Kritische Edition des Librettos | Diplomatische Übertragung des Librettos | |||
---|---|---|---|---|
SCENA II
|
Scena II
|
|||
|
e del fuoco non si dà.
|
|||
Bocconio e Don Asdrubale.
|
Sempronio e D. Anibale
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Specchiandosi.)
|
||||
Io sposo antico? È falso, è una menzogna:
|
Io sposo antico? e falso: e una menzogna: (sprechiandosi)
|
|||
sembro proprio un Adone, e in questo specchio
|
Sembro proprio un Adone, e in questo specchio,
|
|||
vedo, vedo ben io che non son vecchio.
|
Vedo, vedo ben'jo che non son vecchio.
|
|||
Don Asdrubale
|
D: An:
|
|||
50 |
Perché non dar marito
|
Perchè non dar marito
|
||
alla vostra nipote? Ella non soffre
|
Alla vostra Nipote? Ella non soffre
|
|||
di star con altra donna.
|
Di star con altra Donna.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Eh siete un pazzo.
|
Eh siete un pazzo:
|
|||
(Chiamando forte.)
|
||||
Servi… incontro alla sposa.
|
Servi… incontro alla sposa (Chiamando forte)
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An:
|
|||
Io pazzo? A me,
|
Io pazzo? a mè,
|
|||
che l'ingiurie non soffro, un tal affronto?
|
Che L'ingiurie non soffro: un tal'affronte?
|
|||
55 |
Presto la spada: a noi; rendete conto.
|
Presto la spada: a noi; rendete conto.
|
||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Con timore.)
|
||||
Ma vien la sposa…
|
Ma vien la sposa… (con timore)
|
|||
Don Asdrubale
|
D: An:
|
|||
Ebben, sospendo il colpo,
|
Ebben sospendo il colpo
|
|||
ma saprò vendicarmi.
|
Ma sapro vendicarmi.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
E vi par tempo
|
E vi par tempo
|
|||
di sbudellarsi?
|
Di sbudellarsi?
|
|||
Don Asdrubale
|
D: An:
|
|||
Anima vile.
|
Anima vile
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
È vero,
|
È vero
|
|||
Don Asdrubale mio: la sposa, amore
|
Don Anibale mio: La sposa, amore
|
|||
60 |
m'hanno un poco stordito.
|
M'hanno un pocco stordito,
|
||
Ho il sangue in moto…
|
Ho il sanque in moto…
|
|||
Don Asdrubale
|
D: An:
|
|||
Vecchio scimunito.
|
Vecchio scjmunito, (parte)
|
|||
(Parte.)
|
||||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Se non fosse ch'adesso… Ah stiamo quieti…
|
Se non fosse, ch'adesso… ah stiamo quieti…
|
|||
(Specchiandosi di nuovo.)
|
||||
Ricomponiamo il volto… che la sposa
|
Ricomponiamo il volto… si sto bene:che la sposa(spechiandosi di nuove)
|
|||
non mi trovi adirato… Sì, sto bene.
|
Non mi trovi adirato… si sto bene
|
|||
65 |
Servi… canaglia… andiamo… Ah che già viene.
|
Servi canaglia… andiamo… ah, che gia viene.
|
||
SCENA III
|
FScena III
|
|||
Eugenia accompagnata da Gervasio suo tutore e da di lei servi.
|
Emilia accompagnata da Geronzio suo Tutore, e da di Lei servi
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Nacqui all'aura trionfale
|
Nacqui all'aura trionfale
|
|||
del romano Campidoglio;
|
Del Romano Campidoglio;
|
|||
e non trovo per le scale
|
E non trovo per le scale
|
|||
chi mi venga ad incontrar?
|
Chi mi venga ad incontrar?
|
|||
70 |
Son qual furia delirante,
|
Son qual furia delirante
|
||
queste ingiurie non sopporto
|
AvetteQuesteDie Streichung zu Beginn des Verses in der Handschrift des Librettos ist nicht klar lesbar: Der Schreiber des Librettos dürfte zunächst mit dem Wort „Quest“ angesetzt haben, dieses dann gestrichen und oben durch das (nicht eindeutig lesbare) Wort „Avette“ (oder, jedoch unwahrscheinlicher: „Quelle“) ersetzt haben. Wolfgang Amadé Mozart hat später das Wort „Avette“ (bzw. „Quelle“) gestrichen und unter dem gestrichenen „Quest“ das Wort „Queste“ eingetragen. ingiurie non sopporto
|
|||
e al Tarpeo vuo' in quest'istante
|
e al Tarpeo vuò in quest'istante
|
|||
per le poste ritornar.
|
Per le Poste ritornar.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Accostandosi bel bello e facendo continue riverenze ad Eugenia e Gervasio.)
|
||||
(È rabbiosa, ma è bella;
|
(È rabbiosa; ma è bella (accostandosi bel bello e facendo continue riverenze ad Eugenia, e Gervasio)
|
|||
75 |
vediamo a poco a poco…)
|
vediamo a poco a poco…)
|
||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Ov'è il padrone
|
Ov'e il Padrone
|
|||
di questa casa? Come!
|
Di questa Casa? Come!
|
|||
Giunge una sposa, e non si degna alcuno
|
Giunge una sposa, e non si degna alcuno
|
|||
di venirla a incontrar? Signor tutore,
|
Di venirla a incontrar? Signor Tutore
|
|||
io l'ho con voi: sì sì, per voi… cospetto!
|
Io L'ho con Voi: si, si, per voi… cospetto!
|
|||
80 |
mi son sacrificata.
|
Mi son sagcrificata.
|
||
Gervasio
|
Gerv:
|
|||
Colle buone, signora:
|
Colle buone Signora:
|
|||
vedete pria lo sposo,
|
Vedete pria lo sposo,
|
|||
e dopo mi direte
|
E doppo mi dirette
|
|||
che v'ho sacrificata.
|
Ch' v'hò sacrificata.
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
(A Bocconio.)
|
||||
Ma voi chi siete?
|
Ma voi chi siete? (a Sempronio)
|
|||
85 |
Dov'è lo sposo? Presto, rispondete.
|
Dov'è lo sposo? presto rispondete.
|
||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Sappia la mia signora… (È bella, è bella,
|
Sappia la mia Signora… (è bella, è bella;
|
|||
ma è fieretta e tiranna.)
|
Ma è fieretta, e Tiranna)
|
|||
Sappia ch'io sono…
|
Sappia ch'jo sono…
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
(Con dispetto.)
|
||||
Chi! Forse lo sposo?
|
Chi! forse, lo sposo? (con dispetto)
|
|||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
(Ad Eugenia in disparte.)
|
||||
Abbiate più prudenza.
|
Abbiate piu prudenza. (ad Emilia in disparte)
|
|||
(A Bocconio.)
|
||||
90 |
Ebben, via, palesatevi.
|
Ebben via palesatevi.
|
||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Oh non signora. (Ohimè!
|
Oh non Signora, (ohimè! (a Bocconio)
|
|||
Brutto principio.)
|
Brutto principio.)
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
È vago, è giovinetto
|
È vago, è giovinetto
|
|||
questo signor Bocconio,
|
Questo Signor Sempronio,
|
|||
95 |
cui vuol il fato che la destra io dia?
|
Cui vuol'il fato, che la destra jo Dia?
|
||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Pavoneggiandosi.)
|
||||
Dirò, signora mia,
|
Dirò Signora mia
|
|||
né giovane né vecchio;
|
Ne giovane, ne vechio:
|
|||
è piuttosto bellino: si figuri,
|
E piuttosto bellino: si figuri
|
|||
di questo taglio…
|
Di questo taglio… (pavoneggiandosi)
|
|||
Gervasio
|
FGerv:
|
|||
(Oh sciocco!
|
(Oh sciocco!
|
|||
100 |
Vuol del tutto l'affar precipitare.)
|
Vuol del tutto L'affar precipitare)
|
||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Presto, signor tutore,
|
Presto, signor Tutore,
|
|||
senz'altro ricercar andiamo, andiamo;
|
Senz'altro ricercar, andiamo, andiamo;
|
|||
voi m'avete tradita.
|
Voi m'avette tradita.
|
|||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
Tu sei una capricciosa.
|
Tu sei una capricciosa.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
105 |
Ma senta, in grazia… (Ah che bellezza ardita!)
|
Ma senta in grazia… (ah che belleza ardita)
|
||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Voi chi siete? Sbrigatevi:
|
Voi chi siete? sbrigatevi;
|
|||
siete qualche buffone,
|
Siete qualche Buffone,
|
|||
siete il pazzo di casa?
|
Siete il Pazzo di casa?
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(I complimenti
|
(I complimenti
|
|||
son gentili davvero.)
|
son gentili davvero.)
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
(Ah perché mai
|
Ach perche mai
|
|||
110 |
morì in battaglia ucciso
|
Mori in Battaglia uccisio
|
||
Don Asdrubale mio!)
|
(Don Anibale mio.)
|
|||
SCENA IV
|
Scena IV.
|
|||
Pulcherio e detti.
|
Fernando, e detti.
|
|||
Pulcherio
|
Fern:
|
|||
Signora, io vengo
|
Signora jo vengo
|
|||
ad umiliarle i miei rispetti.
|
Ad umiliare i miei rispetti.
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
(A Bocconio.)
|
||||
È questi
|
E questi (a Sempronio)
|
|||
lo sposo?
|
Lo sposo?
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Non mi pare.
|
Non mi pare.
|
|||
Pulcherio
|
Fern:
|
|||
Come!
|
Come!
