Kritische Edition des vertonten Textes       Diplomatische Übertragung der Wiedergabe für Singstimme und Bass 
    Lascia la greggia, o Fillide,
 
    Lascia la greggia, o Filli de,
la greggia a te sì cara;
 
la greggia a te si ca ra;
lascia le fonti e i pascoli,
 
lasci a le fonti, e i pa sco li,
e vieni meco all'ara:
 
e vieni me co al l'a ra:
5
ivi adunati i cori
 
i vi adu nati i co ri
troverai delle ninfe e dei pastori.
 
tro verai del le nin fe, e dei pa sto ri.
    Ivi a la facil'Iside
 
    I vi a la fa cil'I si de,
per man de' sacerdoti
 
per man de Sacer doti
vedrai tra gl'inni e i cantici
 
ve drai tra gl'In ni, e i cantici
10
doni offerire e voti;
 
doni offe rire, e voti
perfin l'avaro Elpino
 
per fin l'avaro El pino
porta un serto di fior del suo giardino.
 
porta un serto di fior del suo giardino.
Del signor M. S.maestro Salieri

 
Del Signor M. S.

    Quell'agnelletto candido,
 
    Quell'agnelletto can di do
15
ch'ora ti scherza avanti,
 
ch'ora ti scherza avanti
tu prendi teco ed ornalo
 
tu pren di teco, ed ornalo
di rose e d'amaranti;
 
di ro se, e d'A maranti
non vo', Fillide mia,
 
non vò Fil li de mi a
che fra tanti il tuo don l'ultimo sia.
 
che fra tan ti il tuo don l'ul ti mo si a
20
    Oggi la vaga Ofelia,Am 12. Oktober 1785 sang Nancy Storacedie Rolle der Ofelia bei der Erstaufführung von Antonio SalierisOper La grotta di Trofonio (Libretto von Giovanni Battista Casti) im Wiener Hoftheater. Ihre Rückkehr auf die Bühne nach der Stimmkrise war bereits am 19. September im Wiener Hoftheater bei der Aufführung der Oper il re Teodoro in Venezia von Giovanni Paisielloerfolgt, bei der sie die Rolle der Lisetta sang.
Vgl. dazu Dorothea Link, „Nancy Storace's annus horribilis, 1785“, in: Newsletter of the Mozart Society of America 8/1 (2014), S. 1-7.
 
    og gi la va ga Ofelia
onor di queste selve,
 
o nor di que ste selve
quella che vide Arcadia
 
quella che vide Arcadia
empier d'amor le belve,
 
empier d'amor le belve
oggi fia che ritenti
 
og gi fia che ri tenti
25
nel bel tempio di Pan gli usati accenti.
 
Nel bel tempio di Pan gli u sa ti ac cen ti
Del S. M. M.signor maestro Mozart

 
Del S. M. M.
    Lascia la greggia, o Fillide,
 
    La sci a la greg gi a, o Fil li de
la greggia a te sì cara;
 
la greggi a a te si ca ra
lascia le fonti e i pascoli,
 
Lascia le fonti, e i pascoli,
30
e vieni meco a l'ara;
 
e vieni meco a l'ara;
ivi adunati i cori
 
Ivi adu na ti i Cori
troverai de le ninfe e dei pastori.
 
tro ve ra i de le Ninfe e de i pastro---ri
    Ivi a la facil'Iside
 
    Ivi a la fa cil I si de
per man de' sacerdoti
 
per man de Sa cer do ti
35
vedrai tra gl'inni e i cantici
 
ve dra i tra gl' In ni e i Cantici
doni offerire e voti;
 
do ni offerire e vo ti
perfin l'avaro Elpino
 
Per fin l'a va ro El pi no
porta un serto di fior del suo giardino.
 
porta un serto di fi or del suo gi ar di no.
Del S. M. C.signor maestro Cornetti

 
Del S. M. C.