperasi nondimeno che fiano per trovarsi un'azione completa con un principio, un mezzo e un fine, coll'unità di tempo, di luogo ed azione tal quale la prescrivono i maestri dell'arte poetica. L'autore si è prefisso di far rappresentare, per quanto ha potuto, la commedia ballata nella sua semplicità, adorna di sé stessa ed ingentilita dalla danza, dalla pittura, dalla musica e dalla pompa degli abiti, tentando così d'imitare, benché rozzamente, quella venustà con cui siffatti lavori comparirono già nel teatro greco e romano. I cambiamenti che vi si trovano vengono tutti autorizzati o dall'uno o dall'altro de' sopraccennati componimenti. Il soggetto si adatta perfettamente all'arte pantomima e, se i colori de' quali l'autore si è servito non lo sfigurano, giova sperare che i veri conoscitori ne saranno contenti. |