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Piano a Pulcherio.)
|
||||
(Quieto,
|
(quietto
|
|||
per carità.)
|
Per carità.) (piano a fernando)
|
|||
Pulcherio
|
Fern:
|
|||
Signora,
|
Signora
|
|||
115 |
io rispetto le donne, non le sposo.
|
Io rispetto le Donne, non le sposo:
|
||
Amo la libertà; questi è il marito
|
Amo la libertà; questi e il Marito,
|
|||
ch'a lei fu destinato.
|
ch'a Lei fù destinato.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
S'inganna.
|
S'inganna:
|
|||
Resti pur persuasa
|
Resti pur persuasa
|
|||
ch'io son il pazzo ed il buffon di casa.
|
Ch'jo son il Pazzo, ed il Buffon di casa.
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
120 |
Ed io, che nata sono
|
Ed jio, che nata sono
|
||
cittadina romana,
|
Cittadina Romana,
|
|||
ho da sposar costui? No, non sia mai!
|
Hò da sposar costui? nò non sia mai
|
|||
(Al tutore.)
|
||||
Presto, partiamo…
|
Presto partiamo… (al Tutore)
|
|||
Gervasio
|
FGer:
|
|||
Ma dov'è la creanza?
|
Ma dov'e la creanza?
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Piano a Pulcherio.)
|
||||
Amico, hai fatto assai.
|
Amico hai fatto assai (piano a fernando)
|
|||
Pulcherio
|
Fern:
|
|||
125 |
Allegramente, amico. Io tutta l'arte
|
Allegramente Amico. Io tutta L'arte
|
||
non so d'amor, ma credo che umiliandosi,
|
Non sò d'amor, ma credo, che umiliandosi,
|
|||
piangendo, sospirando… Via, signora,
|
Piangendo sospirando… Via Signora,
|
|||
guardatelo anche voi…
|
Quardatelo anche voi…
|
|||
(A Bocconio.)
|
||||
Quanto è bellina!
|
quanto è bellina! (a Sempronio)
|
|||
Che ne dite? Vi piace? Ah son pur vaghi
|
Che ne dite? vi piace? Ah son pur vaghi
|
|||
130 |
que' due lucenti rai…
|
Que' due Lucenti rai…
|
||
(Sposala pur, che te n'accorgerai.)
|
(Sposata pur, che te n'accorgerai.)
|
|||
(A Bocconio, accennandogli Eugenia.)
|
a Sempronio
|
|||
Dove mai trovar quel ciglio?
|
Dove mai trovar quel ciglio? (a Sempronio accennandogli Emilia)
|
|||
Dov'un labro così bello!
|
Dov'un Labro cosi Bello!
|
|||
Ah ch'un viso come quello
|
Ah ch'un viso come quello
|
|||
135 |
sulla terra non si dà.
|
Sulla terra non si dà.
|
||
(Ad Eugenia.)
|
(Ad Eugenia)
|
|||
Che sposino, che visino!
|
Che sposino, che visino!
|
|||
Che bel taglio di marito!
|
Che bel taglio di Marito!
|
|||
È il modello degl'amanti,
|
È il modello degl'amanti,
|
|||
è l'Adon di quest'età.
|
E L'Adon di quest'Età.
|
|||
140 |
Di veder già mi figuro
|
Di veder gia mi figuro
|
||
ne' teatri e ne' festini
|
Ne teatri, e ne festini
|
|||
petitmetri e parigini
|
Petitmetri, e Parigini
|
|||
far saluti spasimati,
|
Far saluti spasimati,
|
|||
baciamani caricati
|
Baciamani caricati
|
|||
145 |
e far plauso tutti quanti
|
E far plauso tutti quanti
|
||
a sì amabile beltà.
|
A si amabile beltà.
|
|||
(Che litigi, che gran pianti
|
(Che Litigj, che gran pianti
|
|||
io fra lor prevedo già.)
|
Io fra Lor prevedo gia) (prima d'entrar dentro)
|
|||
(Prima d'entrar dentro.)
|
||||
(Quello sbuffa, questa tace,
|
Quello sbuffa, questa tace;
|
|||
150 |
questo smania, quella freme,
|
questo smania, quella freme,
|
||
ed intanto io godo in pace
|
Ed intanto io godo in pace
|
|||
la mia cara libertà.)
|
La mia cara Libertà.) (parte)
|
|||
(Parte.)Die Angabe zum Abgang von Pulcherio ist in den Quellen an unterschiedlichen Stellen positioniert: Während sie in Mozarts autographem Partitur-Entwurft und in der Libretto-Vorlage Le donne rivali vor der letzten Quartine der Arie gesetzt wird, erscheint sie im handschriftlichen Libretto zu Lo sposo deluso erst am Ende der Arie. Entsprechend der Quellen ist die Szenenanweisung in den edierten Texten der drei Fassungen an unterschiedlichen Stellen gesetzt worden.
|
||||
SCENA V
|
Scena V.
|
|||
Bocconio, Eugenia, Gervasio.
|
Sempronio, Emilia Geronzio.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Non si è portato male
|
(Non si è portato male
|
|||
l'amico.)
|
L'amico.)
|
|||
Gervasio
|
Gerv:
|
|||
(Piano ad Eugenia.)
|
||||
Vuo' che con lui più placida
|
Vuo che con lui più placida (piano ad Emilia
|
|||
155 |
ti mostri.
|
Ti mostri
|
||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
(Piano al tutore.)
|
||||
Ebben, giacché così volete,
|
Ebben, giacche cosi volete, (piano al Tutore)
|
|||
più placida con lui mi mostrerò;
|
Piu placida, con Lui, mi mostrerò.
|
|||
ma che gli dia la destra, oh questo no.
|
FMa che gli dia la destra, oh questo nò.
|
|||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
(Con superiorità.)
|
||||
Si ricordi, o signora,
|
Si ricordi, o Signora, (con superiorità)
|
|||
che come suo tutore
|
Che come suo tutore,
|
|||
160 |
posso ognor comandarle;
|
Posso ognor comandarle;
|
||
ch'è fissato il contratto
|
Ch'è fissato il contratto,
|
|||
(Accennando Bocconio.)
|
||||
e che questi esser dev'il di lei sposo:
|
E che questi esser dev'il di sei sposo (accenando Sempronio)
|
|||
uomo splendido, sano e facoltoso.
|
Uomo splendido, sano, e facoltosto.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Parliamo con linguaggio
|
(Parliamo con L'inguaggio
|
|||
165 |
roman capitolino.) Alma Giunone,
|
Roman Capitolino) Alma Giunone,
|
||
onor del Teverone!…
|
Onor del Teverone!…
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Grazie. (Che bestia!)
|
Grazie. (che bestia!)
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Ma mi osservi un poco,
|
Ma mi osservi un poco
|
|||
che in me, non fo per dire,
|
Che in me, non fò per dire,
|
|||
vedrà un Monte Tarpeo.
|
Vedrà un Monte Tarpèo.
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Grazie. (E il mio caro
|
Grazie. (E il mio caro
|
|||
170 |
Don Asdrubale è morto!)
|
Don Anibale è morto!)
|
||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Per voi spasimo:
|
Per voi spasimo:
|
|||
sì, vi stimo, carina,
|
Si vi stimo carina
|
|||
più di Romolo e Remo.
|
Più di Romolo, e Remo.
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Grazie.
|
Grazie.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Non tante grazie;
|
Non tante grazie.
|
|||
un poco di giustizia.
|
Un poco di giustizia
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Volontieri;
|
Volontieri;
|
|||
175 |
ma pria voglio un favor.
|
Ma pria vogljo un favor.
|
||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Che non farei,
|
Che non farei,
|
|||
o mia cara, per lei! Vuol ch'io men vada
|
O mia cara per lei! vuol, ch'jo men vada
|
|||
vestito di lustrino
|
vestito di Lustrino
|
|||
ai dieci di gennaro? e a mezzo luglio
|
Ai dieci di Gennaro? e a mezzo Lugljo
|
|||
incappottato stia con tutta pace
|
Incappottato stia con tutta pace,
|
|||
180 |
a far vetri e bicchieri alla fornace?
|
A far Vetri, e Bicchieri alla fornace?
|
||
Eugenia
|
Emil.
|
|||
Oibò, sarebbe troppo;
|
Ohibò sarebbe troppo;
|
|||
vuo' che più non diciate una parola.
|
Vuò, che più non diciate una parola.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Ah vorrei dirne almen un'altra sola.
|
Ah, vorrei dirne almen' un'altra sola
|
|||
A voi, sposina affabile,
|
A voi sposina affabile,
|
|||
185 |
onor dei sette colli,
|
Onor dei sette colli,
|
||
prima che il sol tracolli
|
Prima, che il sol tracolli,
|
|||
la destra io voglio dar.
|
La destra io vogljo dar;
|
|||
E spero che Pasquino,
|
E spèro, che Pasquino,
|
|||
Marforio e Babbuino,
|
Marforio, e Babbuino,
|
|||
190 |
Luigi della Toga,
|
Luigi della Toga,
|
||
e la matron Lucrezia,
|
E la Matron Lucrezia:
|
|||
non lo crediate inezia,
|
Non lo crediate inezia,
|
|||
m'avran da ringraziar.
|
FM'avran da ringraziar. (S'accosta ma Emilia lo guarda con fierezza)
|
|||
(S'accosta, ma Eugenia lo guarda con fierezza.)
|
||||
Che sguardo senatorio!
|
Che sguardo senatorio!
|
|||
195 |
Che bello sguardo eroico!
|
Che bello sguardo eroico!
|
||
Ma sono stillettate,
|
Ma sono stillettate,
|
|||
sposina, quell'occhiate;
|
Sposina quell'occhiate.
|
|||
si seccarebbe il Tevere
|
Si seccarebbe il Tevere
|
|||
degl'occhi al fiammeggiar.
|
Degl'occhj al fiammeggiar. (veddato ch'Emilia ride, prende coraggio)
|
|||
(Vedendo ch'Eugenia ride, prende coraggio.)
|
||||
200 |
Ah cara, al vostro ridere
|
Ah cara al vostro ridere,
|
||
Amore si moltiplica;
|
Amore si moltiplica;
|
|||
Amore, qual tarantola,
|
Amore, qual Tarantola,
|
|||
mi viene a morsicar.
|
Mi viene a morsicar. (parte
|
|||
(Parte.)
|
||||
Eugenia
|
Emil.
|
|||
Signor tutore, che ne dite? È sposo
|
Signor tutore, che ne dite? e sposo
|
|||
205 |
quegli da destinarsi a una ragazza?
|
Quegli da destinarsi a una Ragazza?
|
||
Eh non sono sì pazza.
|
Eh non sono si pazza.
|
|||
Non vo appresso ai denari,
|
Non vò appresso ai denari,
|
|||
e non pensar vilmente le mie pari.
|
E non pensar vilmente le mie pari. (parte)
|
|||
(Parte.)
|
||||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
Oh questa sì ch'è bella!
|
Oh questa si ch'e bella!
|
|||
210 |
Le trovo un ricco sposo,
|
Le trovo un ricco sposo,
|
||
un sciocco, è ver, né giovane,
|
Un scjocco è ver, nè giovane,
|
|||
da farne appunto tutto ciò che vuole;
|
Da farne appunto tutto ciò, che vuole;
|
|||
per capriccio il rifiuta;
|
Per capriccjo il rifiuta;
|
|||
e sol mi lascia qui senza parole.
|
E sol mi lascia qui senza parole.
|
|||
215 |
Pesto l'acqua nel mortaro,
|
Pesto L'Acqua nel Mortaro,
|
||
cerco il fondo in mezzo al mar;
|
Cerco il fondo inmezzo al Mar:
|
|||
se la prego non m'ascolta,
|
Se la prego, non m'ascolta;
|
|||
se la sgrido si rivolta,
|
Se la sgrido si rivolta,
|
|||
non so più cosa mi far.
|
Non sò più cosa mi far.
|
|||
220 |
Guardisi dunque che non mi salga
|
Quardisi dunque, che non mi salga
|
||
la bile in testa, lo sdegno al core,
|
La bile in Testa, lo sdegno al core,
|
|||
ch'allor tutt'impeto, tutto furore,
|
Ch'allor tutt impeto tutto furore,
|
|||
la farò piangere, farò tremar.
|
La farò piangere faro tremar. (parte)
|
|||
(Parte.)
|
||||
Parte di giardino in casa di Bocconio. |
||||
SCENA VI
|
Scena VI
|
|||
|
Parte di giardino in casa di Sempronio.
|
|||
Bettina e Pulcherio, poi Don Asdrubale.
|
Laurina, e Fernando, poi D. Anibale.
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
Ah signora Bettina,
|
Ah Signora Laurina,
|
|||
225 |
sono amico di casa, e mi rincresce
|
Sono Amico di casa, e mi rincresce
|
||
d'udir questi sconcerti.
|
D'udir questi sconcerti.
|
|||
Bettina
|
FLaur:
|
|||
No, non voglio
|
No non vogljo,
|
|||
che mio zio prenda moglie; ha da pensare
|
Che mio Zio prenda moglie; hà da pensare
|
|||
prima a me. Far la serva,
|
Prima amè; far la serva;
|
|||
esser soggetta a una romana? Io schiatto,
|
Esser sogetta a una Romana? jo schiatto,
|
|||
230 |
sono fuori di me… Vecchiaccio matto.
|
Sono fuori di mè… Vecchiaccjo matto.
|
||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
Ma la sposa è venuta;
|
Ma la sposa evenuta;
|
|||
cosa se n'ha da far?
|
Cosa se n'hà da far.
|
|||
Bettina
|
Laur:
|
|||
Ritorni a Roma.
|
Ritorni a Roma
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
E il contratto di nozze?
|
E il contratto di Nozze?
|
|||
Bettina
|
Laur:
|
|||
Si laceri.
|
Si Laceri.
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
Un affronto
|
Un affronto
|
|||
235 |
ad una gentildonna?
|
Ad una Gentil donna?
|
||
Bettina
|
Laur:
|
|||
Se lei è gentildonna, io son sorella
|
Se Lei è Gentil donna, jo son Sorella
|
|||
d'un uffizial che in Spagna
|
D'un uffizial, che in Spagna
|
|||
fa ogni giorno prodezze.
|
Fà, ogni giorno, prodezze.
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
(Lo vedete
|
(Lo vedete
|
|||
come pensan le donne?
|
Come pensan le Donne?
|
|||
240 |
Alla larga.) Ma avete
|
Alla Larga) ma avete
|
||
qualche partito pronto?
|
Qualche partito pronto?
|
|||
Bettina
|
Laur:
|
|||
A dirla, io spero
|
A dirla, jo spero
|
|||
d'esser amata assai da Don Asdrubale,
|
D'esser amata assai da Don Anibale
|
|||
anzi more per me.
|
Anzi More per mè.
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
Fa male, male.
|
Fa male, male
|
|||
Oh lo credea più coraggioso e forte:
|
Oh Lo credea più coraggjoso, e forte.
|
|||
245 |
per una donna udir parlar di morte!
|
Per una Donna udir parlar di morte.
|
||
SCENA VII
|
Scena VII.
|
|||
Don Asdrubale in attenzione e detti.
|
D'Anibale in attenzione, e detti
|
|||
Bettina
|
Laur:
|
|||
Sì che tutti hanno un cor di diaspro
|
Si, che tutti hanno un cor di Diaspro
|
|||
come l'avete voi.
|
Come L'avete voi.
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
Gli perdo il credito.
|
Gli perdo il credito
|
|||
Don Asdrubale è un sciocco.
|
Don Anibale, e un scjocco.
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An.
|
|||
Padron mio,
|
Padron mio
|
|||
di chi parlate?
|
Di chi parlate?
|
|||
Pulcherio
|
FFern.
|
|||
Oh bella!
|
Oh bella!
|
|||
250 |
Parlo di voi.
|
Parlo di voi
|
||
Don Asdrubale
|
D: An.
|
|||
Spiegatevi.
|
Spiegatevi
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
Un uffizial che vuo' prodursi in guerra
|
Un uffizial, che vuo prodursi inquerra,
|
|||
non deve perder tempo in amorose,
|
Non deve perder tempo inamorose
|
|||
inutili follie.
|
Inutili follie
|
|||
Don Asdrubale
|
D: An.
|
|||
Dunque io son sciocco?
|
Dunque jo son scjocco?
|
|||
Vediamolo.
|
Vediamoto. (cava la spada)
|
|||
(Cava la spada.)
|
||||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
Son pronto,
|
Son pronto
|
|||
255 |
ma avete torto.
|
Ma avete torto.
|
||
Bettina
|
Laur:
|
|||
E torto grande, come!
|
E torto grande; come!
|
|||
Sempre risse e disfide,
|
Sempre Risse, e diffide;
|
|||
sempre la spada in mano,
|
Sempre la spada in mano,
|
|||
sempre rodomontate; si potrebbe
|
Sempre Rodomontate; si potrebbe
|
|||
piuttosto far così: scrivere in Spagna
|
Piuttosto far cosi; scrivere in Spagna
|
|||
260 |
a mio fratel, bravissimo uffiziale,
|
A mio fratel, pbravissimo uffiziale
|
||
acciò ci sappia dir se in tali casi
|
Accio ci sappia dir, se in tali casi
|
|||
c'entra il duello.
|
C'entra il Duello.
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
(Rimette la spada nel fodero.)
|
||||
Sì, scrivete dunque,
|
Si scrivete dunque, (rimette la spada nel Fodero.)
|
|||
c'abbiamo tempo.
|
C'abbiamo tempo.
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An.
|
|||
|
||||
Dunque con più comodo
|
Dunque, con piu comodo,
|
|||
poi la discorreremo.
|
Poi la discorreremo.
|
|||
Bettina
|
Laur:
|
|||
Sentite: io voglio
|
Sentite: jo vogljo,
|
|||
265 |
che voi v'interessiate
|
Che Voi v'interessiate
|
||
perché mio zio non sposi
|
Perche mio Zio non sposi
|
|||
quella romana.
|
Quella Romana.
|
|||
Don Asdrubale
|
D': An:
|
|||
Oh buona!
|
Oh buona!
|
|||
Come s'avrebbe a far? Non è possibile.
|
Come s'avrebbe a far? non è possibile
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
(Donna insomma vuol dir danno insoffribile.)
|
(Donna insomma vuol dir danno insoffribile)
|
|||
Bettina
|
Laur:
|
|||
270 |
Lei sposa, lei padrona? È robba mia,
|
Lei sposa Lei padrona? è robba mia,
|
||
di mio fratel, quanto voi qua vedete;
|
Di mio fratel, quanto voi quà vedete;
|
|||
e poi non lo sapete
|
E poi non lo sapete
|
|||
cosa son le romane? Figuratevi
|
Cosa son le romane? figuratevi
|
|||
ch'ella qui venga; udite
|
Ch'Ella qui venga; udite
|
|||
275 |
come io le parlo e come mi risponde
|
Come jo le parlo, e come mi risponde
|
||
chi nacque del gran Tebro in su le sponde.
|
Chi nacque del gran Tebro in su le sponde. (con caricaturacome se salutasse la sposa)
|
|||
(Con caricatura,come se salutasse la sposa.)
|
||||
Serva sua, m'inchino a lei
|
Serva sua m'inchino a Lei
|
|||
con rispetto e civiltà.
|
Con rispetto, e civilta.
|
|||
E la sciocca, ci scommetto,
|
E la scjocca, ci scometto,
|
|||
280 |
seria seria, a mezza bocca,
|
FSeria, seria, a mezza bocca,
|
||
così a me risponderà:
|
Cosi a mè rispondera: (con sostenurezza, contrafacendo la sposa)
|
|||
(Con sostenutezza, contrafacendo la sposa.)
|
||||
"Riverisco, bella figlia;
|
"Riverisco bella figlia
|
|||
siete voi la cameriera?"
|
"Siete voi la cameriera?
|
|||
Parli bene, che maniera;
|
Parli bene, che maniera;
|
|||
285 |
la padrona io sono qua.
|
La Padrona jo sono quà.
|
||
(Come sopra.)
|
||||
"Sposo mio, quant'è sguaiata!
|
"Sposo mio, quant'è squajata! (come sopra)
|
|||
È malissimo educata."
|
"E malissimo educata.
|
|||
Vi scapiglio, signorina;
|
Vi scapigljo signorina:
|
|||
non è modo di parlar.
|
Non è modo di parlar.
|
|||
(Come sopra.)
|
||||
290 |
"Mi fa rider, poverina;
|
"Mi fà rider poverina: (come sopra)
|
||
quest'è pazza da legar."
|
"quest'è pazza da legar.
|
|||
Che vi par? Si può soffrire?
|
Che vi par? si può soffrire,
|
|||
Non è questo un grand'ardire?
|
Non e questo un grand'ardire?
|
|||
Lo vedrete, che fracasso,
|
Lo vedrete, che fracassa,
|
|||
295 |
che scompiglio, che sconquasso…
|
Che scompigljo, che sconquasso…
|
||
Non signor, non ce la voglio,
|
Non Signor, non cela voglio
|
|||
torni pure al Campidoglio,
|
Torni pure al Campidogljo
|
|||
voglio io sola comandar!
|
Vogljo jo sola commandar. (parte.)
|
|||
(Parte.)
|
||||
Don Asdrubale
|
D. An:
|
|||
Sodisfarla io vorrei, ma in qual maniera?
|
Sodisfarla jo vorrei; ma in qual maniera?
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
300 |
Basta, ci pensaremo.
|
Basta, ci pensaremo.
|
||
Don Asdrubale
|
D. An.
|
|||
Sì, pensateci, e poi ci batteremo.
|
Si pensateci, e poi ci batteremo. (partono)
|
|||
(Partono.)
|
||||
SCENA VIII
|
Scena VIII
|
|||
Gervasio e Metilde.
|
Geronzio, e Metilde.
|
|||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
Delle future nozze,
|
Delle future Nozze, Metilde, che vi pare?
|
|||
Metilde, che vi pare?
|
||||
Metilde
|
Met.
|
|||
In quanto a me, rispondo
|
In quanto a me rispondo,
|
|||
305 |
che partito migliore
|
Che partito migliore
|
||
non si poteva a Eugenia inver offrire,
|
Non si poteva a Emilia in ver'offrire,
|
|||
che voi trovato un marito gl'avete
|
Che voi trovato un Marito gl'avete,
|
|||
certamente alla moda.
|
Certamente alla moda.
|
|||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
Ed ella ha cuor di dirmi
|
Ed ella hà cuor di dirmi,
|
|||
310 |
che l'ho sagrificata.
|
Che L'ho sagrificata.
|
||
Metilde
|
Met:
|
|||
Parmi che ciò sia falso;
|
Parmi, che cio sia falzo;
|
|||
ma alfin vorrei che Bocconio sposasse
|
Ma alfin vorrei, che sempronio sposasse,
|
|||
e così Don Asdrubale lasciasse.
|
E cosi Don Anibale Lascjasse.
|
|||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
Forse con egli avete qualche idea?
|
Forse, con Egli, avete qualche idea?
|
|||
Metilde
|
Met:
|
|||
315 |
Orsù, parliamo d'altro.
|
Orsù parliamo d'altro.
|
||
Gervasio
|
||||
Secondiamola:
|
Secondiamola:
|
|||
amabile ragazza,
|
Amabile Ragazza,
|
|||
voi, che ben possedete
|
Voi, che ben possedete
|
|||
la musica ed il ballo,
|
FLa Musica, ed il ballo,
|
|||
fatemi in qualche modo almen passare
|
Tatemi in qualche modo, almen passare
|
|||
320 |
la gran bile che presi
|
La gran Bile, che presi
|
||
coll'indiscreta Eugenia.
|
Coll'indiscreta Emilia.
|
|||
Metilde
|
Met:
|
|||
Ah la musica è sola
|
Ah la Musica e solo
|
|||
tutta la mia passion: trilli, mordenti,
|
Tutta la Mia passion; Trilli moderni,
|
|||
belle messe di voce, appoggiature
|
Belle messe di voce, appoggiature
|
|||
325 |
sono il mio forte.
|
Sono il Mio forte.
|
||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
(Al povero mio core
|
(Al povero mio core
|
|||
piace la sola profession d'amore.)
|
Piace la sola Profession d'amore)
|
|||
Fatemi dunque voi
|
Tatemi dunque voi
|
|||
sentire qualche arietta.
|
Sentire qualche arietta.
|
|||
Metilde
|
Met.
|
|||
Una ne canterò bella e perfetta.
|
Una ne cantero bella, e perfetta.
|
|||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
330 |
Al certo non sarebbe
|
Al certo non sarebbe
|
||
quella gran virtuosa,
|
Quella gran virtuosa
|
|||
se in ogni di lei azione
|
Se in ogni di lei azzione
|
|||
al vero segno non colpisse giusto.
|
Al vero segno non colpisse giusto.
|
|||
Metilde
|
Met:
|
|||
Ascoltate se l'aria è di buon gusto.
|
Ascoltate se L'Aria è di buon gusto
|
|||
335 |
Hem, hem… La… la… la… la…
|
Hem, hem; La… La… La… La…,
|
||
Della stagione il strano cambiamento
|
Della stagione ilstrano cambiamento,
|
|||
la voce delicata m'oltraggiò;
|
Lei voce delicata m'oltraggiò;
|
|||
ma in miglior occasion vi servirò.
|
Ma io miglior occasion vi serviro
|
|||
Le virtuose
|
Le Virtuose
|
|||
340 |
che son famose
|
Che son famose
|
||
in la, mi, re,
|
In La, mi, rè,
|
|||
son tutte state
|
Son tutte state
|
|||
sotto di me.
|
Sotto di me.
|
|||
Le note ferme,
|
Le Note ferme,
|
|||
345 |
le fulminate,
|
Le fulminate,
|
||
trilli, cadenze,
|
Trilli, cadenze
|
|||
arcisaltate,
|
Arcisaltate,
|
|||
tutto han potuto
|
Tutto han potuto
|
|||
da me imparar.
|
Da mè imparar.
|
|||
350 |
E quelle ancora,
|
E quelle ancora,
|
||
che già san l'arte,
|
Che già san L'arte,
|
|||
in ogni recita
|
In ogni recita
|
|||
inver mi chiamano
|
Inver mi chiamano
|
|||
la loro parte
|
La Loro parte
|
|||
355 |
sempre a passar.
|
Sempre a passar. (parte
|
||
(Parte.)
|
||||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
(Con ironia.)
|
||||
Oh che gran virtuosa!
|
Oh che gran Virtuosa! (con ironia)
|
|||
Ella è gia veramente
|
Ella è gia veramente
|
|||
nell'armonia eccellente;
|
Nell'Armonia eccellente
|
|||
ma pur non so se simil armonia
|
Ma pur non sò, se simil'Armonia,
|
|||
360 |
o il suo cantar al cerebro in quest'atto
|
FO il suo cantar, al cerebro in quest'atto
|
||
maggior bile salir m'abbia inver fatto.
|
Maggior bile salir m'abbia inver fatto. (parte)
|
|||
(Parte.)
|
||||
Appartamenti. |
||||
SCENA IX
|
Scena IX
|
|||
|
Appartamenti
|
|||
Eugenia, poi Bocconio, indi Don Asdrubale.
|
Emilia, poi Sempronio, indi D: Anibale
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
No, non mi persuade
|
Nò non mi persuade
|
|||
il mio signor tutore.
|
Il mio Signor Tutore.
|
|||
Ch'io sposi un petulante, un vecchio stolto?
|
Ch'jo sposi un petulante, un vecchio stolto?
|
|||
365 |
Le sue ragion non curo e non le ascolto.
|
Le sue ragion non curo, e non le ascolto.
|
||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Guardate quest'anello,
|
Guardate quest'Anello,
|
|||
adorata sposina! Che contorno!
|
Adorata sposina! Che contorno?
|
|||
Che marmoreo brillante!
|
Che Marmoreo Brillante!
|
|||
Lo portava il Mogolle nel turbante.
|
Lo portava il Mogolle nel Turbante.
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
370 |
Grazie, grazie.
|
Grazie, grazie!
|
||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Torniamo
|
(Torniamo
|
|||
da capo colle grazie.) Ma prendetelo,
|
Da capo colle grazie) ma prendetelo,
|
|||
non fate cerimonie.
|
Non fate cerimonie
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An:
|
|||
Mi permetta,
|
Mi permetta
|
|||
signorina, ch'anch'io…
|
Signorina ch'anch'jo…
|
|||
(Con gran sorpresa.)
|
||||
(Cieli! che vedo!
|
Cieli! che vedo!
|
|||
Eugenia…)
|
(Emilia…) (con gran sorpresa)
|
|||
Eugenia
|
Emil.
|
|||
(Fa lo stesso.)
|
||||
(Don Asdrubale!
|
(Don Anibale!
|
|||
375 |
Vive… respira ancora?)
|
Vive… respira ancora?) (fa lo stesso)
|
||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
(Il duellista,
|
(Il Duelista,
|
|||
lo spadaccino vi mancava adesso.)
|
Lo spadaccino vi mancava adesso)
|
|||
Don Asdrubale
|
D. Ant.
|
|||
(Che confusion!)
|
(Che confusion!)
|
|||
Eugenia
|
Emil.
|
|||
Soccorso… io moro adesso…
|
Soccorso… jo moro adesso… (S'abbandona sopra una sedia)
|
|||
(S'abbandona sopra una sedia.)
|
||||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Ah sposa… sposa… aiuto…
|
Ah servasposa… sposa… ajuto…,
|
|||
Che siete un basilisco?
|
Che siete un Basilisco?
|
|||
380 |
L'avete attossicata
|
L'avete attossicata
|
||
con quegl'occhiacci… Servi, un odorifero…
|
Con quegl'occhiacci… Servi un'odorifero…
|
|||
carta bruciata… un brodo…
|
Carta bruciata…, un brodo… (entra confuso)
|
|||
(Entra confuso.)
|
||||
Don Asdrubale
|
D: An:
|
|||
Eugenia in questa casa?
|
Emilia in questa Casa?
|
|||
Mentr'ora andavo in Roma per sposarla,
|
Mentr'ora andavo in Roma per sposarla,
|
|||
385 |
di Bocconio consorte ho da mirarla?
|
Di Sempronio consorte hò da mirarla?
|
||
Che gelosia… Che rabbia… E non l'uccido?
|
Che gelosia…, che rabbia…, e non L'uccido?
|
|||
Ah mancami il coraggio:
|
Ah mancami il coraggio:
|
|||
perfida donna!
|
FPerfida Donna! (Si getta disperato sopra una sedia)
|
|||
(Si getta disperato sopra una sedia.)
|
||||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Ohimè!
|
Oime!
|
|||
Chi mi richiama al giorno?
|
Chi mi rchiama al giorno?
|
|||
390 |
Dove son!… Don Asdrubale,
|
Dove son!… Don Anibale
|
||
tu in Livorno, tu vivo?
|
Tu in Livorno, tu vivo?
|
|||
Don Asdrubale
|
D. Ant.
|
|||
(Alzandosi attonito.)
|
||||
Sì, spergiura…
|
Si spergjura (alzandosi attonito)
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Ecco qui l'acqua vulneraria… Oh buona!
|
Ecco qui L'acqua vulneraria… oh buona!
|
|||
Voi state dritta in piedi… egli a sedere!…
|
Voi state dritta in piedi… Egli a sedere!…
|
|||
Voi porpurea qual rosa porporina…
|
Voi porpurea qual Rosa porporina…
|
|||
395 |
egli con faccia lusca e cenerina?
|
Egli con faccia Lusca, e cennerina?
|
||
(Ciascun da sé.)
|
||||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
Che accidenti! Che tragedia!
|
Che accidenti! che tragedia! (ciascun dasè)
|
|||
Son confuso… cosa fo?
|
Son confuso… cosa fò?
|
|||
Don Asdrubale
|
D: An.
|
|||
Perdo il senno… son perplesso
|
Perdo il senno… son perplesso
|
|||
e risolvermi non so.
|
E risolvermi non sò.
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
400 |
Sta' a veder ch'io dormo adesso
|
Sta a veder, ch'jo dormo adesso
|
||
e sognando me ne sto.
|
E sognando me ne sto.
|
|||
Eugenia
|
Emil.
|
|||
Vive ancora, e morto egl'era?
|
Vive ancora, e morto Egl'era?
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An.
|
|||
Il mio amor da lei che spera?
|
Il mio amor, da Lei, che spera?
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Sviene lei, poi questo qua!
|
Sviene Lei, poi questo quà!
|
|||
Eugenia, Don Asdrubale
|
Emil/D: An./a 2.
|
|||
405 |
Tetro orror il cor mi serra,
|
Tetro orror il cor mi serra,
|
||
già lo sento palpitar.
|
gia lo sento palpitar.
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
Una sincope m'afferra,
|
Una sincope m'afferra
|
|||
qui non v'è che replicar.
|
Qui non v'e che replicar
|
|||
a tre
|
a 3.
|
|||
Crudo amore, stelle irate,
|
Crudo amore, stelle irate,
|
|||
410 |
perché mai così spietate?
|
Perche mai cosi spietate?
|
||
|
a 3.
|
|||
Questa pena è troppo barbara;
|
Questa pena e troppo barbara;
|
|||
quest'è troppa crudeltà.
|
Quest'e troppa crudeltà.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(A Don Asdrubale.)
|
(a D. Anibale)
|
|||
Ma spiegatemi un poco…
|
Ma spiegatemi un poco…
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An.
|
|||
Io non mi spiego,
|
Io non mi spiego,
|
|||
non rendo conto e, se volete niente,
|
Non rendo conto, e se volete niente,
|
|||
415 |
sapete com'io faccio…
|
Sapete com'jo faccio…
|
||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(E sempre insulta,
|
(E sempre insulta,
|
|||
sempre spada alla mano.) Almeno voi,
|
Sempre spada alla mano) Almeno Voi,
|
|||
sposina mia carina…
|
Sposina mia Carina…
|
|||
Eugenia
|
Emil.
|
|||
Taci.
|
Taci
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
La bocca è fatta…
|
La Bocca è fatta…
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
È fatta per tacer. Non voglio ciarle,
|
E fatta per tacer: non vogljo ciarle,
|
|||
420 |
non voglio udir contrasti:
|
Non vogljo udir contrasti:
|
||
sia per l'ultima volta, e ciò ti basti.
|
Sia per L'ultima volta, e ciò ti basti.
|
|||
Bocconio
|
FSemp:
|
|||
(Che gran bel matrimonio!)
|
(Che gran bel Matrimonio!)
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An:
|
|||
Mi rallegro,
|
Mi rallegro
|
|||
signora sposa.
|
Signora sposa.
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Mi consolo anch'io
|
Mi consolo anch'jo
|
|||
veder ch'è vivo e sano… ma poteva
|
Veder, ch'e vivo, e sano… ma poteva
|
|||
425 |
scrivere almen due righe…
|
Scrivere almen due Righe…
|
||
Don Asdrubale
|
D. Ant.
|
|||
Perché scrivere,
|
Perchè scrivere
|
|||
se venivo io medesimo
|
Se venivo jo medesimo
|
|||
a trovar la crudele
|
A trovar la crudele
|
|||
che m'ha ingannato?
|
Che m'ha ingannato?
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Un quarto,
|
Un quarto
|
|||
anzi un sesto di sillaba
|
Anzi un sesto di sillaba
|
|||
430 |
potrei, se fosse lecito…
|
Potrei se fosse Lecito…
|
||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Tacete.
|
Tacete.
|
|||
Don Asdrubale
|
D. Ant:
|
|||
Volete ch'io v'uccida?
|
Volete, ch'jo v'uccida?
|
|||
(Accenna la spada.)
|
||||
La vedete?
|
La vedete? (accenna la spada)
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Eh la vedo…
|
Eh la vedo…
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
(Che provi
|
(Che provi
|
|||
un affanno egl'ancora eguale al mio…
|
Un affanno Egl'ancora eguale al mio…
|
|||
a non scriver mai più.)
|
A non scriver mai più)
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An.
|
|||
(Che ingrata, oh dio!)
|
(Che ingrata, oh Dio)
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
435 |
Signor Bocconio, questa sera forse
|
Signor Sempronio, questa sera forse
|
||
io vi darò la destra…
|
Io vi daro la Destra…
|
|||
Don Asdrubale
|
D. Ant.
|
|||
(Oh gelosia
|
(oh gelosia,
|
|||
che mi divora il core!)
|
che mi divora il core!)
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Manco male
|
Manco male,
|
|||
che respiro, rifiato… La parola
|
Che respiro, rifiato… La parola
|
|||
s'era già addormentata nella gola.
|
S'era già addormentata nella gola.
|
|||
SCENA X
|
Scena X
|
|||
Metilde e detti.
|
Metilde, e Detti.
|
|||
Metilde
|
Met:
|
|||
440 |
Mi permetta, signora,
|
Mi permetta Signora,
|
||
ch'io venga finalmente a rallegrarmi
|
Ch'jo venga finalmente a rallegrarmi
|
|||
dell'imeneo bellissimo
|
Dell'Imeneo bellissimo,
|
|||
che, sento, in breve seguirà fra lei
|
Che sento, in breve, seguirà frà Lei,
|
|||
ed il signor Bocconio:
|
Ed il Signor Sempronio:
|
|||
445 |
io già da qualche tempo
|
Io già da qualche tempo
|
||
son di lui serva e amica.Der Text des handschriftlichen Librettos zu Lo sposo deluso weist ab dem Vers 446 „son di lui serva e amica.“ (Metilde) eine Lücke auf, die den Szenen IX, X, XI und den ersten acht Versen der Szene XII in der Libretto-Vorlage Le donne rivali Rom 1780 (Verse 342–447) entspricht. Der Text des handschriftlichen Librettos setzt erst mit Pulcherios Vers „Che morta ella già sia…“ (Vers 447) fort, der dem neunten Vers der Szene XII in der Libretto-Vorlage Le donne rivali „ch’estinta ella già sia.“ (Fernando, V. 448) entspricht. Wie viele Szenen die Lücke im Libretto umfasst, lässt sich nicht genau eruieren, da der anonyme Textbearbeiter nicht selten die Szenenfolge und -anzahl der Vorlage Le donne rivali geändert hat, sodass es nicht ausgeschlossen werden kann, dass auch in dieser Lücke andere Szenen bzw. eine andere Anzahl von Szenen als in der Vorlage vorhanden bzw. geplant waren. Aus diesem Grund wird hier die Fortsetzung nach der Lücke, welche unmittelbar vor der SCENA ULTIMA steht, mit der Angabe „SCENA PENULTIMA“ wie in der NMA versehen. Die ungewöhnliche Szenenangabe „SCENA PENULTIMA“ soll einerseits den Beginn bzw. die Fortsetzung einer neuen Szenen nach der Lücke bezeichnen; andererseits kann dadurch die Anzahl der fehlenden Szenen unbestimmt bleiben.
|
Son di Lui Serva, e Amica;
|
|||
SCENA PENULTIMAZur ergänzten Angabe „SCENA PENULTIMA“ nach der Textlücke im handschriftlichen Libretto zu Lo sposo deluso vgl. oben den Kommentar zu Vers 446
|
||||
Don Asdrubale, Bettina, Pulcherio.
|
||||
Pulcherio
|
||||
Che morta ella già sia…
|
Fche morta Ella già sia.
|
|||
Don Asdrubale
|
D: An:
|
|||
Nol voglia il cielo.
|
Nol voglia il Cielo.
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
Con Eugenia istessa
|
Con Emilia istessa,
|
|||
già il tutto è concertato;
|
Già il tutto è concertato;
|
|||
450 |
ella pure è d'accordo.
|
Ella pure è d'accordo.
|
||
(A Bettina.)
|
||||
Eccomi a voi, signora.
|
Eccomi a voi Signora.
|
|||
Bettina
|
Laur:
|
|||
Alfin che cosa
|
Alfin che cosa
|
|||
le ho detto mai ch'uccider la dovesse?
|
Le hò detto mai ch'uccider la dovesse.
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
Signora, perdonatemi,
|
Signora perdonatemi,
|
|||
mostrate poca stima
|
Mostrate poca stima
|
|||
455 |
delle romane, e l'offendeste a torto;
|
Delle Romane, e L'offendeste a torto;
|
||
van rispettate, ed a tacer v'esorto.
|
Van rispettate, ed a tacer v'esorto. (parte)
|
|||
(Parte.)
|
||||
Don Asdrubale
|
D: An:
|
|||
L'offendeste purtroppo
|
L'offendeste pur troppo
|
|||
più del dovere.
|
Più del dovere.
|
|||
Bettina
|
Laur:
|
|||
Oh oh, saran dèe;
|
Oh, oh saran Dee;
|
|||
son troppo delicate.
|
Son troppo delicate.
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An:
|
|||
Uniche al mondo
|
Uniche al Mondo
|
|||
460 |
son quelle cittadine; io le trattai,
|
Son quelle Cittadine; jo le trattai,
|
||
e in lor senno, beltà, spirto ammirai.
|
E in lor, senno, belta, spirto amirai.
|
|||
Bettina
|
Laur:
|
|||
Han bellezza, hanno spirito
|
Han bellezza, hanno spirito
|
|||
anche le nostre livornesi.
|
Anche le nostre Livornesi.
|
|||
Don Asdrubale
|
D: An.
|
|||
È vero.
|
E vero.
|
|||
Ma le donne che nacquer sul Tarpeo
|
Ma le donne, che nacquer sul Tarpèo.
|
|||
465 |
hanno, fra le virtù sublimi e rare,
|
Hanno fra le Virtù sublimi, e rare
|
||
un non so che ch'io non saprei spiegare.
|
Un non so che, ch'jo non saprei spiegare.
|
|||
Hanno una grazia affabile,
|
Hanno una grazia affabile
|
|||
mista ad un certo brio,
|
Mista ad un certo brio;
|
|||
un'aria schietta e docile,
|
Un'aria schietta, e docile,
|
|||
470 |
delle virtù desio;
|
Delle Virtù desio;
|
||
un portamento nobile,
|
Un portamento nobile,
|
|||
una bellezza, oh dio!
|
Una bellezza oh Dio!
|
|||
che il cor più duro e barbaro
|
Che il cor piu duro, e barbaro -,
|
|||
potrebbe innamorar.
|
Potrebbe innamorar.
|
|||
475 |
Nel ballo son vezzose,
|
Nel Ballo son vezzose,
|
||
amabili nel canto,
|
Amabili nel canto;
|
|||
camminan spiritose,
|
Camminan spiritose,
|
|||
vestono ch'è un incanto;
|
Vestano, ch'e un incanto;
|
|||
hanno modestia, onore,
|
Hanno Modestia, onore,
|
|||
480 |
hanno di dolce affetto
|
Hanno, di dolce affetto,
|
||
tutto ripieno il core;
|
Tutto ripieno il core;
|
|||
e meritan rispetto
|
E meritan rispetto,
|
|||
e debbonsi distinguere
|
E debbonsi distinguere,
|
|||
e s'hanno da stimar.
|
FE s'hanno da stimar (parte)
|
|||
(Parte.)
|
||||
Bettina
|
Laur:
|
|||
485 |
Par ch'abbia detto troppo,
|
Par, ch'abbia detto troppo,
|
||
e mi sembra l'elogio caricato;
|
E mi sembra L'elogjo caricato;
|
|||
ma vuo' veder d'Eugenia cos'è stato.
|
Ma vuò veder d'Emilia cos'è strato (parte)
|
|||
(Parte.)
|
||||
Camera oscura per cui si passa al giardino. Cortina calata che copre la vista di detto giardino artificiosamente adornato. |
||||
SCENA ULTIMA
|
Scena ultima
|
|||
|
Cammera oscura, per cui si passa al Giardino. Cortina calata, che copre la vista di detto giardino artificiosamente adornato.
|
|||
Bocconio con lume, poi Don Asdrubale e Pulcherio, inoltre Eugenia e Bettina, e finalmente Gervasio e Metilde.
|
Sempronio, con Lume, poi D. Anibale, e Fernando inoltre Emilia, e Laurina, e finalm: Geronzio, e Metilde.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Eugenia, Eugenia mia…
|
Emilia, Emilia mia…
|
|||
Dove mai s'è ficcata!
|
Dove mai s'eficcata!
|
|||
490 |
L'ho quasi da per tutto ricercata.
|
L'hò quasi dapertutto ricercata.
|
||
Uccidersi… Che sciocca… E uccisa ancora
|
Uccidersi… che scjocca; e uccisa ancora,
|
|||
io la dovrei trovare…
|
Io la dovrei trovare…
|
|||
Eugenia… non so più dove m'andare.
|
Emilia… non sò più dove m'andare. (torna dentro inatto di cercarla
|
|||
(Torna dentro in atto di cercarla.)
|
||||
Pulcherio
|
Fer:
|
|||
Or or vedrete, amico,
|
Or or vedrete Amico
|
|||
495 |
la bella scena; fuori che Metilde,
|
La bella scena; fuori che Metilde,
|
||
Bettina e ancor Gervasio
|
Laurina, e ancor Geronzio,
|
|||
son gl'altri già d'accordo. Oh che spavento
|
Son gl'altri già d'accordo. Oh che spavento
|
|||
avrà Bocconio! Io voglio che rinunzi
|
Avrà Sempronio; jo vogljo, che rinunzj
|
|||
alle nozze d'Eugenia,
|
Alle Nozze d'Emilia
|
|||
500 |
dal tutore ingannata.
|
Dal Tutore ingannata.
|
||
Don Asdrubale
|
D: An.
|
|||
Son capace
|
Son capace
|
|||
d'ucciderlo, se seguita
|
D'ucciderlo, se seguita
|
|||
a pretender Eugenia.
|
A pretender Emilia.
|
|||
Pulcherio
|
Fer:
|
|||
Zitto, ei torna.
|
Zitto, ei torna. (si ritirano)
|
|||
(Si ritirano.)
|
||||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Non c'è, ma pur m'han detto
|
Non c'è, ma pur m'han detto,
|
|||
ch'era venuta in questa stanza oscura…
|
Ch'era venuta in questa stanza oscura…
|
|||
505 |
Vediam da questa parte… Ahi che paura!
|
Vediam da questa parte… ahi che paura!
|
||
(Non veduti, Pulcherio e Don Asdrubale gli spengono il lume.)
|
||||
Aiuto… Ah ch'è senz'altro
|
Ajuto… ah ch'è senz'altro, (non veduti, Fernando, e D: Anibale gli spengono il Lume.)
|
|||
lo spirito d'Eugenia…
|
Lo spirito d'Emilia…
|
|||
Pulcherio
|
Fer:
|
|||
(Sottovoce.)
|
||||
Attento, amico.
|
Attento Amico, (sotto voce
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Spirito bello bello,
|
Spirito bello, bello,
|
|||
io t'amo… ma vorrei
|
Io t'amo… ma vorrei
|
|||
510 |
andarmene pian piano…
|
Andarmene pian piano…
|
||
Don Asdrubale, Pulcherio
|
FFern:/D: An:/a 2:
|
|||
Olà, chi sei?
|
Olà chi sei
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
Ahi ch'orrore!… Che spavento!…
|
Ahi, ch'orrore!… che spavento!…
|
|||
Qui nascosto chi ci sta?
|
Qui nascosto chi ci stà?
|
|||
(Caminando a tentone.)
|
||||
Me meschin… così all'oscuro
|
Me meschin… cosi all'oscuro, (caminando a tentone)
|
|||
non so dir se più son vivo,
|
Non sò dir se piu son vivo;
|
|||
515 |
ma son certo semivivo…
|
Ma son certo semivivo…
|
||
e Caronte io vedo già.
|
E Caronte io vedo già.
|
|||
(Urtando colla mano in un di essi.)
|
||||
Zitto… attento… questa fronte
|
Zitto… attento… questa fronte (urtando colla mano in un di essi)
|
|||
che vuol dir… di chi sarà?
|
Che vuol dir… di chi sarà?
|
|||
Pulcherio
|
Fern:
|
|||
Ferma, indegno, e non gridare.
|
Ferma indegno, e non gridare.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
520 |
Che vociaccia! Io vengo meno…
|
Che vociaccia! jo vengo meno…
|
||
Ma chi è lei mi dica almeno…
|
Ma chi è Lei mi dica almeno?…
|
|||
Don Asdrubale, Pulcherio
|
Fern:/D: An:/a 2.
|
|||
Ombre erranti siamo qua.
|
Ombre erranti siamo quà.
|
|||
Bocconio
|
||||
Ombre care… (Ohimè! son morto.)
|
Ombre care… (oimè son morto)
|
|||
Deh s'Eugenia conoscete,
|
Deh s'Emilia conoscete,
|
|||
525 |
se veduta mai l'avete,
|
Se veduta mai L'avete
|
||
dite, oh dio! che cosa fa?
|
Dite oh Dio! che cosa fà?
|
|||
Don Asdrubale, Pulcherio
|
Fern:/D: An:/a 2.
|
|||
Negl'Elisi or or si sposa,
|
Negl'Elisi oror si sposa.
|
|||
né la puoi più vagheggiar.
|
Nè la puoi più vagheggiar.
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
(Ah ribalda!) La vorrei
|
(Ah ribalda) la vorrei
|
|||
530 |
rivedere e salutar.
|
Rivedere, e salutar.
|
||
Don Asdrubale, Pulcherio
|
Fern:/D: An:/a 2
|
|||
La vedrai con patto espresso
|
La vedrai con patto espresso
|
|||
di doverla rinunziar.
|
Di dover la rinunziar.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
La rinunzio fin d'adesso,
|
La rinunzio fin d'adesso
|
|||
né so più che me ne far.
|
Nè so più che mene far.
|
|||
Pulcherio
|
Fern:
|
|||
535 |
Or va ben, la puoi mirar.
|
Or va ben, la puoi mirar.
|
||
Ombra bella, Eugenia, appressati.
|
Ombra bella, Emilia appressati
|
|||
Don Asdrubale, Pulcherio
|
Fern:/D: An:/a 2
|
|||
Oh che gusto, ritiriamoci
|
Oh che gusto ritiriamoci
|
|||
qui vicino ad osservar.
|
qui vicino ad osservar.
|
|||
(Pulcherio e Don Asdrubale si ritirano, ed intanto s'alza la cortina e vedesi un delizioso parterre ornato di vaghi mirteti e di statuette coronate di fiori, dal fondo del quale comparisceEugenia in altr'abito; allorché Pulcherio, sospettando dell'inganno, guarda da per tutto con meraviglia, essendosi illuminata la scena.)
|
Fernando, e D: Anibale si ritirano, ed intanto s'alza la Cortina, e vedesi un delizioso Parterre ornato di vaghi Mirteti, e di statuette coronate di fiori; dal fondo del quale comparisce Emilia in altr'Abito; allorche Sempronio, sospettando dell'inganno, guarda dapertutto con meraviglia, essendosi illuminata la scena.
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Dagl'Elisi fortunati
|
Dagl'Elisi fortunati
|
|||
540 |
chi mi chiama in quest'istante?
|
Chi mi chiama in quest'istante;
|
||
Fuggi, fuggi, indegno amante,
|
fuggi, fuggi indegno amante,
|
|||
che il mio cor per te non è.
|
Che il mio cor per tè non è.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Dove sono i Campi Elisi?
|
Dove sono i Campi Elisi?
|
|||
Che son forse un burattino?
|
Che non forse un Burattino?
|
|||
545 |
Riconosco il mio giardino:
|
Riconosco il mio Giardino.
|
||
siete viva al par di me.
|
FSiete viva al par dimè.
|
|||
Eugenia
|
Emil.
|
|||
Infedel, m'hai rinunziata;
|
Infedel m'hai rinunziata,
|
|||
e se Pluto ora qui chiamo…
|
E se Pluto ora qui chiamo…
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Via, la burla terminiamo;
|
Via la burla terminiamo,
|
|||
550 |
qua la destra, o sposa amata.
|
Quà la destra, ò sposa amata.
|
||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Olà, Cerbero, ove sei?
|
Olà Cerbero ove sei?
|
|||
(Ah purtroppo, oh sorte ria!
|
(Ah purtroppo, oh sorte ria!
|
|||
già comincia a sospettar.)
|
Già comincia a sospettar.)
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Sì, ch'è viva… il giurerei.
|
(Si ch'e viva… il giurerei
|
|||
555 |
Voglio finger d'andar via:
|
Voglio finger d'andar via:
|
||
vuo' veder quel che sa far.)
|
Vuo veder quel, che sà far.) (si ritira.)
|
|||
(Si ritira.)
|
||||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
(Cercando Don Asdrubale, qual tosto apparisce.)
|
||||
Se n'è andato… Presto, presto…
|
Se n'è andato… presto, presto…
|
|||
dove sei, bell'idol mio?
|
Dove sei bell'Idol mio? (Cercando D: Anibale, qual tosto apparisce.)
|
|||
Don Asdrubale
|
D: An:
|
|||
Ah mio ben, che spasso è questo!
|
Ah mio Ben, che spasso è questo
|
|||
560 |
Più non reggo dal piacer.
|
Più non reggo dal piacer.
|
||
Eugenia, Don Asdrubale
|
a 2.
|
|||
Sì, la burla fu gustosa:
|
Si la Burla fù gustosa
|
|||
ha ceduta la sua sposa,
|
Ha ceduta la sua sposa,
|
|||
e or la man ti posso dar.
|
E or la man ti posso dar.
|
|||
(Mentre vogliono darsi la mano ritorna Bocconio; inoltre sopra giunge Bettina, e poi Metilde e Gervasio.)
|
||||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
Ferma, indegna mancatrice,
|
Ferma indegna Mancatrice,(mentre vogliono darsei la mano, ritorna Sempronio inoltre sopra giunge Laurina, e poi Metilde, e Geronzio)
|
|||
565 |
che qual nuova Berenice
|
Che qual nuova Berenice
|
||
ti fingesti un'ombra funebre
|
Ti fingesti un ombra funebre
|
|||
il tuo sposo ad ingannar.
|
Il tuo sposo ad ingannar.
|
|||
Bettina
|
Laur:
|
|||
(A Don Asdrubale.)
|
||||
Ferma, indegno mancatore:
|
Ferma indegno Mancatore(a D: Anibale)
|
|||
questo dunque è il bell'amore?
|
Questo dunque è il bell'amore?
|
|||
570 |
La tua man degg'io pretendere,
|
La tua man degg'jo pretendere;
|
||
verun'altra hai da sposar.
|
Verun'altra hai da sposar.
|
|||
Metilde
|
Metil:
|
|||
(A Don Asdrubale, mostrandogli uno stile che tira fuori dal seno.)
|
||||
Ferma, ingrato e disleale,
|
Ferma ingrato, e disleale, (a D. Anibale mostrandogli uno stile che tira fuori dal seno)
|
|||
vuo' punirti con tal strale,
|
Vuò punirti con tal strale
|
|||
ecco alfin la mia sentenza
|
Ecco alfin la mia sentenza,
|
|||
575 |
se la man mi neghi dar.
|
Se la Man mi neghi dar.
|
||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
(A Don Asdrubale.)
|
||||
Ti rammenta, o traditore,
|
Tiramenta ò Traditore, (a D. Anibale)
|
|||
che d'Eugenia son tutore.
|
Che d'Emilia son tutore.
|
|||
(Ad Eugenia.)
|
||||
E tu pensa, o rea pupilla,
|
E tu pensa ò rea Pupilla, (ad Emilia)
|
|||
che di fé non vuo' mancar.
|
Che di non fe vuò mancar.
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
(A Don Asdrubale, accennandogli Bettina.)
|
||||
580 |
Ah colei… Che dice, ingrato?
|
Ah colei… che dice ingrato? (a D. Anibale accennandogli Laurina)
|
||
Don Asdrubale
|
D. An:
|
|||
Io parola non le ho dato.
|
Io parola non le ho dato.
|
|||
Bettina
|
Laur:
|
|||
Ma speranza almen mi desti,
|
Ma speranza almen mi desti,
|
|||
e non serve d'arrossir.
|
E non serve d'arrossir.
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
(A Don Asdrubale, come sopra accennandogli Metilde.)
|
||||
E quell'altra cosa dice?
|
E quell'altra, cosa dice? (a D. Anibale come sopra accennandogli Metilde)
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An:
|
|||
585 |
Vuol vedermi un infelice!
|
Vuol vedermi un'infelice!
|
||
Metilde
|
Met:
|
|||
Sì, la man mi promettesti,
|
Si là man mi prometesti,
|
|||
e non m'hai tu da tradir.
|
E non m'hai tu da tradir.
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An:
|
|||
(Ah che incontri, oh dio, funesti!
|
(Ah che incontri oh Dio! funesti:
|
|||
Chi le ha fatte qui venir?)
|
Chi le ha fatte qui venir.)
|
|||
Bocconio
|
FSemp:
|
|||
590 |
(Fra la rabbia ed i molesti
|
(frà la rabbia e dì molesti,
|
||
io mi sento intisichir.)
|
Io mi sento intisichir.)
|
|||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
(Con ilarità e disinvoltura.)
|
||||
Signori, vogl'anch'io
|
Signori vogl'anch'jo (con ilarità, e disinvoltura)
|
|||
goder la bella festa.
|
Goder la bella Festa:
|
|||
(A Bocconio.)
|
||||
Fu un scherzo, amico mio,
|
Fù un scherzo amico mio, (a Sempronio)
|
|||
595 |
un parto di mia testa:
|
Un parto di mia Testa:
|
||
lo feci sol per ridere,
|
Lo feci sol per ridere,
|
|||
per farvi rallegrar.
|
Per farvi rallegrar.
|
|||
(Ho inteso un gran bisbiglio:
|
(Ho inteso un gran bisbigljo,
|
|||
bisogna rimediar.)
|
Bisogna rimediar.)
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Ad Eugenia con serietà.)
|
||||
600 |
La burla è già finita;
|
La Burla è già finita;
|
||
la destra mi può dar.
|
La destra mi può dar. ad Emila con serietà)
|
|||
Gervasio
|
Ger:
|
|||
Ebben, giacché è finita,
|
Ebben giacchè è finita;
|
|||
la man gli devi dar.
|
La Man gli devi dar.
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
(Piano al tutore con risolurezza.)
|
||||
Anch'io l'ho pur finita;
|
Anch'jo L'hò pur finata;
|
|||
605 |
costui non vuo' sposar.
|
Costui non vuò sposar. (piano al Tutore con risolurezza)
|
||
Metilde
|
Met.
|
|||
(A Don Asdrubale, tornandolo a minacciare col medesimo stile.)
|
||||
Sì sì, sarà finita
|
Si si, sarà finita
|
|||
le donne più gabbar.
|
Le Donne più gabbar. a D Anibale tornandolo a minacciare col medesimo stile.)
|
|||
Bettina
|
Laur.
|
|||
(A Don Asdrubale con fierezza.)
|
||||
Sì sì, finch'avrò vita,
|
Si si, finch'avrò vita,
|
|||
ti voglio tormentar.
|
Ti vogljo tormentar. (a D. Anibale con fierezza)
|
|||
Eugenia
|
Emil.
|
|||
(A Don Asdrubale, accennandogli Bettina e Metilde.)
|
||||
610 |
Va' dalla mia nemica…
|
Và dalla mia Nemica… (a D. Anibale accennandogli Laurina e Metilde
|
||
Don Asdrubale
|
D. An.
|
|||
Tu sei la fiamma antica.
|
Tu sei la fiamma antica.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
Eugenia
|
Emil.
|
|||
Ed intanto perché a quella
|
Ed intanto perchè, a quelle,
|
|||
promettesti amor e fede?
|
Promettesti amor, e fede?
|
|||
No, il mio core non ti crede,
|
Nò il mio core non ti crede,
|
|||
615 |
no, non meriti pietà.
|
Nò non meriti pietà.
|
||
Don Asdrubale
|
D: An.
|
|||
(Ad Eugenia.)
|
||||
Credi, o cara…
|
Credi o cara… (ad Emilia
|
|||
Eugenia
|
Emil.
|
|||
No, tiranno…
|
Nò Tiranno…
|
|||
Bettina
|
Laur.
|
|||
(A Don Asdrubale.)
|
||||
Prega, prega.
|
Prega, prega. (a D Anibale)
|
|||
Metilde
|
Met.
|
|||
(Allo stesso.)
|
||||
Nega, nega.
|
Nega, nega. (allo stesso.).
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
(Or or mi scanno.)
|
(Or or mi scanno.)
|
|||
Eugenia, Don Asdrubale
|
Emil./D. An./a 2
|
|||
Ah qual giorno è questo mai!
|
Ah qual giorno è questo mai,
|
|||
620 |
Qual terribile penar!
|
Qual terribile penar.
|
||
Bettina, Metilde
|
Laur./Met./a 2.
|
|||
Fort'Amore… accresci guai,
|
Fort'amore… accrescj guai:
|
|||
siegui, incoccia a strapazzar!
|
Siegui, incoccia a strapazar.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(Ma sentissi una parola,
|
Ma sentissi una parola
|
|||
qualche motto… un sol'accento…
|
Qualche Motto… un sol'accento?…
|
|||
625 |
Ed io soffro un tal tormento,
|
Ed jo soffro un tal tormento,
|
||
e sto quieto?… Ma perché?)
|
E sto quieto?… ma perchè?
|
|||
(A Bettina.)
|
||||
Ascolta…
|
Ascolta… (a Laurina)
|
|||
Bettina
|
Laur.
|
|||
Taci.
|
Taci.
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
(A Metilde.)
|
||||
Deh senti…
|
Deh senti… (a Metilde
|
|||
Metilde
|
Met.
|
|||
Taci.
|
Taci…
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
(A Pulcherio.)
|
||||
Odimi…
|
Odimi… (a fernando)
|
|||
Pulcherio
|
FFern.
|
|||
Taci.
|
Taci.
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
(A Gervasio.)
|
||||
630 |
Ma dimmi…
|
Ma dimi… (a Geronzio)
|
||
Gervasio
|
Ger.
|
|||
Taci
|
Taci
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
(A Don Asdrubale.)
|
||||
Sentimi…
|
Sentami… (a D: Anibale)
|
|||
Don Asdrubale
|
D. An.
|
|||
Taci.
|
Taci
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
(Ad Eugenia.)
|
||||
Ma sappia…
|
Ma sappia (ad Emila)
|
|||
Eugenia
|
Emil:
|
|||
Taci.
|
Taci
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
(A Bettina.)
|
||||
Nipote…
|
Nipote…a Laurina)
|
|||
Bettina
|
Laur.
|
|||
Che nipote!
|
Che Nipote!
|
|||
se siete un zio ridicolo,
|
Se siete un zio ridicolo,
|
|||
635 |
se tutti qua v'insultano,
|
Se tutti qua v'insultano,
|
||
se tutti vi corbellano
|
Se tutti vi corbellano,
|
|||
e se la data fede
|
E se la data fede,
|
|||
non fate qui osservar.
|
Non fate qui osservar.
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
(A Metilde.)
|
||||
Amica…
|
Amica… (a Metilde.)
|
|||
Metilde
|
Met.
|
|||
Che amica!
|
Che amica!
|
|||
640 |
Se siete un uom di spirito,
|
Se siete un Uom di spirito,
|
||
non fate che v'insultino,
|
Non fate, che v'insultino,
|
|||
non fate vi corbellino;
|
Non fate vi corbellino;
|
|||
ma chi la sposa toglievi
|
Ma chi la sposa toglievi,
|
|||
cercate di burlar.
|
Cercate di burlar.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(A Pulcherio.)
|
||||
645 |
Amico…
|
Amico… (a fernando)
|
||
Pulcherio
|
Fern.
|
|||
No, ch'amico
|
No, ch'Amico
|
|||
di te non son mai stato.
|
Di tè non son mai stato:
|
|||
Sposar sì vaga giovane?
|
Sposar si vaga giovane?
|
|||
Vedete che sguaiato!
|
Vedete, che squjato;
|
|||
(Ma inver non son chi sono,
|
(Ma inver non son chi sono
|
|||
650 |
se non ti ci fo star.)
|
Se non ti ci fò star.)
|
||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
Gervasio…
|
Geronzio…
|
|||
Gervasio
|
Ger.
|
|||
(Con serietà.)
|
||||
Che pretendi?
|
Che pretendi? (con serietà)
|
|||
Io non saprei che farti;
|
Io non saprei, che farti;
|
|||
Eugenia è una bisbetica,
|
Emilia è una bisbetica,
|
|||
voi un stolido, un ridicolo:
|
Voi un stolido, un ridicolo;
|
|||
655 |
per voi, per quella misera
|
Per voi per quella misera,
|
||
non voglio alfin crepar.
|
Non voglio alfin crepar.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
(A Don Asdrubale.)
|
||||
Signore…
|
Signore… (a D. Anibale)
|
|||
Don Asdrubale
|
D: An.
|
|||
Da me ti scosta,
|
Da mè ti scosta
|
|||
ridicolo, fanatico,
|
Ridicolo, fanatico,
|
|||
peggiore d'un giannizzero,
|
Peggiore d'un Giannizero,
|
|||
660 |
d'un goto, anzi d'un arabo,
|
D'un Goto, anzi d'un Arabo,
|
||
che una fanciulla tenera
|
Che una fanciulla tenera
|
|||
pretendi di sposar.
|
Pretendi di sposar.
|
|||
Bocconio
|
Semp.
|
|||
(Ad Eugenia.)
|
||||
Ma sposa…
|
Ma sposa…(ad Emilia)
|
|||
Eugenia
|
Emil.
|
|||
Vanne al diavolo!
|
Vanne al Diavolo;
|
|||
Per te, per tua cagione,
|
Per tè, per tua cagione,
|
|||
665 |
lontana dalla patria,
|
FLontana dalla Patria,
|
||
mi trovo in confusione;
|
Mi trovo in confusione;
|
|||
non v'è, non v'è una femmina
|
Non v'è, non v'è una femmina
|
|||
più misera di me.
|
Più misera di mè.
|
|||
Bocconio
|
Semp:
|
|||
O Giove, un par di fulmini,
|
O Giove un par di fulmini,
|
|||
670 |
un colpo di fucile,
|
Un colpo di fucile,
|
||
una furiosa grandine,
|
Una furiosa grandine,
|
|||
un tossico, uno stile,
|
Un tossico, uno stile,
|
|||
perbacco, m'uccidessero,
|
Per Bacco m'uccidessero,
|
|||
cospetto, m'accoppassero…
|
Cospetto m'accoppassero…
|
|||
675 |
Al diavolo la sposa
|
Al Diavolo la sposa.
|
||
e chi la vuo' pigliar!
|
E chi la vuò pigliar.
|
|||
Tutti
|
Tutti
|
|||
Da mille tetre immagini,
|
Da mille tetre Immagini,
|
|||
ohimè, ch'io son confuso;
|
Ohimè, ch'jo son confuso;
|
|||
un fiero mar che mormora,
|
Un fiero Mar, che mormora,
|
|||
680 |
un fuoco ch'è rinchiuso
|
Un fuoco, ch'è rinchiuso,
|
||
non vanno con più strepito
|
Non vanno con più strepito
|
|||
un'alma a funestar.
|
Un alma a funestar.
|
|||
Fine dell'atto primo.
|
Fine dell'Atto Primo.
|